— Ладно, этого достаточно. В последнем предложении было слишком много эмоций.
Гу Саньцзю бросил мешочек с Морой и стрелы Дуюню, давая понять, что тот может уходить, а затем повернулся к Тарталья.
— Ну, как тебе? Не совсем то, что ты имел в виду, да? Немного не то, чего ты ожидал?
«Для вас, ребята, такого рода мероприятия, вероятно, больше похожи на способ общения вашего так называемого внутреннего круга, верно?»
— Именно. Нам не нужна толпа скучающих людей, которые будут появляться из ниоткуда и пытаться устроить беспорядки.
Гу Саньцю откровенно признался: «Необходима правильная реализация. В противном случае эти люди будут просто сидеть на своих территориях до скончания времён, что приведёт либо к утрате их традиций, либо к тому, что они превратятся во что-то извращённое».
«Если вы хотите принять участие в спарринге, вы можете это сделать. Ещё есть время зарегистрироваться».
— Ты не боишься, что я войду туда и побью их всех?
Гу пожал плечами. «Не стесняйся. Это даст этим парням понять, что значит всегда быть кем-то лучше. Не беспокойся о них — они не из тех, кто принимает поражение близко к сердцу».
— Что ж, раз ты так говоришь, думаю, мне придётся самому посмотреть, что может предложить Ли Юэ.
В глазах Тартальи вспыхнул огонёк возбуждения. «Надеюсь, там будет несколько сильных соперников!»
Гу Саньцзю спокойно подошёл к организатору и попросил добавить имя Тартальи в список участников.
Более сильные противники?
Может быть. Но перед этим наверняка будет череда беспомощных душ, которые будут безжалостно раздавлены.
Мир культивации слишком долго был похож на стоячий пруд — пора бросить в него бомбу и взбаламутить воду. Пусть эти люди сосредоточатся на повышении своей силы.
А Тарталья? Он — бомба, которую я приготовил для них.
В течение часа новость о том, что иностранец присоединился к мероприятию Pyro Regisvine, распространилась по всей округе.
Всем было любопытно. Откуда иностранец вообще узнал об этом событии? И насколько он силён?
«Судя по его виду, он просто обычный молодой парень. Как нам это определить?»
Однако у пожилых людей в толпе было серьёзное выражение лиц, когда они отводили своих младших в сторону, чтобы предупредить их.
Этот парень опасен. Чрезвычайно опасен.
«Некоторые из них уже смотрят на меня по-другому. Похоже, в Ли Юэ хватает талантливых людей».
В скромном чайном павильоне Гу Саньцзю и Тарталья сидели друг напротив друга с тарелками закусок и чашками чая. Посетители, особенно женщины, бросали на Тарталью украдкой взгляды.
Конечно, закуски были бесплатными, их подарил владелец, который считал Тарталья ходячим «магнитом для клиентов».
— А чего ты ожидал? Все здесь квалифицированные специалисты. Вполне нормально, что несколько старожилов признали в тебе убийцу.
Гу Саньцю огляделся. «Хотя, похоже, больше всего тебя интересуют эти люди».
— Не волнуйся, я привык.
Тарталья ответил холодно, излучая уверенность человека, который знает, что он привлекателен, и предпочитает игнорировать насмешки Гу.
— Очень уверенно. Теперь я с нетерпением жду твоего выступления. Что скажешь?
Гу Саньцю указал на дверь, и Тарталья понял, что ему пора выходить на сцену.
«Кстати, как член клана Фэнсян, не мог бы ты просто провести меня сразу в финал или что-то в этом роде? Сражаться со всеми этими детьми кажется бессмысленным».
— У меня нет такой власти.
Гу Саньюй наблюдал, как Тарталья идёт к арене. Конечно, он мог бы надавить на Фэнсяна, но это только навредило бы ему самому.
Кроме того, если Тарталья сразу попадёт в финал, что будет со всеми этими слабыми соперниками, которых нужно сокрушить?
«Дома всех этих парней, наверное, называют гениями. А теперь ваш сильный, уверенный в себе, полный оптимизма брат Тарталья здесь, чтобы отрезвить вас».
— Простите, можно спросить... как зовут вашего друга?
Несколько молодых девушек с раскрасневшимися щеками нервно подошли к Гу Саньцю. «Мы бы хотели... ну, знаете... встретиться с ним. Это возможно?»
Гу Саньцю:...
Я забыл обо всей этой неразберихе.
"Вы, должно быть, иностранец, приехавший сюда, чтобы принять участие?"
Первый противник Тартальи выглядел удивлённым, но соблюдал правила этикета, сложив руки в почтительном жесте. «Я Ло Ци с Горы Сотни Клинков. Пожалуйста, просвети меня».
Тарталья сделал паузу, почти представившись как исполнительный директор Фатуи, но быстро опомнился.
— Да, я Тарталья, гость из-за границы. Давайте сыграем хороший матч.
Пройдёт совсем немного времени, и я уже не смогу представляться таким образом.
Он призвал своё оружие. «Давайте начнём!»
"Владеющим луком, да?"
Ло Ци удивился, но вежливо отступил назад, чтобы между ними было достаточно расстояния.
"Это интересно".
Глаза Тартальи заблестели. Как только рефери дал сигнал, его правая рука дернулась, словно от удара током.
Удар!
Ло Ци отлетел назад с ошеломлённым выражением на лице и даже после приземления на землю всё ещё не понимал, что только что произошло.
"Впечатляет".
В одном из углов арены собралась группа старейшин — лидеров или представителей сект — с восхищёнными лицами.
«Удивительная сила. Он превосходно чувствует ритм боя. И самое впечатляющее то, что он ещё так молод».
«Он сдержался. Иначе у моего мальчика были бы проткнуты все четыре конечности, прежде чем он понял, что происходит».
Один из старейшин усмехнулся. «Но чтобы иностранец так себя вёл, он должен хоть немного разбираться в наших обычаях Ли Юэ. Не то чтобы он был учёным, но, по крайней мере, начитанным».
"Действительно, впечатляет".
«С таким кандидатом в списке, похоже, не возникает вопросов о том, кто займёт первое место среди молодого поколения в этом году».
Старейшины обменялись понимающими взглядами, ухмыляясь друг другу.
— Кажется, мы все думаем одинаково. Вы все просто с нетерпением ждёте, когда ваших юниоров побьют, не так ли?
— Хм. Обычно, когда они дерутся, никто из них не хочет отступать. Теперь, когда кто-то здесь, чтобы поставить их на место, — и он к тому же вежлив, — что в этом плохого?
Некоторых мужчин постарше это не смутило. «Раньше, когда наши дети плохо себя вели, мы их били, и они исправлялись. Но с нашими внуками мы должны сохранять достоинство. Нельзя быть с ними слишком суровыми».
«Я помню, что этот молодой человек приехал с другим парнем. Должны ли мы принести ему подарок и выразить нашу благодарность?»
«Он оказал нам большую услугу. Независимо от того, кто выиграет «Семя Вечного Пламени», мы не должны скупиться на благодарность».
"Хорошо сказано".
Всего несколькими случайными словами старейшины уже пришли к согласию. Наблюдая за тем, как Тарталья доминирует на арене — точнее говоря, уничтожает своих противников, — они только больше его полюбили.
— Вы думаете, этот молодой человек женат? В нашей секте много подходящих молодых женщин. Может быть…
«Стыдитесь! Это погубит репутацию нашей секты. Вы хотите, чтобы мы были посмешищем для Минлина следующие пятьдесят лет?»
http://tl.rulate.ru/book/123471/5193329
Сказал спасибо 1 читатель