Готовый перевод Harry Potter and the Chained Souls / Гарри Поттер и закованные души: Том 2. Часть 10

Черные глаза Снейпа буравили Гарри взглядом, но Гарри больше не чувствовал тревоги. Это была прежняя близость, и Гарри хорошо это знал. Инстинктивно он мысленно потянулся к разуму Снейпа, но прежде чем он успел лишь коснуться сознания, витающего на краю его собственного, Снейп отвернулся и поднял свой плащ. «Поспите, Поттер, иначе завтра вы будете бесполезны на уроке». Он вышел из комнаты, не глядя на Гарри и не дожидаясь ответа.

Гарри посмотрел вслед Снейпу и вздохнул. На мгновение они почти сблизились, но, очевидно, Снейп все еще не был готов восстановить доверие между ними. Тем не менее, это не было полной потерей, подумал Гарри, допивая какао и возвращаясь в постель. Воспоминания о безжизненных глазах Макфарлейн были вытеснены видением черных, сверкающих глаз Снейпа, и он знал, что в эту ночь у него больше не будет проблем со сном.

Оглядываясь назад, Гарри понимал, что нападение Пожирателей смерти не могло пройти незамеченным для остальных волшебников. Тем не менее, когда на следующее утро он зашел на кухню и взглянул на лежащий на столе экземпляр «Ежедневного пророка », это стало для него шоком. Под заголовком, гласившим: «Поттер, по слухам, находится в центре массового нападения Пожирателей смерти», красовалась его фотография.

Гарри опустился в кресло рядом с Джинни, взял газету и прочитал статью на первой полосе.

Хотя подробности не были подтверждены, Гарри Поттер предположительно стал целью дерзкого нападения Пожирателей смерти на улицах магловского Лондона вчера. Мракоборцы Министерства сдержали натиск двадцати нападавших, в итоге захватив восьмерых. По слухам, 17-летний Поттер убил лидера нападения, Реджинальда Макфарлейна, давнего сторонника Того, Кто Не Должен Быть Назван.

Местонахождение Поттера остается загадкой с тех пор, как он покинул Хогвартс в конце прошлого семестра, вскоре после Победы в Хогсмиде...

Гарри отбросил газету в сторону. «Отлично! Теперь весь мир знает, что я убил того Пожирателя смерти».

«Ну, не то чтобы тебя кто-то обвинял», - сказал Рон, жестикулируя вилкой над отброшенной бумагой. «Ты же чертов герой, если верить Пророку.»

«Я не чувствую себя героем».

Рон, Гермиона и Джинни обменялись неловкими взглядами.

«Гарри, там целая статья о Макфарлейне», - сказала Джинни. «По общему мнению, он был довольно неприятным персонажем, так что даже если бы ты не боролся за свою жизнь, я бы сказала, что ты оказал миру услугу. У тебя нет причин чувствовать себя виноватым!»

Гарри посмотрел на Джинни и улыбнулся. «Я знаю. Просто к этому нужно немного привыкнуть, вот и все. Кроме того, я всегда ненавидел читать о себе в газетах».

«Ты же знаешь, что это за репортеры», - возмущенно фыркнула Гермиона. «Они прыгают при любом удобном случае, чтобы использовать твое имя».

«ДА, будь благодарна, что они не знают, где ты», - сказал Рон. «У тебя не было бы ни минуты покоя. Они бы преследовали тебя за интервью день и ночь».

Гарри рассмеялся. «Думаю, я бы предпочел столкнуться с Пожирателями смерти».

---

Гарри ел и болтал со своими друзьями, и к тому времени, когда они отправились обратно наверх, его хорошее настроение было полностью восстановлено. В прихожей они встретили Грюма.

«Вот ты где, Поттер», - сказал старый Мракоборец. «Мне нужно поговорить с тобой. Наедине».

Гарри был удивлен просьбой Грюма; в прошлом Мракоборец в основном игнорировал его. Любопытствуя, Гарри пожал плечами, глядя на своих друзей, которые продолжили подниматься наверх без него. Грюм смотрел им вслед, пока они не скрылись в коридоре второго этажа, а затем оглядел прихожую, чтобы убедиться, что за ними никто не шпионит.

«Я не могу долго говорить, - сказал Гарри. «Профессор Снейп ждет меня на урок».

«Снейпа здесь нет», - сказал Грюм. «Он уехал по заданию Дамблдора».

Гарри нахмурился. Он разговаривал со Снейпом всего несколько часов назад, и учитель ничего не говорил о его отъезде. Более того, он сказал, что ожидает, что Гарри будет присутствовать на уроке. Это означало, что Дамблдор, должно быть, неожиданно отозвал его. Гарри не мог понять, хороший это знак или плохой.

Бросив последний взгляд через плечо, Грюм указал Гарри на библиотеку. «Сюда».

Гарри последовал за мужчиной в библиотеку, и Грюм закрыл дверь.

«Так о чем ты хочешь со мной поговорить?» спросил Гарри.

«Я слышал, ты хочешь стать Мракоборцем».

«Верно».

«Думаешь, у тебя есть для этого все необходимое?»

Гарри вздрогнул от такого вопроса. «Да, у меня есть все, что нужно. Я сталкивался с Волан-де-Мортом и его Пожирателями смерти, а это больше, чем многие могут сказать».

Грюм усмехнулся. «Я не называл тебя трусом, Поттер. У тебя есть мужество. Я знаю это. И ты чертовски хороший боец. Вчера ты отлично справился. Но чтобы стать Мракоборцем, нужно нечто большее. Мракоборец должен ставить закон на первое место, а у тебя есть склонность к нарушению правил».

Грюм обвиняюще указал пальцем на Гарри. «Я спрашиваю тебя, Поттер. Можешь ли ты поставить закон выше своих суждений, выше своих личных чувств?»

«Конечно, могу», - ответил Гарри, ошеломленный напором старшего.

«Будьте уверены. Потому что если вы не сможете, вы принесете больше вреда, чем пользы».

«Я уверен», - твердо сказал Гарри.

«Грюм фыркнул. «С последней недели июня погибло пять Пожирателей смерти». Он поднял правую руку, расставив пальцы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. «Пять. Все при необычных обстоятельствах.

«Первый человек был найден мертвым в Ноктюрн Элли. Такое случается. Теневая сделка становится плохой или кто-то переходит дорогу другому. Но с Пожирателями смерти такого не случается. Поверьте, их обходят стороной, потому что никто не хочет враждовать с Сами-Знаете-Кем.

http://tl.rulate.ru/book/123140/5162634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь