Гарри нервно почесал голову и начал: «Сначала я хочу сказать, что мне жаль, что я не был честен с тобой перед отъездом. Хочу сказать, что самым трудным для меня было солгать тебе». Гарри почувствовал свою руку на руке Сьюзен и ощутил, как исчезают годы одиночества. Она сжала его руку, и Гарри продолжил. «Ты знаешь, что меня накрыло злым проклятием, но не знаешь подробностей. Когда я сражался с Волан-де-Мортом, Альбус лежал на земле без сознания. После нескольких обменов я смог наложить на его якорь дезенчантирующее заклинание, чтобы разрушить его тело и душу». Гарри глубоко вздохнул. Гарри было трудно вспоминать эти события. Сьюзен почувствовала его волнение и ничего не сказала, чтобы подтолкнуть его. Она просто наблюдала за ним и держала его за руку.
«Заклинание действовало слишком медленно. Волан-де-Морт успел наложить на меня последнее проклятие. Когда он произносил заклинание, его рот уже исчез, поэтому я никак не мог понять, что это было за проклятие. Сначала оно вообще не подействовало на меня, и я подумал, что проклятие не сработало. Я победил. Когда ты вошла, я был слишком уставшим, чтобы делать что-то еще, и сказал тебе пойти проверить остальных. Через несколько минут мне удалось вытащить Альбуса из храма и отвезти его в Св. Мунго. После всей этой прессы и прочего я почувствовала себя рассерженной». Сьюзен хмыкнула. «Не смейся, это было не так, как обычно. Я кричала и начинала бросаться кулаками. Я почему-то чувствовала горечь. На самом деле, единственный раз, когда я чувствовала себя спокойной или умиротворенной, был с тобой».
Гарри посмотрел на нее сверху вниз, и Сьюзен покраснела. «Мы с Альбусом выяснили, что проклятие, которое наложил на меня Волан-де-Морт, называется что-то вроде завещания. По сути, оно передало мне весь его гнев, ярость и горечь. Оно подпитывалось магией, которая окружала меня. Мы с Альбусом думали, что это достаточно легко исправить, поэтому я начал искать способ сломать его. Но все, что я делал, делало только хуже». Он начал говорить быстрее и остановился, чтобы сглотнуть.
«Наконец после кошмара я понял, что на самом деле сделал Волан-де-Морт. Он пытался сделать меня следующим Темным Лордом». Гарри отвернулся от Сьюзен. Она ничего не сказала, и Гарри продолжил. «После того как я понял это, я почувствовал, что меня тянет прочь. У меня появились внезапные желания делать то, что я ненавижу. То, что любили делать Пожиратели смерти». Гарри содрогнулся при этой мысли. «Мне пришлось оторваться от магического мира. Магия только подпитывала проклятие. И сопротивляться ему становилось все труднее».
«Так вот почему ты кричал на той конференции». Сьюзен вспомнила, как Гарри прилюдно кричал на министра и прессу о глупости магического мира.
«Ну, отчасти так оно и было, но я действительно так думал. Проклятие просто дало мне возможность высказать это в как можно большем количестве язвительных замечаний».
Сьюзен слегка улыбнулась. «И что теперь? На тебя все еще действует проклятие?»
Гарри кивнул. «Да. Но моя жизнь не так плоха, когда я живу как магл». Сьюзен улыбнулась. «Я думаю, что проклятие сжигало магию. Когда я лишен магии, ему нечем питаться. Сейчас оно очень слабое из-за отсутствия магии, поэтому желания не очень сильные. Я даже научился создавать барьер, который не позволяет магии проникать в мое тело. Вот как я планирую жить здесь и оставаться в порядке».
Сьюзен посмотрела на него. «Спасибо, что рассказал мне, Гарри. Для меня очень много значит то, что ты смог рассказать мне об этом даже после того, как мы расстались».
Гарри улыбнулся ей. «Спасибо, что выслушала мой бред. Все это время я не понимал, как ты могла держаться рядом со мной со всем тем багажом, который я на тебя вывалил».
Сьюзан поднялась со своего места и снова обняла его. «Я ни разу не подумал, что ты на меня что-то сваливаешь. Я просто пыталась помочь тебе всем, чем могла».
Гарри печально посмотрел на нее. «Мне жаль, что я потратил столько времени впустую». Сьюзен поняла, что он имел в виду, и только крепче обняла его.
Гарри был рад, что рассказал ей об этом. Ну, по крайней мере, большую часть. Есть вещи, о которых я не хочу, чтобы кто-то знал. Его глаза на мгновение потемнели, а затем вернулись в нормальное состояние. Гарри так и не узнал, как долго они держали друг друга.
Первая ночь Гарри в Хогвартсе в качестве преподавателя была насыщенной. Ремус потащил его в «Хогс Энд», где к ним присоединились Флюр и Сьюзен, чтобы выпить сливочного пива. Они радостно обсуждали, чем планируют заниматься в течение следующего года. Гарри ничего не сказал о том, что он собирается преподавать, лишь сообщил, что Альбус знает и одобрил это. Это вызвало несколько странных взглядов со стороны девушек, но они больше ничего не сказали на эту тему. Поздно вечером группа вернулась в Хогвартс. Очень пьяных Ремуса и Гарри протащили через ворота Хогвартса. Гарри смутно помнил, как Флюр и Сьюзен говорили о том, что и Ремус, и Гарри были милыми счастливыми пьяницами. Гарри проснулся рано утром и наколдовал зелье, снимающее похмелье. Вспомнив, что у Ремуса, должно быть, тоже неприятное похмелье, он встал с кровати, принял душ и оделся. Он надел свою последнюю красивую мантию, зеленую с серебряной отделкой. Он в ужасе посмотрел на свой гардероб и подумал про себя. Надо будет сегодня сходить в Косой Переулок.
Гарри вышел из своей каюты и бродил по окрестностям, пока не нашел покои Ремуса. Гарри громко постучал, чтобы убедиться, что Оборотень не спит. Как только он это сделал, то сразу же пожалел об этом. Если у Ремуса было такое же похмелье, как у Гарри, то шум должен был причинить боль. Да и тот факт, что Ремус был Оборотнем с обостренным слухом, тоже не слишком помог бы. Как только последняя мысль пришла ему в голову, дверь распахнулась. У Ремуса под глазами были большие мешки, и он просто уставился на Гарри. Гарри не позволил себе рассмеяться и достал зелье, с помощью которого он избавлялся от головной боли. Ремус взял его и вернул пузырек Гарри. Ремус по-прежнему просто смотрел на него. Гарри смутился и спросил: «Зелье не сработало?»
http://tl.rulate.ru/book/122791/5143019
Сказали спасибо 0 читателей