Было совсем не весело, когда тебя швыряли на землю. С того дня Ли Цзюньюэ решил игнорировать женщин и людей с отвратительным характером. Он поднялся с земли, отряхнул пыль с задницы и фыркнул: «Чего ты хочешь?»
Линь Хайхай сделала жест, и её ученики вышли из комнаты. Она подошла к Ли Цзюнь Юэ и многозначительно проворковала: «Иди ко мне в постель».
— Т-ты, не делай ничего безрассудного, я предупреждаю тебя, я… — заикаясь, произнес Ли Цзюньюэ. — Сейчас день, ты пытаешься изнасиловать меня?
«О чём ты говоришь? Я просто прошу тебя подойти к кровати и взглянуть на этого пациента», — торжественно ответила Линь Хайхай. Её благородное лицо излучало ауру чистой и целомудренной женщины.
Ли Цзюньюэ никак не отреагировал на внезапную перемену отношения Линь Хайхая. Он потер глаза. На кровати действительно кто-то есть! Выражение его лица стало серьезным, когда он подошел к кровати и закатал рукава, обнажив следы укусов на руке. Линь Хайхай задумчиво осмотрел следы зубов и снова внимательно изучил лицо Ли Цзюньюэ. Его глаза и брови… Внезапная волна блаженства захлестнула ее сердце.
«Кровь не циркулирует должным образом, в его мозге образовался тромб», — проанализировал и прокомментировал Ли Джуньюэ.
Линь Хайхай восхищённо посмотрел на него. Потрясающе, он нашёл причину после такого простого осмотра. Похоже, небеса послали мне великого помощника; я ни за что не позволю ему уйти! Его медицинские навыки значительно улучшились с тех пор, как я видел его в последний раз много лет назад!
"По вашему мнению, как нам следует его лечить?"
«Мои методы лечения могут показаться вам нелепыми, но они абсолютно реальны. Всё зависит от того, доверяете вы мне или нет», — мудро ответил Ли Цзюньюэ.
«Расскажи мне об этом», — Линь Хайхай решил выслушать предложенный им план лечения.
«Я вскрою ему череп и извлеку сгусток крови. Я знаю, что вам это может показаться нереальным или нелепым, но я хорошо знаком с такими операциями и смогу хорошо с этим справиться», — выпалил Ли Цзюньюэ. Опасаясь, что Линь Хайхай ему не поверит, он даже похлопал себя по груди в знак уверенности.
«Где ты собираешься найти инструменты для операции, о которой говоришь?» — спросил Линь Хайхай.
«Вам не нужно об этом беспокоиться. Я раньше работал во «Врачах без границ». Лекарств и инструментов в моей аптечке достаточно для этой операции. Просто без рентгена будет сложнее, так как мы не сможем хорошо рассмотреть тромб». Они не смогли бы определить, есть ли рядом с тромбом нервы или кровеносные сосуды. Это было очень серьёзной проблемой.
— Вы имеете в виду, что у вас есть хирургический нож и анестезия? — спросил Линь Хайхай. «Врачи без границ»? Ах да, он же был в Африке пять лет.
— Да, я переместился вместе со своей аптечкой. Мы всегда путешествуем, поэтому в нашей аптечке должны быть самые необходимые вещи, — ответил Ли Цзюньюэ, внезапно вскинув голову. Он громко спросил: — Ты знаешь о хирургических ножах и анестезии?
«Даже Хуа То знает об этом! Как я, человек из будущего, могу не знать?» — сердито возразил Линь Хайхай.
«Ты знаешь Хуа Туо?» — с тревогой спросил Ли Цзюньюэ.
«Все земляне знают его, ясно? Неужели ты думаешь, что древние люди не умели делать операции? Хирургия была широко распространена в нашей стране давным-давно», — Лин Хайхай закатила глаза.
«Т-ты…», — Ли Цзюньюэ потерял дар речи и мог только широко раскрытыми глазами смотреть на Линь Хайхая. Переселенец!
— Ты ведь переселяешься, да? — осторожно спросил он.
Линь Хайхай промолчала, её едва заметная улыбка была откровенной насмешкой над его запоздалым осознанием, а также над её собственными глазами. Это он, это действительно он!
«Ты действительно попаданец? Как ты сюда попал? Как давно ты здесь? Откуда ты?» — Ли Цзюньюэ засыпал Линь Хайхая вопросами. Раньше, когда он жил в современном мире, он ежедневно встречал бесчисленное количество людей, но никогда не считал удачей или чем-то удивительным встретить кого-то из того же периода времени. Но с тех пор, как судьба забросила его в это странное пространство и время, до него внезапно дошло, насколько философским было высказывание "Практикующему буддисту требуется десять лет, чтобы пересечь реку на лодке с определенным человеком". В наши дни он часто разговаривал сам с собой современными терминами или целыми днями смотрел в свой мобильный телефон. Вздох! Он был тоскующим странником вдали от дома. Но теперь он действительно столкнулся с кем-то, кто пришел из того же пространства и времени. Он даже не мог подобрать слов, чтобы описать ликующее чувство в своём сердце.
«Ли Цзюньюэ, ты совсем не изменилась. Ты по-прежнему любишь засыпать других вопросами», — улыбнулся Линь Хайхай.
«Откуда ты знаешь, что меня зовут Ли Цзюньюэ? Я тебе не говорил. А ещё откуда ты знаешь, что я раньше занимался… Кто ты такая?» Ли Цзюньюэ почесал голову, его глаза блестели от явных сомнений и сдерживаемого волнения.
— Вздох, мне всегда казалось странным, что дедушка взял в ученики такого глупца, как ты, — Линь Хайхай покачала головой.
«Ты — Хайхай?» — неуверенно воскликнул Ли Цзюньюэ. Он внимательно посмотрел на неё. Нет, она выглядит по-другому, это не Хайхай! Но её взгляд, её аура, это знакомое чувство, я не могу ошибаться!
«Я Линь Хайхай, ты меня не узнаёшь? Глупый Медведь!» — глаза Линь Хайхая блестели от слёз. Обращение «Глупый Медведь» так сильно поразило Ли Цзюнь Юэ, что он не мог вымолвить ни слова. Он притянул Линь Хайхая к себе и только молча обнимал его. Линь Хайхай тоже плакал у него на руках. До того, как они узнали друг друга, она ещё могла сохранять спокойствие. Но когда она увидела следы укусов на его руке, ей вспомнился Ли Цзюньюэ, ученик её дедушки и возлюбленный её детства. Подавленное желание увидеть свою семью вырвалось наружу, разрушив её твёрдую оболочку и обнажив уязвимую сторону.
«Хайхай, учитель сказал мне, что ты попала в аварию. Знаешь, мы все в унынии. За последние два месяца учитель сильно постарел. Никто из нас не верил, что ты вот так просто уйдёшь. Я тоже не верил. Когда я вернулся из Африки, я увидел…» — Ли Цзюньюэ бессвязно бормотал, и по его щекам текли слёзы.
Он пробыл в Африке пять лет. Тяжёлая и рутинная работа врача-путешественника не позволяла ему вернуться домой. Но он сам выбрал работу во «Врачах без границ», поэтому стиснул зубы и продолжил. Конечно, его поддерживали учитель и Хайхай. Два месяца назад учитель внезапно позвонил ему и сказал, что Хайхай попала в автомобильную аварию, когда навещала пациента. В тот момент он был потрясён. Ему казалось, что что-то внутри него треснуло и разлетелось на куски. Хайхай всегда была для него как член семьи и занимала особое место в его сердце. Он никогда не думал, что она попадёт в автомобильную аварию и так внезапно умрёт. Теперь, когда он вернулся, его встретила безжизненная фотография её улыбающегося лица на надгробии.
«Что вы оба делаете?!» — раздался гневный рёв за дверью. Ян Ханьлунь в ярости подошёл к ним и оттащил Линь Хайхая. Не обращая внимания на слёзы, катившиеся по её лицу, Линь Хайхай ухмыльнулся, увидев его разъярённое лицо. Он похож на ревнивого мужа, который только что застал свою жену с другим!
«Кто ты?» — Ли Цзюньюэ притянул Линь Хайхая к себе и спросил с явной враждебностью.
«Наглый непослушный крестьянин! Как ты смеешь думать о принцессе, супруге этого принца?!» Ян Ханьлунь снова притянул Линь Хайхая к себе. Тот споткнулся и упал в объятия Ян Ханьлуня.
Ли Цзюньюэ кипел от злости. Как он смеет издеваться над моей глупой свиньёй? Он схватил Линь Хайхай за руку и с силой потянул её к себе. Ян Ханьлунь, конечно, не позволил бы этого и с силой схватил Линь Хайхай за другую руку. Линь Хайхай вспомнила, как они с Ли Цзюньюэ дрались из-за игрушки. Ни один из них не хотел отпускать её, и в итоге игрушку разорвали на части. Теперь история повторилась, но она была игрушкой, которую вскоре разорвут на части.
«Остановитесь!» Как только Линь Хайхай почувствовала, что у неё вот-вот вывихнутся руки, она закричала и взмахнула руками, и двое красавцев тут же отпустили её. Линь Хайхай посмотрела на них и представила: «Мой бывший муж, моя любовь с детства, познакомьтесь друг с другом». Затем Линь Хайхай смущённо выбежала из комнаты.
«Что? Хайхай? Когда ты женился? Погоди, нет, бывший муж? Ты даже развёлась? Вернись!» Ли Цзюньюэ побежала за Линь Хайхай.
Тем временем Ян Ханьлунь застыл на месте. Её возлюбленный детства пришёл за ней? Она неофициально пообещала себя кому-то другому? Они только что обнимались, может ли быть… Ян Ханьлуню показалось, что его сердце провалилось в ледяную комнату — оно застыло, не в силах вымолвить ни слова.
«Сколько он ещё будет так пялиться?» — недовольно спросила Ли Цзюньюэ у Линь Хайхай, которая глупо улыбалась.
"Неважно, просто игнорируй его. Давай найдем место, где можно присесть и поболтать. У меня есть так много вещей, о которых я хочу спросить. " Линь Хайхай вытащила Ли Цзюньюэ из больницы вместе с ней. Ян Ханьлун немедленно переместился и последовал за ними на близком расстоянии.
Они подошли к небольшой таверне. Линь Хайхай взглянул на вывеску. «Беззаботная таверна». Какое милое название. Из-за этого Линь Хайхай вошёл в таверну. В таверне было всего два ряда столиков, всего десять. За каждым столиком могли разместиться только два-три человека. Таверна была элегантно оформлена и напоминала итальянский погреб! Они выбрали столик в углу и сели. Линь Хайхай взволнованно спросил: «Помнишь тот год, когда я только окончил учёбу, а ты привёз меня в Милан, в Италию? Разве там не много таких же подземных таверн вдоль дороги?»
— Конечно, знаю. В тот день ты даже напился, и мне пришлось нести тебя на себе несколько кварталов до отеля. Это было так утомительно! — проворчал Ли Джуньюэ и усмехнулся.
"Я помню, что бармен был довольно красив. Он был высоким, с высокой переносицей, и когда он улыбался, на щеках появлялись две ямочки. Он был супер симпатичным!" Лин Хайхай предавалась воспоминаниям.
«Да, ты даже сделала ему предложение, когда была пьяна», — Ли Цзюньюэ особенно ярко помнила об этом. Линь Хайхай не умела пить. Она пьянела от малейшей дозы алкоголя, но при этом любила выпить и поэтому напивалась каждый раз. В тот раз в баре в Милане он впервые понял, что она может стать пьяной развратницей. Она только что допила содержимое своей чашки, и её лицо раскраснелось, когда она уставилась на бармена остекленевшим взглядом и глуповато улыбнулась. Бармен ответил ей вежливой улыбкой, и девушка сказала, что бармен ею заинтересовался. Затем она героически допила чашку алкоголя, подошла, пошатываясь, к барной стойке и спросила: «Красавчик, я хочу выйти за тебя замуж, можно?»
Лицо барменши внезапно покраснело, как вишня. Она мечтательно посмотрела на него, обхватила его лицо ладонями и поцеловала. После этого она прижалась к его плечу и уснула. Бедный бармен, только что испытавший семя любви, мог лишь покраснеть и не знал, как реагировать.
«Я не буду комментировать то, что ещё не подтверждено», — Лин Хайхай заняла свою обычную позицию — отрицать до самой смерти. Как я могла сделать что-то настолько постыдное? Хотя обрывки воспоминаний подсказывали ей, что это событие действительно произошло, она чувствовала, что всё это было сном. Весенние сны не оставляют следов. А раз они не оставили следов, значит, они перестали существовать!
«Мне не нужно постоянно подчёркивать его подлинность», — Ли Цзюньюэ пожал плечами, боковым зрением заметив силуэт Ян Ханьлуня за столиком у двери, и тут же обернулся.
http://tl.rulate.ru/book/124220/5224067
Сказали спасибо 2 читателя