Глава 1648. Только бы он на нас не повесил ответственность
— Сяо Чжан, ты как? Очень плохо? Где именно болит? Надо бы в больницу…
Чжан Циянь к ученику Чжан Чаосяню относился с прохладцей. В конце концов, когда-то он рекомендовал его для учёбы за границей по государственной программе, а тот остался там, подставив Чжан Цияня.
Но сейчас, видя, как со лба Чжан Чаосяня катятся капли пота от боли, он не смог сдержать беспокойства.
Однако Чжан Чаосянь выдавил улыбку:
— Ничего, учитель, это у меня старая проблема. Гастрит из-за нерегулярного питания. Как раз собирался в больницу на днях сходить, но с возвращением дел навалилось — отложил.
Чжан Циянь нахмурился:
— Как можно такое откладывать? Запущенная болезнь желудка может привести к серьёзным последствиям!
— Да ладно, учитель, правда ничего страшного. Консультировался с врачами, говорят, лечение желудка на тридцать процентов — лекарства, на семьдесят — режим. Последние годы у меня стабильнее, поправлюсь — и пройдёт.
Чжан Чаосянь отнёсся к беспокойству Чжан Цияня с показным равнодушием, достал пузырёк с таблетками, проглотил одну и с легкомысленной улыбкой принялся объяснять.
Но окружающим его действия показались диковинными.
— Старина Чжан, это для пищеварения? У нас тоже есть «Мотилиум», я принимал — помогает.
— «Мотилиум» от тошноты и рвоты, а не от боли. Старина Чжан, наверное, «Ибупрофен» пьёт.
— …
— Да это просто распространённое в «Стране-Маяке» сильнодействующее средство. Там врачи выписывают лекарства строго, не то что у нас — что захотел, то и пьёшь. Они же несут ответственность за здоровье пациента!
Отвечая на вопросы, Чжан Чаосянь великодушно показал всем пузырёк, слегка щеголяя своим положением.
— Да, мы такое слышали, западные врачи очень не любят злоупотребления лекарствами… А что это за препарат? Не разберу.
Конечно, не разберёшь! Ты же учил «деревенский» английский по нашим учебникам, как тебе понять постоянно обновляемый инструмент классового разделения западных господ?
Что уж о загранице говорить — даже у нас разве простой человек поймёт врачебные каракули в рецепте?
Спроси-ка, зачем они делают их нечитаемыми?
Чтобы избежать проблем?
Как бы то ни было, спустя десятилетия в стране таких «тайнописи» не осталось — все диагнозы печатают. Разве это не прогресс?
— Ли Е, ты же тоже бывал в «Стране-Маяке». Взгляни на лекарство, знаешь эти английские слова?
— Не знаю.
Когда пузырёк добрался до Ли Е, тот даже не взял его в руки.
Жена-то у него как раз с иняза, он прекрасно знал все эти тёмные делишки. Медицина, юриспруденция, финансы… У каждой профессии свой языковой барьер. Если ты не врач, их тайнопись тебе не разгадать.
Однако если Чжан Чаосянь в доме учителя корчится от боли, некоторые проблемы лучше предупредить заранее.
И Ли Е с деланным любопытством спросил Чжан Чаосяня:
— Так вы, брат Чжан, вернулись на родину не только невест искать, но и подлечиться?
— Невест искать? Лечиться? Старина Чжан, ты что, ещё не женат? Кажется, ты даже на два года старше брата Шана? Тебе уже… под сорок?
— Что значит «под сорок»? Как выражаешься? Тридцать девять.
— Тридцать девять — это почти сорок. По восточному счёту — сорок.
— Тогда и вправду пора. Из трёх видов непочтительности к родителям самый большой — без потомства. Старина Чжан, зарабатываешь столько денег, а если детей не будет — кому твой особняк потом достанется?
Окружающие братья мгновенно заинтересовались и принялись «заботиться» о Чжан Чаосяне.
Обезболивающее, которое тот только что принял, казалось, перестало действовать. Он скривился, и даже скула задёргалась.
— У вас все мысли старые. За границей сорокалетних холостяков — пруд пруди. Гляньте на звёзд — во сколько они женятся? Да и я так, на авось… Если подходящая найдётся — почему не жениться, а нет — так и буду жизнь наслаждать.
— Старина Чжан прав, одному куда вольготнее.
— А ты-то почему не один?
— Эх, да я ж со старыми взглядами. В молодости — дети, в старости — жена.
— Вот именно! К чему же ты тогда старине Чжану ерунду толкуешь? Молодой один — куда хочешь, туда и плывёшь. А старый-то как?
— …
Наконец-то тема сместилась с боли в животе Чжан Чаосяня на вопрос женитьбы. Но как только все уяснили его холостое положение, он сам попросил помочь с поисками.
— Честно говоря, родители мои тоже нервничают, расплакались даже, требуют, чтобы я женился и детей завёл… Но я столько лет не в стране, знакомых почти не осталось. Если братья не побрезгуют — сведите меня с кем-нибудь, ладно?
— …
Все, кто только что шумно обсуждали холостяцкую жизнь «старины Чана», вдруг разом притихли.
Сводить людей — дело неблагодарное. Чжан Чаосяню уже под сорок, да ещё и живёт за границей. Познакомишь его с девушкой — если жизнь у них сложится, ещё куда ни шло, а если нет — родные с невесты что, на тебя обижаться не станут?
Увидев реакцию, Чжан Чаосянь помрачнел ещё больше.
С тех пор как он вернулся, сколько уже народу увивалось вокруг в надежде уехать с ним за границу. Просто Чжан Чаосянь хотел найти девушку «высокого качества», которая могла бы помочь в будущей карьере, поэтому и обратился к бывшим однокашникам. Не ожидал такого приёма.
— Брат Шан, у вас что за дела? С чего это вы меня вдруг чураться стали?
Шан Жуйлинь когда-то жил с Чжан Чаосянем в одной комнате в общежитии, и сейчас тот говорил с ним без церемоний.
Шан Жуйлинь слегка вздохнул и уклончиво ответил:
— Да не чураемся. Просто у нас в учреждении девушек и так мало, а те, что есть, — либо замужем, либо на важных постах, им за границу не выбраться. У Ли Е на заводе работниц побольше, может, он тебе кого подберёт.
— Чего? Работниц?
Чжан Чаосянь сжал губы, и с его лица исчезла последняя тень улыбки.
[Блин, я всё-таки высокооплачиваемый специалист из «Страны-Маяка». Хоть бы девушку из хорошей семьи предложили, а то — работницу?]
Дяо Вэньяо, увидев выражение его лица, с улыбкой пояснил:
— Старина Чжан, ты только не смотри свысока на работниц с завода Ли Е. Работница работнице рознь. Предприятие Ли Е в Пекине сейчас нарасхват. Раньше туда выпускников техникумов брали запросто, а сейчас и с дипломом колледжа не всегда пройдёшь. Зарплата у них по шесть-семь сотен в месяц, даже нам, госслужащим, завидно. Ещё неизвестно, захотят ли они с тобой связываться.
— Шесть-семь сотен — и «нарасхват»? Брат Шан, мелочно как-то. В «Стране-Маяке» за мытьё посуды по восемьсот платят! И это доллары, между прочим.
Чжан Чаосянь, получивший несколько колкостей подряд, снова надулся, словно мячик, и обрёл уверенность.
В конце концов, он же человек, зарабатывающий сотни тысяч в год.
Но Ли Е, не дожидаясь, когда Чжан Чаосянь к нему обратится, опередил его с вежливым отказом:
— У нас на заводе все работницы — на вес золота, их разбирают сразу, как только они поступают. Какие уж там свободные?
Чжан Чаосяня это рассмешило:
— Теперь понимаю, почему учитель говорит, что у Ли Е способности. Даже заводских работниц у него раскупают. Выходит, это я до них не дотягиваю.
Ли Е спокойно улыбнулся:
— Не всё так драматично. Но на зарплату одной нашей работницы может безбедно прожить семья из четырёх человек. По статусу и положению она не уступит представителю среднего класса в «Стране-Маяке».
Чжан Чаосянь: «…»
В 1994 году в Китае шесть-семь сотен юаней в месяц — зарплата весьма приличная.
В 1995 году средний годовой доход рабочего по стране составлял 5500 юаней, а в прибрежном городе Линьань среднемесячная зарплата рабочего была всего 596 юаней.
Заметьте — это «средняя зарплата по больнице». Как получаются такие средние значения — вы и сами понимаете.
А шесть-семь сотен на первом заводе — это уровень зарплаты женщин на административных должностях. Зарплата рабочих и техников давно перевалила за тысячу, что для Пекина того времени было очень высоким доходом, вполне достаточным для содержания семьи.
Но Чжан Чаосянь думал иначе. Ему казалось, что окружающие просто презирают и завидуют ему.
Завидуют, что он, Чжан Чаосянь, смог устроиться в «Стране-Маяке», завидуют его особняку на восемнадцать комнат.
[Учитель, даже достигнув такого уровня, имеет жильё всего на шесть-семь комнат. На каком основании вы, люди, вообще со мной сравниваете? Просто неслыханная наглость.]
Может, от досады, а может, от волнения, но Чжан Чаосянь вдруг почувствовал, что земля уходит из-под ног, и с глухим стуком рухнул под стол.
Ли Е тут же вскочил.
— Ой-ой! Я с самого начала чувствовал, что дело нечисто! Быстрее в больницу, только бы он на нас ответственность не повесил!
Чжан Циянь: «…»
Братья-однокашники: «…»
http://tl.rulate.ru/book/123784/12347950
Сказал спасибо 1 читатель