Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1234. Я, знаете ли, не такой уж и хороший человек

Глава 1234. Я, знаете ли, не такой уж и хороший человек

Когда Ли Е жил в прошлой жизни, один его неплохой одноклассник сдал экзамен на государственную службу и успешно устроился на работу. Но всего через пять лет у него наполовину поседели волосы, и он чуть было не лишился своей девушки.

И вот, когда он, собравшись с духом, решил бросить эту «железную миску» ради своего будущего и будущего своего младшего брата, его ждал «добрый» начальник, которому он был готов «поклониться до земли».

В чём же заключалась доброта этого начальника?

Одноклассник Ли Е описал это одной фразой: «Сам пишешь доклад, сам его и зачитываешь».

Ли Е и несколько его друзей тогда совершенно не понимали, почему это считается хорошим начальником.

И тогда их одноклассник посмотрел на Ли Е и остальных с презрением и пренебрежительно сказал: «Посмотрите на свои волосы — сразу видно, что вы ещё слишком молоды и наивны».

По словам одноклассника, с тех пор как новый начальник намеренно ввёл это «негласное правило» — сам пишешь доклад, сам его и зачитываешь, — эффективность работы и атмосфера во всём подразделении изменились до неузнаваемости.

Указания и идеи, которые раньше внедрялись целыми неделями, теперь выполнялись в течение трёх дней после смены руководства.

Новички в подразделении, которые раньше постоянно работали допоздна, уставшие и измождённые, и каждый день кричали, что «если так пойдёт и дальше, то я точно умру от переутомления», после смены руководства собирались домой уже к пяти часам, проводили выходные со своими девушками и клялись, что «жизнью обязаны организации, а после смерти будут её призраками».

Что же касается причин таких перемен, то одноклассник Ли Е, за две порции пива и шашлыков, подробно объяснил всё Ли Е и остальным.

— Когда я только пришёл на работу, начальники всех уровней меня расхваливали, а потом взвалили на нас, новичков, всю тяжесть написания докладов. И тут начался кошмар…

[Сяо Ли, напиши этот доклад, он нужен боссу сегодня.]

[Сяо Мэн, завтра отделу X нужно выступить в районе, ты быстро напиши речь в соответствии с этой идеей, она должна быть содержательной!]

[Сяо Ли, начальнику отдела X нужно представлять наше подразделение на мероприятии в городе, напиши яркую речь не менее чем на три тысячи слов!]

— Мы, наивные ребята, только что пришедшие в подразделение, понятия не имели о коварстве этого мира и, каждый, используя все свои знания, удовлетворяли потребности начальников всех уровней… Но позже мы узнали, чего это стоит.

Начальник неправильно прочитал доклад, а виноваты оказались мы, писатели, потому что мы писали недостаточно гладко, недостаточно ясно и чётко.

Указания и инструкции, поступающие сверху, предназначены для изучения всем подразделением сверху донизу. Если ты даже не можешь правильно прочитать доклад, то насколько хорошо ты понимаешь суть этой инструкции? Каково твоё отношение к этой работе? Можно ли быстро выполнить эту инструкцию?

У рабочей лошади нет права спорить, восемь указаний и двенадцать инструкций в день — не проблема, всё равно найдётся кто-нибудь, кто всю ночь будет писать доклады, а если напишет плохо, то будет повод отчитать молодёжь.

— Но когда ты сам пишешь свой доклад, всё совсем по-другому. Собрание, которое раньше длилось три часа, можно закончить за двадцать минут, а суть инструкции можно выразить в нескольких словах, логично, понятно и чётко, и выполнение идёт как по маслу.

Поскольку доклад написан самим начальником, он прекрасно знает все конкретные этапы выполнения, и если кто-то снизу посмеет хоть немного замешкаться, он сразу найдёт виновного. Они больше не смогут перекладывать ответственность на нас, Сяо Ли, Сяо Мэна, Сяо Вана. Доклад не мы писали, поэтому никто не посмеет отлынивать и уклоняться от ответственности. Все, объединившись, слаженно и быстро работают, и всё успевают сделать в течение восьмичасового рабочего дня, и точно не задерживаются, чтобы приготовить ужин для детей.

После того как одноклассник Ли Е рассказал обо всём этом, Ли Е и его друзья были очень впечатлены: оказывается, хороший или плохой климат в подразделении можно во многом решить с помощью «одного доклада»!

Ведь когда ты пишешь доклад, ты, по крайней мере, должен сначала понять содержание и ключевые моменты работы, чтобы написать доклад, а если начальник понимает ключевые моменты работы, то работа уже наполовину сделана!

Поэтому в этой жизни Ли Е, заняв руководящую должность, внедрил это правило на первом цеху: никому не разрешается писать доклады за других, каждый должен хорошо знать свою работу.

Поскольку первый цех — это подразделение, где «технологии превыше всего», большая часть работы руководителей связана с технологиями. Если ты не разбираешься в технологиях, как ты можешь хорошо управлять?

Ли Е на собственном опыте убедился, что если человек, занимающийся технологиями, не может хорошо написать даже доклад, то жди, что подчинённые будут тебя дурачить!

Но сегодняшний Сяхоу Цинчжи оказался настоящим фриком: эксперт и учёный, но зачитывает технический доклад с запинками, не связывая начало с концом.

И даже если Ли Е не был таким же профессиональным специалистом, как У Янь и Лао Цзе, он мог услышать, что в этом докладе много проблем и ошибок.

«И это ещё называется известным учёным?»

«Или мы так увлечены отслеживанием новейших мировых технологических тенденций, что не успеваем следить за ситуацией в стране? Но это же неправильно! Разве кто-то не говорил, что сегодня примет участие известный учёный, учившийся в Европе и Америке? Неужели он заставил своего ученика переписать для него устаревший журнал?»

Ли Е знал, что если писарь пишет доклад для некомпетентного начальника, то нельзя писать слишком сложно и слишком модно, потому что он боится, что начальник не поймёт содержание доклада и допустит ошибки при чтении.

Поэтому Ли Е повёл себя очень невежливо по отношению к Сяхоу Цинчжи, спрашивая его, «зачитывает ли он доклад».

И тут Ли Е заметил гнев и тревогу Сяхоу Цинчжи.

«Так ты действительно ничего не понимаешь».

Ли Е был очень наблюдательным и сразу понял, что Сяхоу Цинчжи сам прекрасно знает, что несёт чушь.

Другими словами, он не потому ошибочно считает, что исследования первого цеха отстают, что сам некомпетентен, а просто намеренно лжёт и злонамеренно подавляет первый цех.

Однако Сяхоу Цинчжи не думал, что Ли Е сможет прочитать его микромимику, и по-прежнему придерживался своей величественной академической позы.

— Товарищ, я пришёл сюда по вашему приглашению, чтобы помочь проанализировать проблемы. Я отношусь к этому делу с самым строгим подходом, поэтому и написал доклад. Если бы я просто сказал несколько пустых слов и отмахнулся от вас, вы бы посчитали это уместным? А государство бы посчитало это уместным?

«Да кто тебя вообще приглашал? И ты на меня тут чуть ли не государственную измену вешаешь».

Ли Е был в ярости, но не мог прямо ругаться, потому что Сяхоу Цинчжи был приглашён министерством, а Цюй Сычан сидел прямо напротив. Если бы Ли Е начал ругаться, то тот мог бы подумать, что он «ругает лысого, глядя на монаха».

Но если Ли Е мог сдержаться, то Чэнь Ячжи позади него не смог.

— Да никто вас не приглашал, мы сами себя финансируем, сами отвечаем за убытки и прибыли…

Этот технарь выразил общее мнение многих людей: первый цех не тратит государственных денег, что ты тут, непонятный тип, пришёл сюда и кричишь какие-то лозунги?

Но не успел Чэнь Ячжи договорить, как взгляд Ли Е внезапно изменился.

Потому что в микромимике Сяхоу Цинчжи он уловил явное «торжество коварного плана».

Ли Е тут же понял, что этот старый хитрый лис намеренно подталкивал Ли Е и остальных к тому, чтобы они сказали: «Мы вас не приглашали».

Они ведь просто эксперты и учёные, и у них нет полномочий приказывать свернуть проект первого цеха, поэтому они должны использовать все средства, чтобы министерство невзлюбило первый цех, сочло его неуправляемым, что необходимо хорошенько встряхнуть, чтобы легче было достичь своей цели.

Ли Е тут же обернулся и остановил его:

— Разве я только что не сказал вам, чтобы вы не говорили ничего, кроме технических вопросов? Профессор Сяхоу — эксперт, приглашённый министерством, мы принимаем руководство и надзор со стороны министерства, неужели вы даже этого не понимаете?

— Но… Простите, директор Ли, простите, товарищи руководители…

Чэнь Ячжи запнулся и в конце концов, очень обиженный, извинился перед всеми присутствующими.

Но Ли Е снова заметил, что что-то не так с глазами этого парня, в них тоже сквозило скрытое «самодовольство».

Посмотрев на приподнятые уголки губ У Яня, Ли Е словно понял.

Его подчинённые намеренно выражали своё «недовольство» перед лицом Цюй Сычана. Но он — простой рабочий, и его ворчание — это вполне уместная прямота, а с управленческими кадрами и братьями-рабочими так нельзя. Если рабочие выражают недовольство начальству, то нельзя вешать на них ярлык «непослушания», а нужно смиренно выразить готовность выслушать мнение народа.

Что же касается того, действительно ли вы будете слушать, то это уже другой вопрос, и повлиять на это никак нельзя.

Но Чэнь Ячжи считал, что он очень сообразительный, а вот Сяхоу Цинчжи не собирался отступать:

— Товарищ, не спешите извиняться. Я хотел бы задать вам два вопроса. Разве средства, которые ваше подразделение привлекло самостоятельно, не являются государственной собственностью? Я слышал, что вы взяли в долг у гонконгского капитала большую сумму в иностранной валюте. Если процесс разработки пойдёт не так, или разработанный двигатель окажется устаревшим хламом, разве эту сумму не придётся выплачивать государственной организации? Кроме того, я слышал, что в вашем первом цехе целых двести-триста выпускников вузов и техников. Двести-триста техников! Многие государственные организации годами не могут получить в штат ни одного техника, а вы тратите сотни техников на отсталый исследовательский проект. Разве это не серьёзная растрата?

Сяхоу Цинчжи с горечью отчитывал Чэнь Ячжи, явно намереваясь причислить сотни техников первого цеха к «государственной собственности» и признать вину Ли Е в «растрате государственных ресурсов».

Ли Е внезапно поднял голову, и его холодный взгляд, словно нож, вонзился в Сяхоу Цинчжи.

«Я недооценил вас, коварные типы».

Изначально Ли Е полагал, что у Сяхоу Цинчжи и ему подобных есть две причины создавать ему проблемы.

Первая причина — это разлад с компанией «Lister» в последнее время, а также отказ Ли Е выполнить просьбу о направлении кого-то к ним «для стажировки», и поэтому они предприняли мстительные действия.

Вторая причина — более серьёзная — заключалась в том, что исследовательский проект Ли Е нанёс ущерб интересам многих людей.

Эта ситуация была серьёзной, потому что не только предприятия считали Ли Е бельмом на глазу, но и некоторые другие люди были недовольны им.

Текущая политика — это обмен рынка на технологии. Но если те технологии ещё не были получены в обмен, а твои, Ли Е, уже успешно разработаны, то кому ты даёшь пощёчину?

Но Ли Е не ожидал, что ситуация окажется ещё серьёзнее, чем он предполагал.

Сяхоу Цинчжи направил свой удар на более чем двести выпускников вузов первого цеха.

Ведь эти выпускники вузов были распределены сюда благодаря связям тёщи Ли Е, иначе как бы одному подразделению удалось заполучить сотни выпускников за несколько лет?

Хотя Ли Е мог на сто процентов гарантировать, что эти выпускники смогут максимально реализовать свой потенциал в первом цехе, но во время внутренней борьбы это стало уязвимостью в глазах врагов.

Так что все эти разговоры об отсталом проекте первого цеха и растрате государственных ресурсов — всего лишь прикрытие. На самом деле они нацелились на учительницу Кэ.

Только этим можно объяснить все их действия.

«Действительно, чем выше поднимаешься, тем тяжелее становится», — подумал Ли Е, и уголки его губ приподнялись в хищной улыбке.

Если вы хотите посягнуть на первый цех, я могу просто хлопнуть дверью и уйти.

Но если вы хотите тронуть мою тёщу, то это будет война не на жизнь, а на смерть!

Я, Ли Е, знаете ли, не такой уж и хороший человек.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6922790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1235. Танец с мечом от Сян Чжуана — одним ударом двух зайцев»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1235. Танец с мечом от Сян Чжуана — одним ударом двух зайцев

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт