Как ни холодна и горька была одна сторона хребта с голыми участками жесткой осоки и матовой травы, монотонность резко сменилась яркими осиновыми деревьями и мхом, контрастирующим с румяным цветом печеночников. Жизнерадостный взрыв жизни продолжал свое невербальное подтверждение в виде стелющихся белых ив и могучих берез. Изредка мелькающие холодные серые камни напоминали о присутствии высокой горы, но буйство фауны было нехарактерно для такого возвышенного места и неумолимого камня. Загадка необычного присутствия такого обилия растительной жизни заключалась в магии или, в частности, в странно одетых людях, которые называли крутой хребет своим.
Узкий хребет, или Хребет Ровены, как назвали его жители в честь, возможно, самой могущественной ведьмы, которая была здесь, а также привлекая внимание к рованам, беспорядочно покрывающим это место, был поистине волшебным местом. Его суровый внешний вид отпугивал немагических существ даже без помощи каких-либо маглоотталкивающих заслонов, а то, что место было недоступно для любого общения, кроме магического, тоже вселяло оптимизм. Веками волшебники и ведьмы наслаждались новизной волшебного места без соседних немагических неприятностей, особенно те, кто не одобрял влияния маглов на свою культуру, и когда другие деревни волшебников были захвачены их немагическими аналогами, Хребет Ровены оставался в счастливом забвении. Магия все больше просачивалась в Хребет, и стоическая гора медленно поддавалась распространяющейся в ней жизни.
Когда Араэмон Певерелл объявил землю в Хребте Ровены своей собственностью, он был в восторге, и не только от того, что в его активе появилось место с магической родословной, но и от того, насколько это место было немагически изолировано. Это было приятно для такого волшебника, как Араэмон, который не испытывал ничего, кроме глубокого презрения к маглам и отвращения ко всему, что с ними связано. Когда он стал старше, а его дети начали обретать самостоятельность, он предпочел удалиться в многоэтажный коттедж, который, казалось, шатко балансировал на обрыве, отражая сомнительное здравомыслие своего владельца.
Однако когда дом унаследовал его средний сын, он уже не разделял энтузиазма отца по поводу столь отдаленного от городов места, и последующее поколение искало поместья с большими землями и более престижные места, даже с возможностью присутствия поблизости маглов, а не просто «дом» в таком укромном месте. Десятилетиями дом лежал заброшенным, лишь когда кто-то из хозяев по прихоти вспоминал о нем. За то время, что дом был заброшен, его стены обветшали, и если бы не камни, пропитанные кровью Певерелла, он стал бы жертвой любого, кто попытался бы воспользоваться преимуществами незащищенного и явно хорошо построенного дома. Тем не менее он не был защищен от злонамеренных нападений, и, несмотря на то что после неоднократных нападений некогда чопорный дом устоял, он сильно пострадал.
Сколько бы времени ни прошло и сколько бы разрушений ни было нанесено, дом всегда бдительно встречал наследника Певерелла, и одинокий дом запел от радости, когда старая кровь вновь переступила его порог.
В садовой нише, скрытой в тени и защищенной от прямых солнечных лучей, уютно свернулся калачиком темноволосый мужчина. У него не было причин искать уединения, поскольку он, вероятно, был единственным человеком на довольно большом расстоянии, и никто даже не знал о новом жителе дремлющего коттеджа, а если бы и знал, то кровная охрана и густая роща с зарослями шерстистого мха отказывались вежливо приглашать. Но когда человек провел детство в тесном и темном чулане, служившем ему спальней, в глубине души у него оставалось неизгладимое впечатление. Возможно, в конце концов, у него было бы светлое и широкое пространство, но время от времени он искал такие маленькие укромные уголки, чтобы почувствовать себя в безопасности, которую когда-то давал шкаф.
Цветущие лианы, свисавшие с каменной кладки перед альковом, периодически загораживали солнечный свет, падавший на светлую кожу, но юноша этого не замечал. Он уютно прижался к стене, нахмурив брови, просматривая очередную книгу, которую он купил в поисках ответа, любого ответа. Если бы не тот факт, что в хранилище Певерелла было достаточно средств, чтобы поддержать его неистовые поиски, он был бы в еще большем отчаянии. Но это не имело значения. Даже со всеми имеющимися у него денежными ресурсами он не мог найти то, что хотел. В конце концов, галлеоны не были решением всех проблем.
Разочарованный, темноволосый мужчина уронил книгу с небольшим возгласом досады и провел усталой рукой по лицу. Он больше не мог оставаться на месте, все его тело вибрировало от необходимости двигаться, сделать что-то, чтобы его взволнованный разум расслабился и избавился от тошнотворного чувства беспомощности, которое распространялось по нему. Без лишних слов он схватил темно-зеленый плащ, небрежно брошенный на столб, и направился к выходу из дома. Изначально он намеревался прогуляться по деревьям, но возможности для блужданий оказались крайне малы, прежде чем он наткнулся на кого-то или что-то еще. После того как он столько раз избегал общения с разумными существами, он не собирался нарушать это правило. Поэтому он побрел прочь от волшебной деревни мелкими и осторожными шажками. Он поднимался вверх, избегая острых склонов и выпирающих скал. Не прошло и получаса, как он увидел мост, отделявший торговую часть Ровены от остальной деревни, и, наконец, лепешки Мальтриджа.
Совершенно случайно неугомонный Гарри однажды наткнулся на уединенный чайный магазинчик, который мог похвастаться полной конфиденциальностью и уединенностью. Уникальный стиль, в котором она была оформлена, тоже не помешал: вместо столов и кресел у каждого клиента и его спутницы были свои кабинки в виде интимных павильонов, защищённых различными заклинаниями и иллюзиями, которые создавали ощущение уединения на свежем воздухе без возможности подсматривать или подслушивать.
http://tl.rulate.ru/book/123139/5158433
Сказали спасибо 0 читателей