Готовый перевод HP: Death Wants to Protect You Cuz Some Other Loser Has Got to Die / ГП: Смерть хочет защитить тебя, потому что какой-то другой неудачник должен умереть: Глава 16

— Кто вообще может пожелать зла таким детям, как ты? — произнесла Амбридж, сладким голосом, наполненным фальшем.

— Хм, давай подумаем… — ответил Гарри с насмешкой. — Может, Лорд Волан-де-Морт?

Этот вопрос вызвал у многих гриффиндорцев шок: кто-то задохнулся, кто-то закричал, а Невилл вообще свалился со стула. Амбридж же лишь едва сдерживала улыбку.

— Десять баллов с Гриффиндора.

Как только слова профессора прозвучали, Мелоди, сидевшая рядом, резко озадачилась. Остальные ученики обращали взгляды то на Гарри, то на Амбридж.

— Но он говорит правду? — пробормотала себе под нос Мелоди.

— Давайте проясним несколько моментов, — произнесла Амбридж, наклоняясь вперед, но ее перебила Мелоди.

— Но он действительно говорит правду! — воскликнула она.

Все взгляды устремились на неё. Мелоди не сомневалась, что права, даже когда другие гриффиндорцы пытались узнать у Амбридж о заклинаниях, которые она использовала на экзаменах.

— Кхм, кхм, — произнесла Амбридж, её лицо залилось ярким розовым цветом от злости. — Мелоди Джонс, не заставляй меня вычитать баллы!

***

Покинув класс, Гарри чувствовал прилив мужества, во многом благодаря поддержке Мелоди. Он не мог сдержаться, когда Амбридж пыталась обесценить смерть Седрика Диггори. Внутри него что-то разрывалось от этого. С тех пор он не видел Мелоди.

— Mimbulus mimbletonia, — произнесла Гермиона, и они трое шагнули через портрет. Вместо привычной пустой комнаты, их встретила неожиданная сцена: девушка с распущенными волосами сидела, повёрнутая к ним спиной, и смотрела в огонь.

— Что ты здесь делаешь, Мелоди? — спросил Рон, смущённый.

Мелоди мгновенно обернулась, так что они чуть не отскочили от неожиданности. Её глаза были красными, а щеки — заплаканными. Прежде чем кто-то из них успел сказать хоть слово, она стремительно ворвалась в женское общежитие. Трое гриффиндорцев остались стоять в недоумении.

— Я... — начала Гермиона, глядя на лестницу, где только что исчезла Мелоди. — Я пойду за ней.

Рон и Гарри лишь молчали, не пытаясь её остановить.

***

Гермиона была удивлена, найдя Мелоди в ее комнате: та сидела на кровати, подтянув колени к груди. Префект никогда не была в комнате Мелоди раньше и быстро окинула взглядом беспорядок — безделушки, стекляшки, металлические фигурки и крошечное оружие, раскиданное по полу.

Гермиона осторожно села на стуле рядом с кроватью, но Мелоди не реагировала. На щеках девушки ещё были следы слёз, но лицо стало красным. В руках она вертела маленькую стрелу, почти с размер мизинца.

— Мелоди, ты в порядке? — нерешительно спросила Гермиона. Ей было решительно некомфортно в такой ситуации.

— Я в порядке, — отозвалась Мелоди, не поднимая взгляда и продолжая крутя стрелу. Она старалась выглядеть непринуждённо, но выражение её лица выдавалось гневом.

Гермиона молчала, чувствуя, что что-то нужно сказать.

— Я так не думаю, — наконец произнесла она хриплым голосом. — Просто я не знала, что в прошлом году умер студент.

Мелоди вздохнула и отвернулась.

— Да...

Гермиона почувствовала, как в ней появляется чувство серьёзности. Она не хотела вспоминать о смерти — это слишком больно.

— Гарри сказал, что его звали Седрик Диггори. Кто он был? — спросила Мелоди.

Гермиона сжала горло.

— Он учился на шестом курсе Пуффендуя, — ответила она, стараясь собраться.

Мелоди кивнула, и между ними воцарилась тишина.

— Ты знала его? — спросила она, обращаясь к Гермионе. Вчерашний гнев Мелоди казался исчерпанным.

Гермиона покачала головой. Играть в «я его знала» было бы неуместно и нечестно.

— Не очень хорошо.

Мелоди произнесла тихое «о».

— Даже если ты его не знала, я сожалею о твоей потере, — сказала она.

Пауза затянулась, и вскоре Мелоди снова посмотрела на Гермиону.

— Почему вы трое не на ужине?

Гермиона нахмурилась.

— Никто не верит Гарри в то, что случилось в прошлом году, — произнесла она, чувствуя разочарование. — Я не хотела, чтобы он общался с кем-то ещё, поэтому мы ушли раньше.

— Ну… эти люди просто неудачники. Я пойду поем, — заявила Мелоди, убирая стрелу обратно к остальным вещам. — Если хочешь, я могу тайком принести тебе немного еды.

Она обернулась, ожидая ответа.

— Думаю, всем бы это понравилось.

***

— Я ненавижу это место, — произнес Нико, глядя на плавающее изображение Уилла.

Сын Аида сидел в туалете для мальчиков, ожидая завершения смены другого полубога, и попросил Айрис срочно отправить ему сообщение. Ужин прошел относительно спокойно, больше напоминая попытку познакомиться с другими Слизеринами, однако Пэнси вновь вернулась к Драко. Это создавалось ощущение, что все вокруг него смеются и шутят о том, как Гарри пропустит квиддич, бросая в него укоризну за то, что тот является одним из Гриффиндоров. Трейси вскоре удалилась, пробормотав о том, что у нее много дел, а затем последовал и Нико.

- Правда? Я думал, ты говорил, что там все нормально, - с недоумением спросил Уилл, хмурясь.

Нико не любил видеть, что Уилл не улыбается, особенно когда причина заключалась в нем самом. Но он ничего не мог с этим поделать.

- Нет, не так, - раздраженно выкрикнул Нико. – Люди будто деревянные, плоские, и кажется, что вся их социальная жизнь сосредоточена на том, чтобы быть истинными засранцами!

Как только это слово вырвалось у него из уст, Нико в тот же миг осознал, что перегнул палку. Уилл, ничего не ответив, лишь обеспокоенно взглянул на друга.

- В чем дело? – спокойно спросила Солейс.

Нико сделал глубокий вдох, стараясь успокоить стучащее сердце.

- Я… Учитель накричал на меня за то, что я сделал работу по другому предмету. Я просто не понимал, что написано в магической книге и не мог сосредоточиться! Она устроила мне скандал и отправила к старосте нашего дома для наказания, но тот освободил меня.

Нико на мгновение замолчал, а Уилл терпеливо продолжал смотреть на него.

- Он освободил тебя? Это же замечательно!? – невинно спросил сын Аполлона.

Нико вздохнул, как будто ему было тяжело.

- Нет, это не хорошо, потому что он предупредил меня об учителе, который и устроил этот переполох. Она не проста, а чиновник, присланный в Хогвартс... В общем, кто-то пытается проникнуть в школу, и мы ничего с этим не можем сделать.

http://tl.rulate.ru/book/123865/5198418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 17»

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Вы не можете прочитать
«Глава 15»

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Отмена
Отмена