Альбус взял табурет и сел за барную стойку, выходящую во внутреннюю часть кухни. Гарри сел напротив него и придвинул к себе миску с фруктами. «Я знаю, что это не конфеты, но мне это нравится так же, как и все конфеты, которые я когда-либо пробовал». Альбус потянулся за сливой.
«О! Простите, не хотите ли вы чаю?» спросил Гарри. Гарри подошел к плите и поставил кипятиться воду.
Альбус улыбнулся, его глаза внимательно следили за бывшим учеником. «Полагаю, ты не следишь за текущими событиями в мире волшебников, не так ли?»
Гарри покачал головой, наливая чай для них обоих. Он оставил эту жизнь, когда решил жить как магл. «Нет. А что? Случилось что-то хорошее?»
-o-
В дверь постучали, и женщина на мгновение приоткрыла дверь, прежде чем подписать документ. Она сложила бумаги в небольшую стопку, как раз когда в дверь постучали в третий раз. «Можете войти», - позвала женщина.
Вошла стройная женщина, только что окончившая Хогвартс. «Извините за беспокойство, министр, но к вам пришел Мракоборец Чанг с гостем».
«Проводите их».
Девушка поспешила выйти за дверь, и через несколько секунд вошла Чо, одетая в черную мантию аврора, а за ней - рыжеволосый мужчина в желтой мантии. Мужчина в жёлтой мантии поблагодарил Чо, после чего обошёл стол и поцеловал женщину. «Наш Портал отправляется через пять минут, Гермиона».
Гермиона покраснела. «Я на работе, Рон. А разве ты и твоя команда не на сборах?»
Рон улыбнулся и достал коробку. «Гермиона, это наша годовщина, а все остальное может подождать». Гермиона зашипела, прежде чем Рон повернулся к Чо. «Спасибо, Чанг. Можешь сказать Кэннонам, что меня не будет два дня?»
Чо прикрыла глаза рукой. «Меня больше беспокоит, что вы похищаете нашего министра Рона».
Рон посмотрел на женщину. «Она была у меня первой». Портал активировался, и пара была доставлена неизвестно куда.
-o-
Гарри улыбнулся, вспомнив роль Альбуса в похищении Гермионы. «Простите, что навязываю вам Альбуса, но может быть, вы прибыли именно сейчас?»
Гарри сохранил улыбку, но стал более мрачным. «Тогда к делу. Гарри, помнишь, я говорил о том, что сразу заметил, что не могу доверять Тому, и знал, что могу доверять тебе?»
Гарри отставил чашку с чаем. «О чем ты говоришь, Альбус?»
«Вы оба всегда производили очень сильное впечатление, когда я впервые встречал вас. Несколько лет назад я встретил другого ребенка, который оставил сильное впечатление... Очень мрачное впечатление».
Гарри сглотнул комок в горле. «Этот ребенок все еще рядом?»
Альбус молча допил чай и налил себе еще одну чашку. «Ученик начнет свой второй год. Им понадобится руководство... Не думаю, что я смогу помочь им оторвать их от себя».
«Что вы хотите, чтобы я сделал? Привезти ребенка сюда?» Гарри сухо рассмеялся. «В Хогвартс?» Гарри встал. «Альбус, есть причина, по которой я здесь. Временами мне трудно сдерживать свое проклятие. Сейчас я чувствую, как моя душа кричит на меня. Проклятие морит Альбуса голодом».
«Ты так и не дал мне шанса помочь тебе, Гарри. Я надеялся, что когда-нибудь ты придешь и попросишь о помощи. Мне жаль, что обстоятельства вынудили меня прийти к тебе».
Гарри уставился на мужчину. Он увидел, что глаза старика все так же остры, как и тогда, когда он был первокурсником. «Почему вы не можете помочь студенту, Альбус?»
«У студента есть история семьи, прошедшей сортировку. Достаточно сказать, что опекуны не хотят, чтобы я лично влиял на ребенка». Альбус замолчал и посмотрел на мужчину. «Больше мне некого спросить».
Гарри смотрел на раздвижные стеклянные двери, ведущие в сад. Наконец он улыбнулся про себя. Он привязался к своему саду и дому, который он здесь создал. Через некоторое время семьи приняли его радушно, и стало казаться, что весь район - это огромная семья Уизли. Улыбка Гарри на мгновение померкла: «Но каждый раз, когда я приближаюсь к магическому источнику, я снова чувствую это давление. Мне будет трудно оградить себя на работе, дома или в любом другом месте, где мне придется путешествовать...» Гарри взял в руки чай, сделал ещё один глоток и молча отставил его.
«Гарри, я знал твоих родителей много лет до того, как узнал тебя, и одна вещь, которую ты унаследовал от них обоих, - это желание никогда не оставлять всё как есть. Нашли ли вы способ защитить других людей, обладающих магией?»
Гарри выдохнул и закрыл глаза. На мгновение он хмыкнул, прежде чем открыть их. Его твердые зеленые глаза на мгновение остекленели. Гарри посмотрел на своего бывшего учителя. «Можете ли вы анимировать что-нибудь для меня?»
Альбус достал свою палочку и оживил чайник. У чайника выросли четыре ножки, а носик превратился в длинный носик. Не прошло и секунды, как чайник превратился в миниатюрного слона. Гарри посмотрел на бывший чайник и протянул руку, чтобы взять его на руки. Он немного поворчал, а затем поставил его на прилавок.
«Должен сказать, это бесконечно лучше, чем если бы ты пытался высосать из Хогвартса всю магию».
Гарри покачал головой. «Будь милым, Альбус. Мне потребовалось много времени, чтобы заставить работать этот вид динамического барьера. Я знаю, что буду жалеть об этом, но если я пойду, мне нужно будет сделать несколько комнат в Хогвартсе магически отталкивающими. Мне нужно будет отдохнуть от этого заклинания, если я собираюсь буквально проплыть сквозь магию, которую производят студенты и сам замок».
Альбус кивнул, затем достал из мантии конверт и протянул его Гарри. «Я хочу, чтобы ты преподавал в одном очень особенном классе. Я думаю, что для самых талантливых учеников школы будет полезно, чтобы ты его вел. Я, конечно, буду помогать тебе в твоих попытках избавиться от проклятия, и если ты все-таки поддашься ему, пусть даже на мгновение, я буду рядом, чтобы помочь тебе». Альбус заметил, как Гарри вздрогнул при последней фразе.
http://tl.rulate.ru/book/122791/5143013
Сказали спасибо 0 читателей