Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1193. Даже деньги печатать не так быстро

Глава 1193. Даже деньги печатать не так быстро

— Всё, наказание Сяо Бао закончилось. Пусть Сяо Доу стоит сама.

— Уа-а-а! Уа-а-а!

Полчаса пролетели быстро. Видя, как брат «вышел на свободу», а она осталась одна, лишенная свободы, Сяо Доу снова разрыдалась.

Говорят, что дочь — отцовская радость. Видя рыдающую Сяо Доу, Ли Е было не по себе.

Но Фу Гуйжу и Вэнь Лэюй вдвоём воспитывали Сяо Доу, и Ли Е не мог заступиться. В вопросах воспитания детей женщины, как правило, гораздо строже мужчин. Если помешать им в процессе воспитания, они точно взбесятся.

Поэтому Ли Е тоже сделал строгое лицо и сказал Сяо Доу:

— Умение признавать свои ошибки — признак хорошего ребёнка. Стой здесь смирно, а мы с мамой и бабушкой обсудим кое-что. Вернёмся и простим тебя. Стой здесь и не двигайся! Слышишь?

Ли Е знал, что Сяо Бао очень преданный брат. Скоро он тихонько вернётся и будет стоять рядом с сестрой. Вместе наказание переносить легче, да и Сяо Бао, скорее всего, тайком позволит сестре присесть отдохнуть.

Но Сяо Доу, услышав слова отца, жалобно спросила:

— А если я захочу пи́сать?

Ли Е потерял дар речи. Дочка умела вить из него верёвки и пользоваться его добротой.

Вэнь Лэюй бросила на Ли Е сердитый взгляд и строго сказала Сяо Доу:

— Хочешь писать или какать — делай в штаны! Пошевелишься — получишь! И брата твоего тоже накажу. Отец вас совсем разбаловал за эти дни.

Сяо Бао, чьё наказание уже закончилось, почувствовал, как у него подкосились ноги. Со слезами на глазах он посмотрел на мать, потом на отца, не зная, что делать.

Он действительно собирался «разделить участь» сестры и принести ей немного еды и напитков, но теперь засомневался.

В отличие от отца, который был «бумажным тигром», мать, Вэнь Лэюй, могла больно укусить!

Если она узнает, то заставит стоять всю ночь без поблажек. Даже дедушка с бабушкой не помогут.

«Сестрёнка, не то чтобы я тебя бросил, просто тигрица слишком страшная!»

***

Ли Е с трудом уговорил рассерженную жену пройти в гостиную, дав сыну и дочери передышку.

Но прежде чем он успел начать серьёзный разговор, Вэнь Лэюй вздохнула и сказала:

— Ли Е, не думай, что я слишком строга с детьми. Но только за последнее время в семьях нескольких наших друзей выросли настоящие прожигатели жизни. Если ребёнок натворит дел, то даже если мы порвём с ним все связи, это всё равно отразится на всех нас. Одна маленькая ошибка может пустить по ветру все наши труды, накопленные за полжизни. За Сяо Бао я не очень волнуюсь, он с детства старается быть серьёзным, как взрослый. Но Сяо Доу просто невыносима! Пару дней назад я отправила её к маме, чтобы та её перевоспитала. Но она быстро очаровала отца, и он теперь её балует и защищает. Мама не может же из-за ребёнка ссориться с отцом? Мама сказала, что Сяо Доу очень умная. Если она встанет на правильный путь, нашей семье повезёт. А если будет расти без царя в голове, то станет настоящим бедствием. Поэтому её нужно воспитывать в строгости с самого детства.

— …

Выслушав Вэнь Лэюй, Ли Е вспомнил фразу «Мой папа — Ли Ган» и наконец понял материнские переживания.

Ли Е считал, что Сяо Бао и Сяо Доу ещё не доросли до детского сада, и немного шалостей — это нормально. Но Вэнь Лэюй и учительница Кэ заметили «особый талант» Сяо Доу и решили предотвратить проблемы заранее.

Если простые дети натворят дел, максимум, что грозит семье — это публичное отречение от них. Но в семье, подобной семье Ли Е, даже отречение не спасёт от последствий.

Это похоже на принцип «Надел корону — терпи». Пользуясь особыми привилегиями, нужно быть готовым и к особым последствиям.

Вспомните исторические примеры «казни девяти поколений». Многие ли из этих семей были простыми людьми?

Фу Гуйжу, обменявшись взглядом с Вэнь Лэюй, серьёзно сказала:

— Я вот что думаю. Если Сяо Доу добьётся успеха, то хорошо. А если нет, то я заберу её за границу.

— …

Ли Е сразу понял, что имела в виду Фу Гуйжу. «Забрать за границу» означало оставить её там навсегда. Даже если Сяо Доу станет источником больших бед, это не повлияет на благополучие семьи в стране. Вроде бы, это разумно, но разве родители не хотят, чтобы дети были рядом? Как можно добровольно расстаться с ребёнком?

Вэнь Лэюй тут же покачала головой:

— Мама, на самом деле, её можно воспитать. Главное, чтобы Ли Е серьёзно этим занялся. Сейчас Сяо Доу видит, что им легко манипулировать.

— Эх… — Фу Гуйжу посмотрела на Ли Е. — Ли Е с детства был простофилей. Любая женщина могла обвести его вокруг пальца. И ты надеешься, что он справится с ребёнком?

Ли Е обиделся. Он, великий путешественник во времени, видящий все перипетии судьбы, стоящий на пороге всемогущества, не справится с маленькой девочкой?

— Почему это я простофиля? Я — необработанный алмаз, а вы меня за булыжник принимаете! С завтрашнего дня Сяо Доу будет под моей опекой. Говорите, что моя дочь — бедствие… У вас у всех что, со зрением проблемы?

— Тогда решено. С завтрашнего дня посмотрим, на что ты способен.

— …

Ли Е замер, чувствуя, что попался в ловушку.

— Ха-ха-ха! — Фу Ижо снова рассмеялась, склонившись от смеха. — Братец, мама права! Любая женщина может обвести тебя вокруг пальца. Ты такой могущественный, а говоришь, что не можешь справиться с Сяо Доу! Ты просто… ха-ха-ха!

— Хватит! — прикрикнула Фу Гуйжу на Фу Ижо. — Иди, закрой дверь. Мы с твоей невесткой поговорим о делах.

— Хорошо! Пойду скажу Сяо Доу, что её хорошим денькам пришёл конец.

Фу Ижо, смеясь, вышла. Она хорошо ладила с Сяо Доу, но чем лучше были их отношения, тем больше она злорадствовала.

Но мама остановила Фу Ижо:

— Вернись, вернись! В доме и так мало рабочих рук, еле справляемся, а ты ещё хочешь отлынивать? Я тебе говорю, Ижо, раз ты взрослая, должна работать как следует. У нас в семье бездельников не держат.

— ...

Фу Ижо застыла на месте, затем смущённо посмотрела на Фу Гуйжу.

Фу Гуйжу, бросив взгляд на Ли Е, спокойно спросила:

— В семье Лао Ли сейчас тоже немало рабочих рук! Твой отец, твои две сестры…

— Мама, у каждого свои обязанности, —ответил Ли Е. — Мы четверо — самые близкие родственники, так что давай без шпилек, ладно?

— Хм! — фыркнула Фу Гуйжу, усмехнувшись. — Ты хоть понимаешь, что Ижо тебе ближе всех? Должна тебя предупредить: люди — не книги, их не прочтёшь. Различай, кто тебе родной, а кто — нет.

— ...

В глазах Фу Гуйжу, Ли Цзюань и Ли Ин, хоть и носили фамилию Ли, всё же были для Ли Е чужими. Даже Ли Кайцзянь теперь попал в список «ненадёжных».

Ли Е вздохнул. Семейный бизнес разрастался, требовались доверенные помощники. Ли Цзюань и Ли Ин всё же были надёжнее посторонних. Но кровное родство — это сложная и запутанная тема.

Фу Гуйжу, видя молчание Ли Е, недовольно посмотрела на него, но ничего не сказала. В конце концов, всё это огромное состояние было заработано Ли Е, и она, как мать, могла только советовать, а не принимать решения за него.

— Лэюй, — обратилась Фу Гуйжу к Вэнь Лэюй, — мы с Ли Е только что обсуждали ситуацию в Пудуне и пришли к выводу, что подобные случаи будут повторяться всё чаще. Для большей гибкости мы решили передать тебе часть семейных денег под управление.

Фу Гуйжу не стала говорить Вэнь Лэюй прямо о «разделении рисков», но, учитывая её ум, она и сама скоро всё поймёт.

Вэнь Лэюй спокойно дождалась, пока Фу Гуйжу закончит, и серьёзно сказала:

— Мама, если у нас возникнут разногласия по каким-то вопросам, мы можем обсудить их предметно. Если не придём к согласию, пусть Ли Е принимает решение. Пожалуйста, не обижайся на меня.

— Я и не обижаюсь, — улыбнулась Фу Гуйжу. — В Пудуне ты так скрупулёзно считала каждую копейку, потому что у тебя было мало денег. Когда денег станет больше, твои взгляды изменятся.

— У меня и так немало денег, — с досадой сказала Вэнь Лэюй, затем, склонив голову, спросила: — Мама, ты что, считаешь меня мелочной и прижимистой? Я не жадная, просто не хотела ударить в грязь лицом, поэтому в Пудуне стояла на своём.

— Я знаю, — ответила Фу Гуйжу. — За честь нужно бороться.

Она махнула рукой и, взяв лист бумаги, начала писать цифры.

— Не будем об этом. Я покажу тебе наше состояние, чтобы ты имела представление. Наши дела довольно сложны, поэтому я дам тебе только общую картину. Подробный отчёт я передам тебе позже.

— Инвестиции в производство в материковом Китае и порты я не буду учитывать. Зарубежные проекты в сфере недвижимости и фьючерсы нестабильны, а оценка технологических компаний завышена. Поэтому сегодня я расскажу тебе о денежном потоке. Помнится, в прошлом месяце было примерно столько… — бормотала Фу Гуйжу, записывая статьи доходов. Большинство цифр были приблизительными, только последний пункт, денежный поток, был относительно точным.

Вэнь Лэюй сначала не обращала особого внимания, но когда Фу Гуйжу закончила писать и кончиком ручки стала проверять длинные ряды цифр, пересчитывая «единицы, десятки, сотни, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч, миллионы…», она остолбенела.

Перед каждым «миллиардом» стояла ещё одна или две цифры. Если сложить всё вместе, получалась невероятная сумма.

Вэнь Лэюй машинально повернула голову к Ли Е, который, закинув ногу на ногу, смотрел в потолок с безразличным видом.

«Ты деньги зарабатываешь или печатаешь?»

Нельзя сказать, что Вэнь Лэюй была несведуща в финансах, просто даже печатный станок не мог бы производить деньги с такой скоростью!

http://tl.rulate.ru/book/123784/6813069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь