Том 1. Глава 1006. Старая семейная пара
Когда Ли Е вернулся домой, бабушка ругала дедушку:
— Не знаю, откуда взялся этот паршивец, явился весь такой развязный… Будь я помоложе, выцарапала бы ему глаза!
— Это же твой родственник, — буркнул дедушка. — При чём тут я?
Бабушка тут же повысила голос:
— Ты ещё и меня винить вздумал?! Кого попало в дом тащишь! В таком возрасте и не различаешь, кто хороший, а кто плохой! Это не твой дом, это дом Сяое! Стыдно должно быть!
— …
Ли Е быстро зашёл во двор. Бабушка с дедушкой больше года жили врозь, и вот, наконец, встретились, а сразу начали ссориться!
Компания «Циншуйхэ фуд» строила производственную базу в Пекине, во-первых, для диверсификации бизнеса, чтобы не ограничиваться одним уездом Циншуй, а во-вторых, Ли Е хотел, чтобы дедушка с бабушкой жили поближе друг к другу. Разлука — это нехорошо.
Когда база будет построена, Ли Е планировал перенести в Пекин и штаб-квартиру компании. Уезд Циншуй был слишком маленьким для развития крупного предприятия.
Но дедушка только приехал, почему бабушка не может быть помягче?
Если мужчина не чувствует ласки, он сбежит из дома и будет пропадать где-то целый год. Не стоит ждать, что он будет домоседом.
Вэнь Лэюй опередила Ли Е и, подбежав к бабушке, обняла её за руку:
— Бабушка, не говорите так. Это не только дом Ли Е, это и мой дом, и ваш дом. Мы же одна семья!
Ли Е тоже присоединился к уговорам:
— Бабушка, я ещё на улице услышал твой голос! Дедушка только приехал, не пугай его!
Внук и невестка уже уговаривали, и У Цзюйин пришлось смягчиться, но она всё ещё возмущённо обратилась к Ли Чжунфа:
— Никуда он не денется! Пушек и взрывов не испугался, а меня испугается? Если сбежит — значит, виноват!
— …
Ли Е только рукой махнул и пошёл успокаивать дедушку:
— Дедушка, не принимай близко к сердцу. Сяоюй мне всё рассказала по дороге. Дело не только в Сяо Гу. У кого нет неприятных родственников?
— Нет, Сяо Е, ты неправ. Дело как раз в Сяо Гу, — спокойно сказал Ли Чжунфа. — Когда новый завод в Пекине построится, некоторых старых сотрудников надо будет повысить. Сяо Гу — самый успешный из наших близких родственников, но если он не может разрешить семейные проблемы, то выше начальника цеха ему не подняться.
— …
Ли Е задумался, а потом спросил:
— Дедушка, ты сегодня нарочно пригласил Сяо Гу и его шурина?
— Можно и так сказать, — улыбнулся Ли Чжунфа. — Мне нужно было перевезти некоторые вещи из дома на новый завод, а Сяо Гу как раз переезжал, вот мы и объединились. Не пригласить же его в гости, когда он в Пекин приехал? А я как раз недавно услышал про этого Ту Шена… Вот и решил посмотреть на их реакцию. Когда люди внезапно богатеют, их настоящая сущность быстро проявляется.
— Посмотреть?! — бабушка У Цзюйин всё ещё злилась. — Доволен, что он на твою внучку глаз положил?!
— Я этого не ожидал, — смущённо сказал Ли Чжунфа. — Виноват.
Что ж, дедушка не мог поступить необдуманно. Просто он не учел, что дома будет Ли Цзюань, и Ту Шень решит, что может претендовать на её руку. Вот это и разозлило всех.
Бабушка У Цзюйин, немного остыв, обратилась к Ли Е:
— Найди где-нибудь поблизости дом для твоего деда. Пусть с завода сразу туда едет, а не к нам. И пусть там своих родственников принимает, чтобы у нас не толпились.
— Так не хорошо, — смутился Ли Е. — Мы же одна семья, наконец-то вместе, а вы хотите разъединить нас.
— И правильно! — заявила У Цзюйин. — Всё равно рядом будем жить. Придёт на обед, поест и пойдет к себе спать. Красота! Завтра же начинай искать дом!
Ли Е посмотрел на дедушку, и, к своему удивлению, тот согласно кивнул.
— Дома-то есть, — сказал Ли Е. — Один около Бэйхая, другой — через две улицы к югу, поменьше.
— Ты их заранее купил? — удивилась У Цзюйин.
— Да, пару лет назад, по 18 000 за штуку. Дешево было, вот я и прикупил несколько. Сейчас они уже по нескольку десятков тысяч, а то и больше ста стоят.
У Цзюйин прищурилась:
— Тогда пусть дед живёт в том, что южнее. Зачем ему большая площадь?
— Он же не один будет жить, — заметил Ли Е. — С ним водитель, охранник… Сейчас времена неспокойные.
— Если есть двор, то и восьмерым хватит места. Пусть живёт в южном!
— …
Судя по решительному тону бабушки, Ли Е догадался, в чём дело. Бабушка Гао, бывшая санинструктор, жила к востоку от Бэйхая. Если дедушка поселится в доме у Бэйхая, он сможет ходить к ней пешком на обед. А там ещё и бывший политрук, с которым дедушка всегда спорил, теперь на пенсии, скучает. Что может быть приятнее, чем поспорить со старым товарищем за бесплатным обедом? Это гораздо интереснее, чем ссориться с женой.
Чуть позже бабушка У Цзюйин бросила Ли Чжунфа ватную безрукавку:
— Надень! Старый хрыч, с молодыми тягаться вздумал! В такой холод в одной рубашке щеголяет! Замёрзнешь же, старый дурак!
— Хе-хе-хе, — Ли Чжунфа улыбнулся и послушно надел безрукавку. Хотя стояла только поздняя осень, и до зимы было далеко, но плотные стежки на безрукавке напоминали ему о долгих годах совместной жизни. Если бы он не надел её, ему было бы неудобно.
***
Ли Е немного поговорил с дедушкой о делах на фабрике лапши быстрого приготовления, а затем вернулся в свою комнату.
Как только они вошли в комнату, Вэнь Лэюй бросила ему пижаму и, зажав нос, с укором произнесла:
— Быстро приведи себя в порядок! От тебя так разит, что скоро все опьянеем.
— Уже бегу! — поспешил ответить Ли Е и скрылся в ванной. Он не обижался на Вэнь Лэюй. Женщины и дети всегда острее чувствуют запах алкоголя. Ли Е только обнял малышку Сяо Доуэр, и дочка, обычно такая ласковая, тут же от него отвернулась.
Ли Е долго мылся и чистил зубы, а вернувшись, лёг с краю кровати, подальше от Вэнь Лэюй. Сегодня он выпил немало, и никакие водные процедуры не могли полностью устранить запах.
Однако Вэнь Лэюй притянула его к себе и с удовлетворением обняла.
— Теперь запах не мешает? — с наигранной обидой спросил Ли Е.
Вэнь Лэюй потёрлась головой о его грудь и притворно жалобным голосом сказала:
— Мешает, конечно! Но ты же мой муж! Ты уже помылся, не выгонять же тебя из постели? Посмотри на бабушку с дедушкой. Она ворчит на него, но так скучала все эти дни! Сидит, в очках для чтения вяжет ему жилет, сама готовила сегодня его любимые блюда…
— …
Вэнь Лэюй долго что-то рассказывала, а потом и ногу закинула ему на бедро.
Ли Е почувствовал жар. Он понимал, как сильно Вэнь Лэюй к нему привязана. Сегодняшнее её поведение немного его расстроило: показалось, что их близость угасает. Но сейчас все неприятные чувства испарились.
Когда они были молодыми влюблёнными, Вэнь Лэюй во всём ему потакала. Куда он скажет, туда она и поворачивала. Теперь, когда у них появились дети, она позволяла себе проявлять характер. Раз ей не нравится запах алкоголя, она имеет право высказаться.
Но её любовь к нему не уменьшилась ни на йоту, а может, даже стала сильнее, потому что теперь она ничего не скрывала. Они муж и жена, связанные невидимыми узами, и ему придётся терпеть её ворчание.
Ли Е резко перевернулся, напугав Вэнь Лэюй.
— Ты чего? Дедушка ещё не спит!
— Да брось! Он сейчас только бабушкой занят, разве ему до нас?
— Хулиган! Зря я тебя в постель пустила!
***
Сладкие ночи всегда коротки. Немного побаловавшись, они заметили, что скоро рассвет. Молодые спят допоздна не потому, что ленивые, а потому, что могут себе это позволить. Почему старики рано ложатся и рано встают? Потому что у них уже нет сил на ночные забавы!
Утром Ли Е лениво проснулся, сладко потянулся и похлопал по пустой половине кровати.
— Эй, Сяоюй, подъём, на работу пора!
Вэнь Лэюй, не открывая глаз, пробормотала:
— М-м-м… Мне сегодня плохо, никуда не пойду.
— Хорошо, — улыбнулся Ли Е. — Отнесу детей к бабушке, скажу, что ты простыла и у тебя голова болит.
— Угу… Делай, как знаешь.
Вэнь Лэюй свернулась калачиком и снова уснула.
Ли Е оделся, перенёс спящих детей в комнату бабушки и дедушки, но там был только дедушка.
— Дедушка, бабушка за завтраком?
— Угу.
Ли Чжунфа смотрел на него с лукавой улыбкой.
Ли Е поспешил на кухню помочь бабушке. Ему стало неловко: дедушке уже за шестьдесят, а слух всё ещё отличный.
На кухне бабушка готовила огромную кастрюлю куриного супа с годжи.
— Вовремя ты, — сказала она, увидев внука. — Возьми две чашки, одну тебе, одну Сяоюй.
Ли Е взял чашки и, наливая суп, тихо сказал:
— Сяоюй вчера простудилась, голова болит, не может встать. Я ей в комнату отнесу. Бабушка, ты пока с детьми побудь.
Улыбка бабушки стала ещё шире:
— Простудилась? Хе-хе… Пусть поспит.
— …
Ли Е покраснел и поспешил уйти.
— А ты с домом поторопись! — крикнула ему вслед бабушка. — Твой дед чутко спит. Пусть переедет, чтобы вам не мешать.
— Я… э-э…
Ли Е, сгорая от стыда, закрыл лицо руками и выбежал из кухни.
Когда он принёс суп Вэнь Лэюй, она, как он и ожидал, начала его упрекать и пригрозила, что не пустит его в постель три дня.
— А ты попробуй год меня не пускать, — ухмыльнулся Ли Е. — Посмотрим, кто кого перетерпит.
Вэнь Лэюй покраснела и чуть не выплеснула суп ему в лицо.
— Вон отсюда!
http://tl.rulate.ru/book/123784/6406572
Сказали спасибо 3 читателя