Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 469. Я буду биться с вами, богачи!

Том 1. Глава 469. Я буду биться с вами, богачи!

— Какой ты отец?! Какой ты отец?! — кричала Ли Ин. — Когда ты десять лет назад бил нас, мать и нас двоих, плетью, ты был нам отцом?! Когда ты не давал нам есть и называл обузой, ты был нам отцом?! Когда ты выгнал нас из дома зимой, сняв с меня и сестры всю тёплую одежду, ты был нам отцом?! А теперь, когда у нас всё хорошо, ты явился признавать нас, «обузу»? Ты нас признавать пришёл или за деньгами?!

— Ты врёшь! — лежащий на земле Би Хунвэй покраснел до корней волос. — Какой отец не признает своих дочерей?! Бога не боишься такое говорить!

— Пять лет назад мы ходили в заплатанной одежде, — не унималась Ли Ин, поправляя свою шубу. — Где ты тогда был? А теперь, когда мы можем позволить себе одежду за сто с лишним юаней, ты вдруг вспомнил, что ты отец? Нечего отпираться! Ты просто жадный до денег, бросивший жену и детей! Раньше, когда нам не хватало денег на учёбу, тебя и след простыл. А теперь, когда сестра поступила в университет, ты решил поживиться? Про тебя кино сняли — «Весна уходит, весна возвращается»!

Ли Е с удивлением смотрел на младшую сестру. Он явно недооценивал её. Она говорила чётко, логично, каждое слово било точно в цель. В конце она даже привела в пример фильм. Эта последняя фраза сразу напомнила всем историю Хуайхуа и Чуньэр. Никому не нужно было объяснять, кто такой Би Хунвэй. Всем стало ясно, что это бесстыжий стяжатель, пришедший собрать чужой урожай.

— Ладно, пошли, — сказал Ли Е, беря Ли Ин за руку. — Не обращай на него внимания.

Если бы он этого не сделал, она, вероятно, продолжала бы отчитывать Би Хунвэя ещё полчаса.

Ли Цзюань тоже была вне себя от ярости, но, не обладая красноречием сестры, могла только сердито смотреть. Сейчас, поддавшись на уговоры Ли Е, она нехотя повернулась, чтобы уйти.

Но Ли Е никак не ожидал, что стыд и унижение могут не только сломить человека, но и привести его в ярость.

— Я с вами буду биться! — раздался сзади отчаянный крик Би Хунвэя.

Ли Е обернулся. Би Хунвэй, вскочив на ноги, с налитыми кровью глазами бежал на них.

— Я буду биться с вами, богачи! Вы, богачи, совсем распоясались! — рыдал он.

— Да пожалуйста! — Ли Е любил драться с «бешеными» боссами. Они всегда давали больше опыта.

Он без колебаний пошёл навстречу Би Хунвэю.

***

Гнев — плохой советчик. Мгновенная вспышка ярости стоила Би Хунвэю серьёзного избиения. А несколько секунд гнева Ли Е привели его в полицейский участок. После долгих допросов его забрал домой мрачный Ли Кайцзянь.

Войдя в дом, Ли Е с опаской косился на руки отца. Если тот потянется к ремню, он тут же сбежит. Отец его точно не догонит.

Но Ли Кайцзянь, войдя, только сердито бросил:

— Ты что, за эти годы кулаки разучился сжимать?! Так слабо бьёшь! Тьфу!

— Сяо Е вернулся? — Бабушка У Цзюйин поспешила к внуку. — Иди мой руки, сейчас будем ужинать. Чуньмэй, разогрей еду.

Хань Чуньмэй вышла из комнаты, опустив голову. Проходя мимо Ли Е, она подняла глаза и неловко улыбнулась.

— Мам, всё в порядке, — искренне улыбнулся в ответ Ли Е.

Хань Чуньмэй застыла на месте, а через десять секунд снова опустила голову и поспешила на кухню.

Ли Кайцзянь тоже был удивлён. Ли Е почти никогда не называл Хань Чуньмэй «мамой». Это случалось лишь в исключительных ситуациях.

— Ты что, сегодня не в себе?

Ли Е покачал головой и кивнул в сторону кухни:

— Этот… снова объявился?

У него были на то основания. Когда он вернулся и бабушка рассказала про того, кто просил в долг, он заметил недовольство на лице Хань Чуньмэй. Поэтому, связав это с сегодняшним инцидентом, он заподозрил неладное. Судя по тому, что он видел в своей прошлой жизни, люди ради денег готовы на всё, что угодно. Что им какие-то упрёки в слабости!

Но Ли Кайцзянь резко ответил:

— Он не смеет! Если бы он посмел сюда прийти, до тебя бы дело не дошло! Я бы его сам живьём разорвал! Он только на твоих сестёр и способен рычать.

Ли Е всё понял.

В восьмидесятые нравы были строги, общественное мнение имело большой вес. Би Хунвэй мог общаться разве что с Ли Цзюань и Ли Ин — сёстрами по крови, на это общество смотрело сквозь пальцы. Но попытайся он заигрывать с Хань Чуньмэй — женой другого мужчины, — это было бы воспринято как оскорбление, и дело могло кончиться плохо.

Ужин был особенно обильным, словно Ли Е, побывавшему в участке, нужно было восстановить силы. В те времена к вернувшимся из заключения относились с особым участием, предполагая, что они голодали. Хотя Ли Е пробыл там всего час.

После ужина Ли Кайцзянь ушёл на дежурство — в праздники руководящие работники должны были подавать пример и обеспечивать безопасность. Ли Кайцзянь, начальник цеха и член партии, должен был проявить себя. Хань Чуньмэй увела дочерей спать.

Ли Е уже думал, что всё позади, но его остановили дедушка и бабушка.

— Почему ты так вспылил? — строго спросил Ли Чжунфа. — Сразу полез в драку?

— Это не я полез! — возмутился Ли Е. — Он приставал к девочкам, затеял ссору, а потом первый ударил! Что, мне нужно было стоять и смотреть?

— Ты, конечно, правильно сделал, что заступился, — вздохнула бабушка, указывая на комнату Хань Чуньмэй. — Но она теперь места себе не находит. И так вся исхудала за последние дни.

— А ей-то что волноваться? — нахмурился Ли Е. — Какое она имеет отношение к этому Би Хунвэю?

— Она чувствует себя виноватой перед твоим отцом, — пояснила У Цзюйин. — Раньше всё было спокойно, а как деньги в доме появились, так и неприятности начались. У неё характер мягкий, всё принимает близко к сердцу. Думает, что это из-за неё.

Ли Е задумался.

— Тогда, бабушка, тебе придётся с ней поговорить. Мы, мужики, в таких делах не советчики.

— Без тебя знаю! — фыркнула У Цзюйин. — Жалко мне её, такая добрая женщина. Что же это за время такое пошло, одни бессовестные люди вокруг!

«Если бы ты знала, что будет потом…» — подумал Ли Е.

Он вернулся в свою комнату и лёг спать. Сон был беспокойный. Проснувшись среди ночи, чтобы сходить в туалет, он услышал голоса из комнаты Хань Чуньмэй. В ночной тишине, благодаря своему острому слуху, он различал слова.

Сначала Ли Е не хотел подслушивать, но, вернувшись в постель, так и не смог уснуть. Он встал и тихонько подкрался к двери. Ли Ин уговаривала мать:

— Мама, не плачь! Папа не будет тебя ругать! Мы уже больше десяти лет как уехали из Бицзячжуана, какая может быть связь с прошлым?

— Люди не поверят, — сквозь слёзы отвечала Хань Чуньмэй. — Когда мы переехали к Ли, все говорили, что мы хотим выбиться в люди. А теперь опять говорят…

— Не слушай ты их! — сказала Ли Ин. — Завидуют они нам! Да и что мы могли сделать тогда? Кто, кроме нашего папы, взял бы нас, троих женщин?

Ли Е и не подозревал, что кто-то сплетничает о Хань Чуньмэй. Вечно найдутся завистники.

В будущем брак Ли Кайцзяня и Хань Чуньмэй мог бы показаться неравным. Вдовец с двумя детьми средних лет мог бы найти себе молодую жену. Но в семидесятые-восьмидесятые годы за такой брак девушку засмеяли бы, даже несмотря на то, что Ли Чжунфа был начальником.

Поэтому брак Ли Кайцзяня и Хань Чуньмэй с двумя дочерьми не выглядел тогда необычным. К тому же Хань Чуньмэй была на десять лет младше Ли Кайцзяня и очень красива. Мужчина в любом возрасте любит глазами, и красота Хань Чуньмэй сыграла решающую роль. Так что, по меркам того времени, Хань Чуньмэй не выходила замуж по расчёту.

Но после внезапного обогащения семьи Ли всё стало выглядеть по-другому.

— Хватит уже нести эту чушь! — нетерпеливо перебила Ли Цзюань. — Если бы ты не наговорила столько лишнего, брат не попал бы в участок! Зато тебе легче стало!

— Дура ты! — рассердилась Ли Ин. — Я просто поставила его на место, показала, что с прошлым покончено! Если бы я сразу не устроила скандал, он бы продолжал к нам липнуть! А потом отмыться бы не смогли!

Подслушивающий Ли Е был поражён. Его младшей сестре было всего лет тринадцать, а она уже такая проницательная!

http://tl.rulate.ru/book/123784/5546327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 470. Брат, сначала посмотри, на что я способен!»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 470. Брат, сначала посмотри, на что я способен!

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт