Готовый перевод HP: The Potion Master's Second Chance / ГП: Второй шанс мастера зельеварения: Глава 6

Снейп открыл дверь и шагнул на освещённую деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Гарри последовал за ним. Лестница привела их в уютную гостиную, устланную плюшевым кремовым ковром. В глубине комнаты стояли три книжные полки вдоль задней стены, справа от них находился вход в тёмный коридор. Посреди комнаты стояла коричневая кушетка с низкой спинкой и пара уютных зелёных кресел. На правой стене расположился большой камин и телевизор, под которым стоял видеомагнитофон. В углу, рядом с лестницей, виднелся шкаф с фильмами. Слева от них открывалась кухня, оформленная в деревенском стиле с открытыми кирпичными стенами и деревянными столешницами. Несмотря на rustic (деревенский) вид, здесь была современная техника, и комната выглядела опрятно. Три больших окна, обрамлённых голубыми занавесками, впускали свет, создавая тёплую атмосферу. Снейп подошёл к одному из окон и распахнул его. Гарри заметил, что перед ним сидит большая сова.

- Это кухня и гостиная. Ты можешь есть всё, что хочешь, но при условии, что уберёшь за собой. Если прольёшь что-нибудь на диван и не уберёшь, останешься без привилегий до конца лета. - Снейп начал возвращаться к Гарри. - Я ожидаю, что у нас будут разные режимы завтраков и обедов, но на ужин ты должен приходить в 7 часов каждый день, если не уведомишь меня заранее. Всё понятно, Поттер?

- Да, сэр.

- Отлично. Позволь показать тебе остальную часть квартиры. - Снейп пошёл по коридору, Гарри следовал за ним, замечая, как Снейп включает свет в конце коридора. Это напоминало обычный дом маглов. Гарри вспомнил, как Рон рассказывал, что у него в доме не было ничего подобного. У Норы всё работало на магии: старинный холодильник, дровяная печь, магические обогреватели и даже свечи вместо лампочек.

В коридоре располагались четыре двери. Снейп остановился у первой и открыл её.

- Это моя лаборатория «Зельеварение». Не входи сюда без разрешения. - Он оглядел Гарри. - Зелья, которые я готовлю здесь, гораздо более опасные, чем те, к которым ты привык. С ними нужно обращаться с предельной осторожностью.

Следующая дверь открывала обычную маггловскую ванную.

- Придётся делиться, так как у меня только одна. - Снеп враз увеличил вешалку для полотенец, на которой появились новые полотенца ярко-красного цвета. - Это твои. Ты сам отвечаешь за них, включая простыни. Если понадобится постирать, стиральная машина и сушилка там.

Гарри подошёл и заглянул в небольшой шкафчик, который, при открытии, развернулся в полноценную прачечную. Магия впечатляла. Они направились к следующей двери, но прежде чем Снейп открыл её, он указал на последнюю дверь в коридоре.

- Это моя спальня. Не заходи туда, если не возникнет крайней необходимости. Понятно, Поттер?

- Да, сэр.

- Отлично, тогда следующая комната станет твоей на это лето. - Снейп распахнул дверь, и они вошли внутрь. Комната напоминала спальню Дадли, но явно служила кабинетом Снейпа. Снейп снова достал свою палочку и начал изменять пространство под потребности Гарри. Сначала он уменьшил письменный стол и убрал его в карман, затем выбрал с книжной полки книгу, трансформировал её в стол, который разместил у окна. Ещё одна книга превратилась в стул.

Затем он взял деревянную подставку у двери и преобразовал её в односпальную кровать, поставив в правом углу. У правого окна стояло ещё одно зелёное кресло, и Снейп снял с него одеяло, превратив его в простыни и одеяла для кровати. Между кроватью и креслом находился небольшой камин, на который Снейп бросил взгляд, прежде чем вернуться к книжному шкафу. Он отдублировал его в три раза: один стал прикроватной тумбочкой, другие - платяным шкафом и комодом.

Затем он создал сундук и поместил все книги в него. На стене над столом появились часы.

- 20 минут, Поттер, - внимательно напомнил он, прежде чем шагнуть обратно в коридор и закрыть за собой дверь.

Гарри, в полном восторге, оглядел свою комнату. Здесь было гораздо лучше, чем у Дурслей. Снейп не относился к нему как к нежеланному гостю — он отдал часть своего дома. Это было даже больше, чем он ожидал. Когда Уизли спасли его прошлым летом, он чувствовал себя лишним. Их дом был полон, и ему было сложно втиснуться. Но здесь у него было собственное пространство. Дурсли явно не желали его видеть.

Хотя Хagrid был настоящим чудом, для Гарри он оставался всего лишь очередным заданием от директора. И тот факт, что Рон и его братья летом спасли Хагрида от голодной смерти, слишком тягостен. Не то чтобы семья Уизли воспринимала его как обузу, но было неловко осознавать, как сильно он зависел от их доброты. Однако у Снейпа не было ничего подобного доброго намерения. Каковы бы ни были его мотивы, Гарри понимал, что для него выгода всегда будет важнее дискомфорта. Снейп слишком подло прикидывался, чтобы действовать в интересах Гриффиндора. Если это правда, если завтра Снейп не выдернет у него из-под ног все и не отправит обратно к Дурслям с насмешкой, то эти летние каникулы могут стать настоящим спасением. Здесь его не держали в заперти, была полноценная кухня, которой он мог пользоваться когда угодно, и телевизор с фильмами для просмотра. Нужно было только надеяться, что это действительно возможно — такие летние каникулы могли стать лучшими в его жизни.

Гарри быстро подошел к своему сундуку и открыл его. Он аккуратно повесил мантии в шкаф и разложил свою одежду в комод. Пустого места было достаточно, но к этому он уже привык. Затем он достал книги и сложил их в стопку на полках, а перо с пергаментом положил на стол. У него нашлось несколько сладостей, которые он положил в ящики стола. В конце концов, он аккуратно положил свою плащ-невидимку под подушку. Осталось лишь положить зубную щетку в ванную, и на этом unpacking завершён.

http://tl.rulate.ru/book/123861/5195138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь