Том 1. Глава 5. Талия голодала целый день
Ночной ветерок, несший ароматы цветов и свежую зелень, лёгко колыхал листья перед входом в приграничную библиотеку.
Лунный свет, падавший на каменные ступени, казался мягким, словно звуки музыкального инструмента, заставляя редких прохожих задерживаться, чтобы послушать.
Талия неподвижно сидела на ступеньках перед библиотекой.
Пока небо не стало ещё темнее.
Когда тяжёлые двери библиотеки распахнулись, Лань Ци, держа в руках кодекс, наконец вышел из библиотеки.
Хотя Талия сидела к Лань Ци спиной, в этот момент она слегка повернула голову, очевидно, почувствовав его.
— Э? — Лань Ци несколько удивлённо посмотрел на знакомую фигуру, быстро подошёл к ней.
— Ты всё это время ждала меня здесь? — Лань Ци выглядел довольно спокойным, он просто сел рядом с ней на небольшом расстоянии.
— Получив плату, я, естественно, буду выполнять свою работу. — Талия невозмутимо ответила.
Между делом она заметила кодекс законов королевства Хеттон в руках Лань Ци.
Она не знала, за какой книгой Лань Ци просидел целый день в библиотеке.
Теперь она наконец узнала ответ.
Этот парень, наверное, хочет стать юристом или судьёй.
Действительно, очень порядочный человек.
— Ты… не обедала? — Лань Ци, глядя на Талию, которая сидела, как статуя, понял, что она, возможно, голодала целый день, просидев здесь.
Она оказалась ещё более прямолинейной, чем он думал, строго следуя условиям сделки; может, это и есть гордость принцессы демонов?
***
Талия ничего не сказала, лишь посмотрела на Лань Ци несколько недовольным взглядом.
Казалось, она подтвердила слова Лань Ци.
— Э-э… я как раз собираюсь ужинать, пойдем вместе? — Лань Ци неловко замялся, глупо улыбнулся.
— Не нужно, я уйду, как только вы вернётесь в особняк. — Талия встала, словно показывая Лань Ци своим действием: раз собираешься возвращаться в особняк, то поторопись.
Она не станет принимать ничем не оправданную доброту человека.
— Сегодня я был неправ, впредь я обязательно заранее сообщу вам, как долго я буду здесь находиться. — Лань Ци искренне извинился, в его словах звучало раскаяние. — Поэтому позвольте мне компенсировать это и пригласить вас на ужин.
Однако Талия осталась невозмутимой, словно не услышав слов Лань Ци.
— В нашем особняке работает лучший повар в этом городе, он специализируется на блюдах, типичных для этого пограничного региона Южной Вантианы, использует лучшие отборные продукты.
— Гарантирую, что вы не сможете попробовать подобного ни в одном другом городе, — а ещё есть самые изысканные чизкейки с манго, круассаны с мокко и фундуком, пирожные «платиновый клубничный мусс»…
— …
Слушая бесконечные слова Лань Ци.
В уголке глаз Талии мелькнуло что-то похожее на умиление, но тут же она нахмурилась.
— Нет, — сказала Талия холодно, повернула голову, не глядя на Лань Ци, и, не дожидаясь ничего, пошла вниз по ступенькам.
Только что сказанные Лань Ци слова звенели у неё в ушах.
Как шёпот демона, полный соблазна.
Она не знала почему, но в тот момент испытала странное чувство, словно из другого мира — рядом с ней, как будто, находится великий стратег из рода демонов, если получить его полную поддержку, можно восстановить своё королевство…
Неправильно.
Это явно относится к юноше-человеку из лагеря добра и порядка, и это никак не связано с её сородичами.
Действительно. Всё из-за слишком сильного желания восстановить своё королевство.
Вот почему возникла такая нелепая иллюзия.
— Очень жаль. — Лань Ци встал, отряхнул пыль со штанов, держа в одной руке толстый кодекс законов королевства, и с улыбкой решительно последовал за ней.
Хотя Талия оставалась такой же холодной, ведь такова её натура.
Но Лань Ци случайно обнаружил кое-что.
Он помнил, что читал в деле о Талии, что она очень дисциплинированный человек.
Она всегда придерживалась строгих принципов питания и режима тренировок, включая ранний подъём, бег трусцой, медитацию и обливание холодной водой.
Однако.
Как «родитель» Талии, Лань Ци ясно помнил деталь, упомянутую в самом углу документа — она не ест сладкого, но когда у неё появляется редкая возможность попробовать десерт, она позволяет себе только самые лучшие.
Это очень тонкая деталь.
Лань Ци невольно сильно усомнился: неужели Талия — скрытый гурман, но боится потерять себя в своих желаниях?
Самая большая слабость демонов — это их чрезмерно сильные желания, иногда более злые демоны, видя эти желания, манипулируют ими, что приводит к безумию.
Чем выше ранг демона, тем лучше он умеет контролировать и скрывать свои желания.
Лань Ци беззвучно улыбнулся.
Так что демоны действительно очень интересны.
***
Над пограничным городом небо снова потемнело.
Дом Лань Ци в сумерках выглядел особенно ярким, кристаллические светильники во дворе и окна излучали яркий свет.
На втором этаже особняка, в просторном и элегантном кабинете, сидел внушительный мужчина средних лет, его виски уже поседели, но лидерские качества ничуть не ослабли.
Он был одет в изысканный старинный костюм, каждый уголок которого был идеально выглажен, демонстрируя строгий стиль.
Это был Ноэ, отец Лань Ци и хозяин этого дома.
Рядом дворецкий наливал ему чай.
Звуки приближающихся шагов раздались за дверью.
Через некоторое время дверь кабинета медленно открылась.
В дверях появился юноша с чёрными волосами и зелёными глазами, его лицо выражало некоторое недоумение.
Он только что вернулся из библиотеки домой, поужинал и ещё не успел дойти до спальни, чтобы положить кодекс, как его вызвала горничная в кабинет на втором этаже.
— Ты пришёл. — Ноэ сидел, опираясь на спинку кресла за письменным столом, рассматривая Лань Ци.
Похоже, он ждал Лань Ци в кабинете уже давно.
— Извините, я не знал, что вы сегодня хотите меня видеть. — Лань Ци спокойно ответил.
Ноэ кивнул.
Он ожидал, что Лань Ци вернётся поздно.
Но он не ожидал, что Лань Ци войдёт, держа в руках кодекс законов королевства Хеттон с маркировкой пограничной библиотеки.
Он думал, что этот парень опять вернётся пьяным, но оказалось, он ходил в библиотеку читать.
Хотя Ноэ и не понимал, почему именно кодекс.
Но сейчас, на первый взгляд, Лань Ци похож на благородного священника или учёного.
В нём чувствовалась неявно власть, словно судьи, решающего жизнь и смерть.
Затем Ноэ поморщился.
Очевидно, это была его иллюзия.
Его непутевый сын совершенно не похож на священнослужителя.
То, что его не завербовала секта, уже удача.
Иногда он действительно беспокоился, что Лань Ци может быть обманут сектантами.
В худшем случае, он может даже стать фанатиком, поклоняясь тем нескольким ужасным, подобным стихийным бедствиям, злым епископам.
К счастью.
Ноэ был уверен, что Лань Ци никогда не осмелится связываться с этой группой, более тёмной, чем сама тьма.
http://tl.rulate.ru/book/123785/5212825
Сказали спасибо 2 читателя