Готовый перевод Монстр, рожденный быть героем / Монстр, рожденный быть героем.: Глава 1: Нападение.

Темный мир вокруг постепенно начал окрашиваться в серые краски. Птицы затянули свои утренние песни, встречая рассвет, на траву легли тяжелые капли росы.

В эти предрассветные часы поселение орков, находящееся на границе лесного массива, который разделял земли демонов и людей, пребывало в тишине. Были видны только дозорные на стенах, переодически останавливающиеся и всматривающиеся в лес. Но даже оркам с их чутким слухом и острым зрением не суждено было увидеть темные тени, мелькавшие меж деревьев.

Эти тени не издавали ни единого шороха и были скорее похожи на призраков, чем на живых. То был передовой разведотряд людей, целью которых была ликвидация часовых и бесшумный захват ворот. Вооружен каждый из них был небольшого размера ружьем с широким прикладом и длинным стволом. Оружие их было также оснащено специальным оптическим увеличителем, состоящий из четырех линз.

Все прошло быстро. Стрелки, встав на позиции, синхронно растреляли дозорных пучками синей энергии, вырвавшийся из их ружей, а вторая шеренга солдат с крюками наготове побежала к стене, попутно закидывая на нее крюки.

Вурудрас вставал очень рано, обычно с первыми петушиными криками, и шел обслуживать свое нехитрое хозяйство. Он как раз накладывал корове сена, когда до его носа донесся странный запах. А затем раздался звон тревожного колокола, запоздало возвещая о нападении.

Чертыхнувшись пару раз, Вурудрас выбежал на улицу. Возле дальних от его дома ворот слышались крики и лязг оружия. Вурудрас не стал долго размышлять. Было ясно, что на деревню совершено нападение.

Нападения людей не были для орков чем-то неожиданным. В приграничных зонах постоянно происходили локальные боестолкновения. Но впервые враг смог застать врасплох часовых орков и это серьезно встревожило Вурудраса.

Вурудрас бросился к дому. На случай внезапного нападения людей в каждом орочьем доме был подземный лаз, по которому гражданские уходили в лес, пока военные силы атаковали деревню. И у Вурудраса было двое маленьких детей-мальчик Хрогус и девочка Мьялна. Их-то он и хотел отправить на время битвы тайными тропами в лес. Пойти с ними он не мог, честь мужчины-орка не позволяла ему убежать от врага, пока тот разграблял и сжигал его дом.

--Хрогус, сын, бегом вставай, бери дежурную котомку и бегом с сестрой к лазу!--пробасил Вурудрас, на ходу прилаживая кожанный жилет с многочисленными металлическими вставками и снимая с крюка секиру.

Хрогус сначала не понял в чем дело. Он на одних рефлексах поднялся с кровати и побежал в соседнюю комнату будить сестру. Подняв насильно заспанную сестренку, он схватил специально заготовленный дежурный рюкзак и подошел к лазу в полу. Подняв деревянную крышку, он оглянулся. Его отец, приладив кожанную броню и прихватив секиру, уже шел к выходу из дома.

--Пап--позвал Хрогус отца--а ты с нами разве не пойдешь?

Вурудрас остановился перед дверью, а потом, обернувшись, быстро подошел к сыну. Положив свою огромную ручищу на его маленькое плечо и смотря ему прямо в глаза, он сказал:

--Мне с другими воинами необходимо защитить наш дом. А ты покуда защити свою сестру. Как только все закончится, мы подадим сигнал и вы вернетесь. А до тех пор скрывайся в лесу вместе с другими. Я надеюсь на тебя, как на мужчину и наследника наших обычаев. Не подведи меня, сын--сказав это, Вурудрас потрепал сына по голове и стремительно вышел из дома. Это был тогда их последний разговор...

Хрогус шел быстрым шагом, поправляя на ходу котомку и таща за собой жалующуюся и недовольную Мьялну. Сзади отдаленно были слышны звуки разыгравшейся битвы, свист магических снарядов и людские крики.

Дойдя до разлапистого дуба, Хрогус присел, усадив рядом с собой сестру. Мьялна больше не возмущалась, наконец-то осознав ситуацию. Они сидели возле корней и напряженно прислушивались к отзвукам боя. Их тела колотила мелкая дрожь, их глаза постоянно наблюдали за округой, готовые к любой неожиданности.

Между тем, бой в деревне шел очень плохо. Внезапным нападением люди вырезали половину дозора, прежде чем прозвучала тревога. В тот момент, когда на звон колокола начали выбегать полуодетые орки с разнообразным вооружением, люди уже заняли наиболее выгодные позиции. В этот раз на деревню орков напал элитный штурмовой отряд, каждый солдат был вооружен коротким, метровой длины, мечом и ружьями с короткими стволами, стреляющие залпами магическими зарядами. Разведгруппа расположилась на крышах ближайших домов и прицельно отстреливала неосторожных из своих снайперских ружей.

Орки мало что могли сейчас противопоставить хорошо вооруженной и скоординированной группе спецназа. Очень быстро их начали теснить. Заряды из ружей прожигали в них сквозные отверстия, а тех, кто еще был после этого жив, люди добивали клинками.

-----------------------------

Наблюдавший за этой односторонней битвой рыцарь Священного ордена, Вилиамс Фон Ругбер, опустил бинокль. Он наблюдал за зачисткой этой деревни с нечистью с соседнего холма, находясь в полукилометре от места событий.

--Очень хорошо Римус--похвалил он своего адьютанта, который командовал группой разведки--как всегда, безупречно и без потерь с нашей стороны. Как только закончите с зачисткой здесь, приступайте к следующему сектору.

--А что делать с пленными?--слегка поклонившись, спросил Римус.

Вилиамс на секунду задумался, а потом сказал:

--Сдавшихся, женщин и детей связать печатью и отправить в форт Дургас. Стариков и мужчин с оружием в расход. И да, прочешите близлижащие окресности, скорее всего кто-то из них попытается прорваться через окружение.

--Слушаюсь, милорд--поклонившись, ответил Римус и пошел отдавать соответствующие указания.

--------------------------

Бежать! Единственной мыслью в голове Хрогуса была мысль о побеге. Он уже понял, что бой за деревню проигран. На этот раз люди оказались сильней и лучше подготовленны, чем прежде. Так что единственной альтернативой для Хрогуса было схватить свою младшую сестренку в охапку и убежать из этого места как можно дальше. Что будет, если его поймают люди, он себе представлял.

Вообще для своего пятнадцатилетнего возраста Хрогус был очень неплохо развит как физически, так и умом. Конечно, он не дотягивал до стандарта взрослого орка, но вот человеку в кулачном бою сдачи дать мог. Но прямо сейчас драться с людьми было бессмысленно. Он должен обеспечить безопасность себе и сестре, он должен сделать это! Так как никто другой уже о них не позаботится...

Сзади раздался приглушенный лай собак. Погоня! Хотя нет, лай доносится чуть со стороны, скорее всего прочесывают лес. Надо быстрее убираться отсюда!

Хрогус не заметил растяжки. Он слегка потерял бдительность, и, ускорив шаг, зацепил магическую "сигналку". Та не заставила себя долго ждать,радостно просвистев на весь лес. И уже через несколько секунд три тени двигались наперерез ему.

Первого подбежавшего к нему человека он угостил ударом в челюсть, придерживая левой рукой сестренку, которая вцепилась в него словно клещ. С негромким вздохом человек осел на землю. В это время два других, скооперировавшись, ударили его металлическими выдвижными палками-один метил в ноги, другой в бочину. Уворачиваясь от удара в бок, Хрогус слишком поздно заметил металлический прут возле своих ног. Удар, и вот он уже летит плашмя на землю, стараясь упасть спиной и защитить Мьялну.

Чертово дерево! Так невовремя! Пытаюсь подняться, голова гудит после удара о ствол, перед глазами пелена. Где-то рядом пищит моя младшенькая сестренка, явно от кого-то отбиваясь. Я должен защитить ее! Иначе я больше не смогу уважать себя! Стоп, откуда такие мысли? Ну и хрен с ним, главное сейчас это Мьялна. Кое-как поднимаюсь на четвереньки и на этом все. Глухой удар тупого предмета о мой затылок отправляет меня в вязкую тьму забытия...

------------------------------------

Битва у деревни закончилась где-то через час. Хотя битвой это можно было назвать с натяжкой. Скорее это была бойня. Землю покрывали тела погибших орков, в воздухе витал стойкий запах крови. Орки, которые не могли оказать сопротивления-женщины, дети и старики-были пленены. Старых тут же поставили в один ряд на колени и перерезали им глотки. Женщин с детьми и некоторых уцелевших мужчин заковали в кандалы и цепочкой выводили с территории деревни.

Адьютант верховного рыцаря, Римус Баттен выслушивал доклад замкомандира усиленной роты спецназа, капитана Лохет:

--...деревня полностью зачищена, потери с нашей стороны-трое убитых, десять ранено; в общем отряд боеспособен и готов к выполнению следующей задачи.--

--Чудно--слегка улыбнулся Римус--приказ будет следующий: пленных отправить в форт Дургас для последующей клеймовки и продажи в рабство. Место битвы окружить святым барьером а сие место скверны сжечь дотла. Далее мы выступим к укрепу Немезида и там перегруппируемся.--

--Есть, милорд!--

http://tl.rulate.ru/book/1242/24541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь