Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 936. Есть ли в этом доме правила?

Том 1. Глава 936. Есть ли в этом доме правила?

Ли Е и Вэнь Лэюй с детьми вернулись в свой дом на улицу Фуе. Как только они вошли, дверь небольшой гостиной во флигеле во дворе открылась. Бабушка У Цзюйин, стоя на пороге с хмурым лицом, кивком подозвала Ли Е.

Лицо Ли Е напряглось. Он передал детей Вэнь Лэюй и вошёл в гостиную вместе с бабушкой.

— Что случилось, бабушка? Какое-то важное дело?

— Хмф, не то чтобы важное, но и не пустяк, — фыркнула У Цзюйин. — Порочная буржуазная идеология проникла в наш дом, и ты, как глава семьи, должен с этим разобраться.

— В моём доме есть дедушка и ты, бабушка. Какой из меня глава семьи?

Ли Е хотел было засмеяться, но, увидев недовольное лицо бабушки, сразу посерьёзнел:

— Бабушка, не сердись, пожалуйста. Расскажи, что за идеология такая проникла?

У Цзюйин повернулась в сторону внутреннего двора:

— Ты из лучших побуждений отправил Сяоин учиться в Гонконг, а она и её мать, вместо того чтобы учиться хорошему, пристрастились к маджонгу! На праздники устроили дома азартные игры! Чем они отличаются от помещиков из старого общества? Что, Ху Ханьсань вернулся?

Только теперь Ли Е обратил внимание на доносящиеся из внутреннего двора звуки падения костяшек маджонга и перебранку сестёр.

— Понь! Три «пирожка»!

— Чи! Шесть «бамбуков»!

— Сестра, ты же только что шесть «бамбуков» выбросила! Откуда у тебя ещё один?

— Ага, чтоб ты не выиграла! Ты уже два юаня шестьдесят фэней выиграла, все мои подарочные деньги забрала!

— …

Слушая перепалку Фу Ижо и Ли Ин, Ли Е пробормотал:

— Бабушка, маджонг — не обязательно азартная игра. В Гонконге это обычное развлечение. Сяоин и тётя там чужие, играют с соседями в маджонг, как наши старушки сплетничают. Небольшие ставки — это просто для интереса. Если они играют по десять-двадцать фэней, ничего страшного.

В Гонконге маджонг действительно был очень популярен, и с ним было связано много забавных историй. Например, один гонконгский богач женился на трёх жёнах и наложнице. Они постоянно ссорились, и ему приходилось бесконечно разруливать их конфликты. Тогда он обратился за советом к мудрецу, и тот посоветовал ему взять ещё одну наложницу. Богач не понял смысла этого совета, но взял и четвёртую жену. И в доме наступил мир, потому что четыре жены сели играть в маджонг, и вся их энергия уходила на игру. Даже ссорились они теперь осторожно, чтобы не развалить игровую партию.

Но бабушка У Цзюйин, выслушав объяснения Ли Е, только холодно усмехнулась:

— Это ещё смотреть надо, по сколько они играют! Что, десять фэней — это не деньги? Мужчины спят пьяные, а женщины за столом в карты режутся. Есть ли в этом доме правила?!

— Есть, есть правила! Я сейчас же пойду и всё прекращу! — Ли Е не стал спорить со старой партизанкой и поспешил во внутренний двор. Ещё немного, и она бы начала его политически просвещать.

Однако, открыв дверь в западное крыло, он понял, почему бабушка, обнаружив домашнее казино, не стала принимать решительных мер.

За игровым столом сидела Фу Гуйжу, а Хань Чуньмэй, Ли Ин и Фу Ижо составляли ей компанию. Рядом наблюдали Ли Минсян, Ли Юэ, Ли Цзюань и Чжао Мэйвэнь.

«Вы что, специально бабушку дразните?» — подумал Ли Е.

Если бы Хань Чуньмэй и Ли Ин играли по-мелкому, У Цзюйин давно бы уже перевернула стол. Даже Фу Ижо она бы отчитала, ведь у неё было преимущество старшей в семье. Но Фу Гуйжу…

— Ли Е, а ты чего так рано? — спросила Фу Гуйжу, не отрываясь от игры. — Твоя тёща ужином не накормила?

— Накормила, конечно, — улыбнулся Ли Е. — Просто дети уснули, вот мы и вернулись. А то в машине кричали бы всю дорогу.

— В машине кричат те дети, которых плохо кормят. Мои Сяо Бао и Сяо Доу обожают кататься на машине… Самоподбор! Маджонг! Платите, платите!

Фу Гуйжу, разговаривая с Ли Е, умудрилась собрать маджонг.

Фу Ижо недовольно отдала ей двадцать фэней.

— Тётя, ты так хорошо играешь! — восхищалась Ли Ин, расплачиваясь.

Хань Чуньмэй быстро отдала деньги и встала:

— Уже почти четыре. Пойду готовить ужин. Сяо Е, поиграй за меня.

Но как только она встала, Фу Гуйжу сказала:

— Сиди. Сегодня пусть дети готовят. Минсян, ты заменишь Сяо Цзюань. Сяо Е, позови свою бабушку, пусть поиграет за Сяо Ижо.

— …

— Мам, ты хочешь, чтобы я позвал бабушку играть в маджонг? — спросил Ли Е, не зная, плакать ему или смеяться.

— Да! — Фу Гуйжу подняла веки. — Она уже давно собиралась. Если не позвать, она обидится.

— ***……****… — пробормотал Ли Е.

«Мам, ты же порочишь честь старого партизана!» — подумал он.

— Чего же ты ждёшь? Неужели в твои годы ты будешь ждать, пока старшие тебе еду приготовят?

— Уже иду, иду!

Ли Е не мог ослушаться матери и пошёл звать не менее грозную бабушку У Цзюйин.

По пути со двора на крыльцо он, будучи парнем сообразительным, придумал убедительное объяснение.

— Бабушка, я тут посмотрел… Ты, кажется, неправильно поняла маму и Сяоин. Они подумали, что их отношения немного натянутые, и решили сыграть в маджонг, чтобы укрепить семейные узы.

— О? Это тебе мама сказала или ты сам придумал?

— …

У Цзюйин спокойно смотрела на внука, ожидая объяснений.

— Бабушка, неважно, кто это сказал, — хитро улыбнулся Ли Е. — Ты тоже присоединяйся и посмотри, как у них там с укреплением семейных уз.

— Ты зовёшь меня играть в маджонг? — взгляд У Цзюйин стал хитрым. — Это что, провокация? Или «сладкая пуля»?

— Хе-хе, просто проверь, насколько там всё серьёзно. Если это дурное влияние, то маджонгу в нашем доме не место. А если это помогает родственникам ладить друг с другом, то почему бы и не сыграть иногда?

У Цзюйин прищурилась, уголки её губ слегка приподнялись, и она направилась к выходу.

— Ладно, посмотрю, чему там твои матери научились.

— …

Глядя на бодрую походку бабушки, Ли Е понял, в чём дело. Похоже, её слова о «нарушении порядка в доме» были вызваны тем, что невестки играли без неё, а ей, старушке, пришлось одной готовить.

Вспомнив современных невесток, которые не хотят готовить и ждут, пока свекровь всё сделает, Ли Е догадался о мыслях бабушки.

Через двадцать минут, занятый на кухне Ли Е услышал радостный голос бабушки:

— Маджонг! Чистая комбинация! Платите, платите!

— Мам, это же всего несколько мао. У меня нет мелочи…

— Нет мелочи — я разменяю! Дело не в деньгах!

Ли Е не сдержал улыбки.

Празднование Нового года в семье Ли в 1988-м было гораздо веселее и теплее, чем обычно.

http://tl.rulate.ru/book/123784/6151995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 935. Она хитрит? А я разве нет?»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 935. Она хитрит? А я разве нет?

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт