Готовый перевод Fire Made Flesh - An Asoiaf dragon SI / Игра Престолов: Попаданец в Дракона: Глава 20

Зевнув, Сит пробудился от чудесного сна — ему снилось, как он парит над бескрайними землями, где громоздятся горы, петляют реки и расстилается нескончаемый лес. Встряхнув головой, он огляделся: вокруг теснились деревья, а над головой шелестела кроваво-красная листва белого древа, под которым он уснул. Потянувшись всем телом, он отошёл от дерева, но тут же вернулся — коснулся ствола мягким движением и прошептал короткую молитву, благодаря Господа за дарованное утро.

После молитвы на душе потеплело — он и не осознавал, как сильно скучал по этому ритуалу. Эх, были бы ещё чётки…

Подойдя к кромке острова, он припал к воде, наслаждаясь вкусом холодных струй, стекающих по горлу.

«Ну всё, — мелькнула мысль, — Рэйт сегодня с меня шкуру спустит. Наверняка допытываться будет, где пропадал. Ну да ладно»

Он расправил крылья, готовясь взлететь, но что-то привлекло его внимание. Краем глаза он уловил движение за деревьями на берегу — медленное, осторожное. Присмотревшись, различил лошадь, а на ней — девушку с густыми чёрными кудрями, закутанную в бурый плащ. Всадница не замечала его, пока не выехала из-за деревьев на берег озера. Когда она наконец подняла взгляд, на лице отразилось изумление.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, затем Сит взял инициативу в свои лапы — стремительно взмыл в небо, оставляя девушку позади. Сделав круг, он заметил, что она всё ещё там, в седле, провожает его взглядом. Без лишней суеты он набрал высоту и направился к логову, улыбаясь про себя.

Сит надеялся, что зрелище пришлось ей по душе.

 

***​

В начале третьего года до завоевания Эйгона

Джейн с детства верила в истории, что рассказывала ей нянюшка — сказания о Детях Леса, о Последнем Герое, об Иных, о Гарте Зеленой Руке и драконе Урраксе, поверженном копьём в глаз. Она продолжала считать их правдой, даже когда мейстер Алин методично разбирал их на части, вскрывая зияющие прорехи в повествовании: 

 

«Гарт Зеленая Рука не был ни богом, ни верховным королём Первых Людей, — твердил он. — Всего лишь обычный король, чьё имя и наследие со временем обросли легендами»

 

Но больше всего её завораживали драконы. Невероятные существа, заставившие весь известный мир склониться перед собой; твари, которых древние валирийцы оседлали, чтобы обратить любого врага в пепел; создания, что ныне обитали на востоке, на Драконьем Камне в заливе Черноводной. Когда Джейн узнала, что драконы пережили Рок и теперь живут в Вестеросе, совсем рядом, она тешила себя мыслью, что однажды найдёт способ добраться до острова и увидеть их собственными глазами.

Но с возрастом такие мечты превратились в несбыточные фантазии — она осознала своё место в мире. Возможно, родись она мужчиной, грёзы могли бы стать явью, но она была женщиной из благородного дома. Её предназначение заключалось не в приключениях, не в познании мира и даже не в борьбе за семью и земли, а в замужестве и рождении детей для продолжения рода. До сих пор помнились слёзы, когда отец объявил о помолвке с кузеном. Не то чтобы она ненавидела будущего мужа — он всегда относился к ней с уважением и добротой, сохранив эти качества и в браке, — но роль жены виднелась до ужаса скучной.

Видимо, Старые Боги рассудили иначе.

По крайней мере, ей было девятнадцать, когда она вышла замуж. Многих женщин выдавали куда моложе и за мужчин гораздо старше, так что ей повезло. А ещё больше женщин — не знатного происхождения. Так что ей повезло во много-много раз больше, чем всем остальным, что она отчётливо понимала. Её муж, Джейсон Блэквуд, оказался благородным и обходительным человеком — несомненно, стал бы рыцарем, исповедуй он веру в Семерых. Высокий, статный, как и их сын Лайон.

Хоть сыну уже исполнилось четыре года, а дочери два, для неё они оставались младенцами — теми же крохами, что сосали грудь кормилицы и её собственную, теми же малышами, которым требовалось менять пелёнки. Говорят, для матери ребёнок всегда остаётся дитём, независимо от возраста. Джейн поняла истинность этих слов после рождения сына.

Шли годы, и обязанностей прибавлялось — однажды ей предстояло стать леди Рейвентри-холла. И хотя обычно жёны лордов просто следовали по стопам мужей, Джейсон настоял на другом. Он хотел, чтобы Джейн изучила искусство управления замком и владениями так же тщательно, как учился сам под началом отца и его советника.

— Мир жесток, кто знает, что может случиться со мной, — шептал он ей долгими ночами. — Ты должна быть готова стать регентом маленького Лайона, если со мной что-нибудь произойдёт. Быть не просто матерью, но и леди вместо меня. Быть готовой направлять его и учить. Боги хранят нас, но мы живём в тёмные времена, а железнорождённые всегда стремились проредить наши ряды.

Железнорождённые… От одного упоминания этих уродов кровь закипала в жилах. Они стали проклятием для Джейн и всей её семьи — её собственного отца настигла их так называемая справедливость, когда они обвинили его в измене королю и повесили, точно простого преступника. Такова была участь всех речных лордов — все страдали под железным игом, и страдания лишь усилились при нынешнем короле. Харрен Хоар воплощал собой тиранию во плоти: жирный, лысый, приземистый и широкий — казалось, само его тело отражало уродливую натуру.

Она возблагодарила богов, что видела это чудовище лишь раз в жизни, почти пять лет назад, и молилась, чтобы больше никогда не встречать его. Разве что увидеть его голову, отсечённую и брошенную в Закатное море — туда, откуда он явился.

«Откуда явился его отец» — поправила она себя.

Подобно паразитам, Харрен Хоар родился не на Железных островах, а в Речных землях, в Ярмарочном Поле, где его дед и отец устроили свой двор. И не он один — все его сыновья тоже появились на свет здесь. Если бы только они прониклись той же любовью к этой земле, что разделяли все речные жители!

Вместо этого сыновья Харрена, похоже, унаследовали лишь его жестокость и чёрную душу. Сколько ещё им терпеть железнорождённых? Сколько ждать, пока не появится спаситель, вокруг которого они сплотятся? В такие моменты она особенно благодарила мужа за то, что настоял на её участии в советах и делах государства — теперь она знала куда больше обычной женщины. Знала, что пламя вот-вот вспыхнет, что речные лорды жаждут восстания. Не хватало лишь вождя, за которым они последуют.

http://tl.rulate.ru/book/122444/5160717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь