Готовый перевод The mad dog of the duke's estate / Бешеный пёс герцогского поместья: Глава 16

– Отец, я привёл гостей, – объявил Рохан.

– Входите, – послышался ответ.

Следуя за Роханом, Кэрон и Лео вошли в покои барона Белруса. Едва переступив порог, они почувствовали запах дезинфицирующих средств. В комнате, на кровати, лежал пожилой мужчина, весь в бинтах.

Старик с трудом приподнялся, приветствуя их. Белые волосы и болезненная худоба сразу бросались в глаза, а живот был туго перебинтован, что говорило о серьёзном ранении.

Кэрон и Лео почтительно поклонились.

– Рады познакомиться. Я – Кэрон Лестон, – представился Кэрон.

– А я – Лео Лестон, – добавил Лео.

Старик слабо улыбнулся, кивнул и произнёс:

– Я – барон Белрус, правитель этих земель. Для меня большая честь встретиться с молодыми волками великого герцогского рода Лестонов. Прошу прощения, что не могу устроить вам достойный приём, учитывая моё состояние.

– Как ваше здоровье? Раны заживают? – поинтересовался Кэрон.

– Говорят, худшее уже позади. Благодарю за заботу, – ответил барон Белрус.

– Это радует, – сказал Кэрон, медленно подходя к кровати барона и садясь в стоящее рядом кресло. Он внимательно изучал барона. Несмотря на тяжёлое ранение в живот, взгляд старика оставался ясным и сосредоточенным.

Барон Белрус тоже рассматривал Кэрона, а затем одобрительно улыбнулся и произнёс:

– Вы выросли в прекрасного молодого человека. Ваш отец, мастер Фэйл, должно быть, очень гордится вами.

– Вы знакомы с моим отцом? – спросил Кэрон.

– Я посещал поместье мастера Фэйла около десяти лет назад, когда вы были ещё совсем ребёнком, – пояснил барон.

– Пожалуйста, зовите меня просто по имени. Формальные титулы мне не по душе. Я не очень хорошо разбираюсь в этикете, – сказал Кэрон.

Барон тихонько усмехнулся и покачал головой:

– Мне было бы затруднительно обращаться к члену столь знатной семьи неофициально. Но, если вам так некомфортно, я буду называть вас мистер Кэрон.

– Так намного лучше, спасибо. И прошу прощения, что не помню нашей прошлой встречи, – сказал Кэрон.

"У отца было столько гостей за эти годы," – подумал Кэрон.

Фейл за свою жизнь оброс связями во всех сферах, не упускал случая представить сына многочисленным гостям. Неудивительно, что Карон не всех помнил. Баронство Белрус граничило с поместьем его отца, поэтому их знакомство было вполне логичным.

Карон мягко улыбнулся барону:

– Сегодня я здесь не как сын Фейла Лестона, а как Лазурный Волк из замка Лазурного Океана. Это мое первое задание в качестве Лазурного Волка. Рассчитываю на ваше сотрудничество.

– Ваше первое задание… Тогда, мистер Карон, это означает, что вы уже достигли 4-й звезды? – поинтересовался барон.

– Да, это так, – подтвердил Карон.

– В замке Лазурного Океана появился новый гений, – пробормотал барон Белрус.

Он знал, что Карону всего тринадцать лет. Достичь 4-й звезды в таком юном возрасте – невероятно. Если Карону доверили задание, вполне вероятно, что он освоил и четвёртую форму Искусства Господства над Океаном.

"Настоящий монстр", – подумал барон.

Хотя барон Белрус и не был сам мастером боевых искусств, он кое-что в этом понимал. Он осознавал весь блеск потенциала Карона. Если этот юноша продолжит расти, он может стать грозной фигурой в замке Лазурного Океана.

Поэтому барон Белрус быстро принял решение и сказал:

– Мы очень ценим поддержку замка Лазурного Океана, но это дело мы должны решить сами.

– Отец! – воскликнул Рохан.

– Я не могу отправить таких многообещающих юношей в столь опасную ситуацию, – настаивал барон.

Те, кто досаждал его баронству, были не просто бандиты, а хорошо обученные солдаты. Их тактика в первом столкновении указывала на то, что они специализируются на горной войне. Неважно, что эти юные волки из рода Лестонов. Нельзя отправлять их в такое опасное место, ведь им суждено стать великими лидерами.

– Барон Бельрус, – произнёс Карон с улыбкой, выслушав опасения барона, и продолжил: – Я ценю вашу заботу, но мы должны выполнить нашу миссию. Если мы в страхе сбежим при первом же задании, это навлечёт большой позор на семью Лестон. Ведь так, Лео?

– Д-да... Именно так, – заикаясь, ответил Лео.

– Я намерен успешно завершить свою первую миссию. И никто не сможет помешать моим планам, – заявил Карон. Затем он сжал рукоять меча в ножнах, вставая со стула. – Так что, барон Бельрус, не волнуйтесь и сосредоточьтесь на своём выздоровлении. Мы всё уладим.

– Господин Карон, – начал барон.

– О, кстати, одна из моих мечт – прожить долгую жизнь, до глубокой старости. Долголетие – моя цель, – добавил Карон с ухмылкой.

– Ну... – Барон Бельрус вздохнул, быстро отказавшись от мысли переубедить Карона. В глазах юноши горела такая решимость. Исходя из его богатого опыта, переубедить человека с таким взглядом было невозможно.

– Юный барон Бельрус, – обратился Карон к Рохану.

– Да, юный господин Карон, – немедленно ответил Рохан.

– Пожалуйста, назначьте нам проводника. Об остальном мы позаботимся сами, – сказал Карон.

– Я назначу кого-нибудь из поместья, кто хорошо знает горы, – заверил его Рохан.

– Спасибо. Мы выполним миссию и вернёмся. Оба вы, пожалуйста, не беспокойтесь. Пойдём, Лео, – сказал Карон.

– Хорошо, – ответил Лео, хоть и выглядел нерешительно, следуя за Кароном.

Когда юноши ушли, барон Бельрус и Рохан остались одни. Барон Бельрус посмотрел на закрытую дверь и устало усмехнулся.

– Ха-ха... Я слишком долго занимаю эту должность. Я стал слишком боязливым... Пора мне отойти от дел, – признался барон.

– Отец, – сказал Рохан.

– Я никогда не представлял, что сын Фейла вырастет таким, – заметил барон Бельрус, несколько раз кашлянув и снова откинувшись на подушку.

*Он так сильно напоминает мне герцога Хало в юности*, – подумал он.

Эта упрямство и пренебрежение к дворянскому этикету... Ну вылитый дед.

***

Рохан выделил Карону и Лео проводника по имени Свен. Свен был местным сборщиком трав.

– Молодые господа! Просто идите за мной. Я тут травы собираю уже почти двадцать лет. Какие бы умелые ни были эти разбойники, им за мной не угнаться, – хвастливо заявил Свен.

– Конечно. Только сам далеко не убегай, – ответил Карон.

– Да что вы! – заверил Свен.

Карон и Лео шли за Свеном на небольшом расстоянии, поднимаясь в гору. Лео внимательно смотрел на Свена, идущего впереди, и глубоко вздохнул.

– Карон, разве не глупо бросаться вперед без плана? – спросил Лео.

– А почему ты так думаешь? – отозвался Карон.

– Ну, если это обученные люди и они давно обжились в этих горах, кто знает, сколько засад или ловушек они тут понаставили? – поинтересовался Лео.

– Ого, мой дорогой брат много учился. В теории ты прав, – сказал Карон, наступая на опавшие листья, и продолжал: – Но что ты предлагаешь? Как по-твоему, нам нужно составить план?

– Ну... Сначала провести разведку, разработать стратегию, которая подходит под этого врага... – неуверенно произнес Лео.

– Но у тебя есть стратегия лучше, чем эта? Если есть, пойдем по твоему плану, – сказал Карон.

– Ты хочешь сказать, что вот так, бросаться вперед — это стратегия? – спросил Лео.

– Да, это так, – подтвердил Карон.

– Ты сумасшедший, – сказал Лео.

Беспокойство Лео было вполне оправданным, но у Карона была причина для его кажущейся безрассудности. Не зная точного местоположения разбойников, неожиданный подход мог оказаться на удивление эффективным.

– Подумай вот о чем. Два молодых парня вошли в гору с мечами, которые выглядят очень дорого. Как ты думаешь, как отреагируют разбойники? – спросил Карон.

– Погоди, так мы что, приманка? – удивленно спросил Лео.

– Именно. Что может быть лучше в качестве приманки, чем двое дворянских детишек, которые выглядят легкой и ценной добычей? Мы должны использовать все, что у нас есть, в своих интересах, – объяснил Карон.

Карон и Лео действительно выглядели как дети знатных родителей. Пусть на их одежде не было герба Лазурных Волков, символа герцогского рода Лестонов, но и одежда, и мечи явно были очень дорогими. Для отчаявшихся бандитов, торгующих наркотиками и обращающих крестьян в рабство, такие мальчики – лакомый кусок.

– Если им удастся выкрасть парочку дворянских детишек, за них можно получить огромный выкуп, – заметил Карон.

– Но Карон, а что, если деньги – не их главная цель? – возразил Лео.

– В любом случае, мы хотя бы привлечем их внимание. Мы выглядим как легкая добыча, разве нет? Это один из немногих плюсов юного возраста. И посмотри на Свена, – сказал Карон.

Лео повернулся и посмотрел на Свена, шагавшего впереди. Свена представили им как сборщика трав, но с самого начала он вызывал у Лео какое-то беспокойство. И сейчас, идя впереди, Свен то и дело оглядывался по сторонам, словно что-то искал.

– Что ты о нем думаешь? – спросил Карон.

– Я не думал, что он будет настолько очевиден… Как думаешь, молодой барон нарочно его к нам приставил? Может, он тоже в сговоре? – предположил Лео.

– У тебя богатая фантазия. Я впечатлен, – усмехнулся Карон и легонько толкнул Лео в плечо, прежде чем продолжить: – Но молодой барон не из таких людей. Если бы он был таким, он бы вообще не приехал в замок Лазурного океана.

– Значит, молодой барон не знал, что он предатель? – спросил Лео.

– Нет, он знал. Он дал его нам, потому что, будучи предателем, он выведет нас на наших врагов, – пояснил Карон.

Рохан не был некомпетентным. Он был смелым и проницательным. Тот факт, что он держал предателя рядом с собой, чтобы использовать его против врага, показывал, кем он был на самом деле.

– Похоже, мы почти на месте, – заметил Карон, увидев, как Свен с хитрой улыбкой приближается к ним издалека.

Подойдя ближе, Свен почесал в затылке и сказал:

– Молодые господа, вы, наверное, устали. Как насчет небольшого отдыха? Я давно не взбирался на эту гору, и моя память немного подводит. Дайте-ка я понесу ваши тяжелые мечи.

– Отдать наши мечи? Ты что, издеваешься…?! – начал было возмущаться Лео.

– Ой, а мой меч что-то тяжеловат стал. Вот, держи, – сказал Карон и без колебаний передал Свену свой меч в ножнах.

– Эй! Карон! – закричал Лео, гневно глядя на Карона.

– Ну мой-то был тяжёлый. Ты свой держи, если хочешь. Свен, ты не против? – спокойно ответил Карон.

– Конечно, юный господин. Это моя вина, что я не заслужил вашего доверия. Я лишь хочу облегчить ваше путешествие, – сказал Свен и, кланяясь, принял меч.

В этот момент он вздрогнул и выронил меч. Одно прикосновение к ножнам пробрало его до костей. Однако жадность часто притупляет человеческий разум. Свен стиснул зубы и снова поднял меч. Он верил, что этот меч может изменить его жизнь. Было очевидно, что меч дворянина – вещь особенная.

– Впереди есть отличное место для привала. Пожалуйста, за мной! – воскликнул Свен и побежал вперёд, словно за ним кто-то гнался.

Лео нахмурился, глядя на Карона, пока Свен в панике убегал.

– Что ты задумал? – спросил Лео.

– А почему бы и нет? Это весело. Если он хочет его нести, пусть несёт. Кстати, ты готов? – ответил Карон.

– Готов к чему? – спросил Лео.

– Готов убивать людей, – прямо сказал Карон.

Лео почувствовал, как его пальцы крепче сжали рукоять меча, Сильфиды. Слова Карона означали, что близится бой. Хотя он мысленно готовился к этому ещё в поезде, реальность надвигающейся битвы вызвала у него волну напряжения.

– Леди Сабина, должно быть, наблюдает откуда-то, но она не станет вмешиваться, – заметил Лео.

– Я и не ждал от неё помощи, – ответил Карон.

– Хорошая решимость, – заметил Лео.

С улыбкой Карон шагнул вперёд. Они продолжили подъём, пока не достигли относительно ровной площадки. Как и говорил Свен, это место выглядело идеальным для привала.

Однако они были не одни. Там уже находились тринадцать человек, одетых в разную одежду.

Свен, убежавший вперёд с мечом Карона, кланялся им. Человек, казавшийся их предводителем, похлопал Свена по спине и заметил:

– Какие уважаемые гости в нашей скромной обители. Значит, эти дети – гости барона Бельруса?

– Да, да, всё верно. Глупый юный барон попросил меня их проводить, вот я и привёл их прямиком к вам, – ответил Свен.

– Свен, ты весьма полезен. Нам нравятся такие жадные люди, как ты. Вот твоя награда, – сказал предводитель, бросив Свену мешочек, который, казалось, был полон золотых монет.

Свен поймал его с сияющей улыбкой.

– Благодарю! Я всегда буду стараться изо всех сил.

– На загробную жизнь хватит, верно? – небрежно спросил предводитель.

– Простите? – растерялся Свен.

– Потрать их с умом в загробном мире, – холодно произнёс предводитель. Затем, быстрым движением, он взмахнул мечом и обезглавил Свена. Свен схватился за отрубленную шею, падая на землю. Его кровь пропитала мешочек с монетами, но предводитель поднял его и без колебаний засунул обратно в свой плащ. Затем он повернулся к Карону и Лео, широко разведя руки.

– Наши юные гости, должно быть, в шоке. Но не волнуйтесь, вы гораздо ценнее этого жука. Мы не убиваем тех, кто стоит денег, – сказал главарь.

– Это действительно не обычные бандиты, – заметил Карон.

Точность удара предводителя была безупречна. В отличие от обычных бандитов, размахивающих мечами как попало, предводитель рассчитал силу удара, чтобы лишить Свена жизни.

Карон посмотрел на Свена с ухмылкой, прежде чем заговорить ровным, почти насмешливым тоном:

– Тот парень, которого вы только что убили, нёс мой меч. Могу я его забрать?

– О, правда? Ну, конечно, мы должны вернуть его законному владельцу. Эй, самый младший, – позвал предводитель.

– Да, сэр? – отозвался самый молодой член группы.

– Вынь меч из ножен. Мне бы полюбоваться на прекрасный клинок, что носит наш уважаемый гость. Ты же не против? – с ухмылкой спросил главарь, а остальные загоготали, предвкушая зрелище. Презрение так и сквозило в каждом жесте.

Карон пожал плечами:

– Думаю, небольшой показ не повредит.

– Какая щедрость от того, кто так хорошо воспитан, – процедил главарь.

– Босс, эти ножны выглядят дорого. Кажется, там есть камень маны, – пробормотал самый юный из бандитов.

– Заткнись и просто вытащи меч. Если ножны такие навороченные, то сам меч должен быть ещё лучше, – огрызнулся главарь.

– Слушаюсь, – ответил тот и извлёк клинок из ножен Карона. Лезвие, окрашенное в тёмно-синий цвет, сверкнуло в лучах солнца.

В этот момент, несмотря на свою крепкую фигуру, ноги юного бандита задрожали, пока он держал в руках Гильотину.

– Г-господин...? – заикнулся он.

Не только он. Все присутствующие застыли в ужасе при виде тёмно-синего меча.

Карон спокойно шагнул вперёд, ничуть не испугавшись, и, положив руку на плечо юноши, спросил:

– Нравится мой меч?

Тот не мог ответить, его разум помутился от ужаса. Ему казалось, что меч в его руках готов разорвать его в клочья в любую секунду.

– Позволь представить тебе мой меч. Его зовут Гильотина, и он также известен как Меч Палача, – произнёс Карон.

– П-пощади... меня... пожалуйста... – взмолился юноша.

– Ах, да, вот ещё что, – продолжил Карон. Быстрым движением он выхватил Гильотину из рук юнца и без колебаний полоснул его по шее.

– Поздравляю, ты первый клиент Гильотины, – добавил Карон с лукавой усмешкой.

http://tl.rulate.ru/book/124099/5933879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена