Готовый перевод Marvel: I Am Orochi / Марвел: Я Орочи: Глава 13

"Ладно, парень молодой и очень мотивированный. Посмотрим, какие у тебя силы, водитель, отправляйся в третью группу", — сказал Росс, но не уточнил, выдать ли Пан Аню деньги. Пан Ань не стал повторять вопрос. В любом случае, если Росс осмелится оплатить счет, Пан Ань устроит скандал.

Через десять минут вертолет приземлился у входа в здание. После того как Пан Ань и Росс сошли, из здания вынесли солдаты человека, закованного в наручники и лежащего на носилках. Его глаза светились радостью.

"Генерал Росс, Брук провел эксперимент с университетским профессором внутри и успешно подавил его трансформацию. Но мы не знаем, будет ли это подавление постоянным", — доложила женщина-солдат Россу.

Росс нахмурился, его лицо исказилось от гнева. Он медленно подошел к Брюсу и произнес низким голосом: "Если ты осмелишься избавиться от Халка, то готовься провести остаток жизни в тюрьме".

Брюс не ответил, он застыл, уставившись вдаль.

"Отвезите его", — махнул рукой Росс, и двое солдат погрузили Брюса в самолет.

"Я никогда не прощу тебя за то, что ты сделал с Брюсом", — вышла из здания красивая и интеллигентная женщина. Она разгневанно подошла к Россу и произнесла словами.

"Он беглец, Бетти", — ответил Росс, бросив взгляд на Пан Аня рядом с собой.

"Ты заставил его стать беглецом", — парировала Бетти, после чего проигнорировала Росса и зашла в самолет, чтобы позаботиться о Брюсе.

"Пойдем тоже. Извини, твои 200 миллионов улетели", — вздохнул Росс, глядя на спину Бетти.

"Ничего, разве еще не осталось 10 миллионов?" — Пан Ань сохранял спокойное выражение лица. Ему нравилось это чувство, оно делало его более собой, вечно равнодушным и спокойным.

"Хм, пойдем сначала на военную базу", — сузив глаза, Росс бросил взгляд на прохожих и предложил Пан Аню. Он хотел увести Пан Аня на базу, прежде чем выплатить деньги. Если Пан Ань осмелится сопротивляться, то его можно будет арестовать.

Пан Ань ничего не ответил. В абсолютной силе любая интрига — это шутка. Хотя сейчас Пан Ань не обладает абсолютной силой перед армией, но если он захочет уйти, то они его не остановят.

В самолете никто не говорил. Пан Ань сидел в стороне, закрыв глаза, а Росс хотел поговорить с Бетти, но не знал, как начать.

В этот момент зазвонила система экстренной связи. Росс быстро прослушал сообщение и вскричал: "Невозможно!"

Пан Ань отчетливо слышал, как паникующий солдат по телефону докладывал: "Генерал, Халк на улице, повторяю, Халк разрушает все на улице", — смешались звуки стрельбы, солдаты пытались атаковать монстра.

Конечно, Россу казалось невозможным, ведь Брюс сидел рядом с ним. Но если это не Халк, то что же это?

"Успокойтесь, где вы сейчас?" — повернув голову, Росс внимательно посмотрел на Брюса, убедившись, что это действительно он, прежде чем медленно заговорить.

"112-я улица, северная часть, до перекрестка с Бродвеем".

"Водитель, разворачивайтесь, солдат, дайте мне изображение, я хочу посмотреть, что это".

После того как солдат закончил говорить, экран в самолете включился, и все увидели желтого монстра, разрушающего все вокруг. Один из солдат нес на плече базуку и выстрелил в монстра.

Неожиданно монстр схватил снаряд и позволил ему взорваться у себя в руке. Но сам он лишь повернул голову и зловеще улыбнулся, не получив ни малейшего урона.

"Нет, нет, что это? Это твой эксперимент?" — встал Брюс, уставившись на экран, и громко спросил Росса.

"Боже мой, что ты натворил?" — Бетти схватила себя за рот в ужасе.

Росс не знал, что ответить. Но он узнал, что монстр на экране — это один из его бойцов, Бронски, которому вкололи сыворотку суперсолдата.

На видео монстр продолжал разрушать все вокруг. Он осознанно отказывался атаковать обычных людей, предпочитая напада

http://tl.rulate.ru/book/124117/5268121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь