Готовый перевод Harry Steel Through Time part one: 1885-1890 / Гарри Сталь сквозь время 1885-1890: Глава 3. Часть 4

Внутри лежали карманные часы, ожерелье из зубов дракона, несколько самосветящихся трубок, кастет и деревянная шкатулка. Гарри посмотрел на карманные часы. Он открыл их и увидел на внутренней стороне крышки волшебную фотографию светловолосой девушки лет двадцати пяти. Она была на голову ниже и корчила рожицы перед камерой. Гарри закрыл часы и рассмеялся. На бирке было написано «3 кастета», и за 75 долларов это стоило того, чтобы увидеть лицо Невилла, когда он вручил ему этот подарок. Он взял кастет с жалящим наговором для Томми, 2 кастета по $.50. Он поднял деревянную шкатулку и открыл ее. Внутри лежала деревянная ручка с золотой кнопкой. Он достал ручку из коробки и нажал на кнопку. Из нее вылетело 35-дюймовое лезвие для фехтования с острым кончиком. На коробке было написано: 4 серпа, 10 долларов. Он мог стоить вдвое дороже. Но именно победа над находкой сделала ее особенной. Гарри отнес все свои вещи на прилавок, и в итоге сумма составила 1 галеон, 4 серпа, 1 кнут или 35,25 доллара. Гарри расплатился и вышел с широкой улыбкой на лице.

Он подошел к воротам школы и приклеил наклейку Портала на землю в небольшом кусте деревьев неподалеку. Он посмотрел на часы. Было чуть больше четырех. Портал вернулся в Чикаго и приземлился на крыше дома напротив, над которым трудились десять невысоких толстяков. Он увидел Томми, который сидел на тротуаре и наблюдал за работой, рядом с ним стояли железный котелок, стопка одеял и фонарь со свечой. Гарри свернул в переулок рядом с лавкой старьевщика. Он зашел туда и нашел старую побитую черную докторскую сумку, которая стоила $05. Он нашел шерстяной шарф и кожаную перчатку и взял их тоже. Он уже собирался подойти к кассе, когда увидел в углу магазина побитый деревянный складной стул и маленький складной столик. Он отнес их в переднюю часть магазина и взял колоду игральных карт с полки у кассы. Она стоила 1,85 доллара. Гарри отнес покупки в переулок, бросил на сумку отблеск, и она вновь обрела блеск черной кожи. То же самое он проделал и с остальными покупками. Наложив на сумку амулет расширения, он положил в нее все необходимое, и места еще оставалось. Томми мог бы спать в этой сумке, ведь он сделал ее такой большой. Он вернулся в свое здание и вышел рядом с Томми.

«Смотреть, как они работают, скучно». сказал Гарри, заставив Томми сесть, и его рука метнулась к пистолету. «Хорошая реакция, парень. Вот, я принес тебе еще кое-что. А еще у меня есть сумка, в которой ты сможешь все это хранить». Гарри протянул сумку Томми, который заглянул внутрь с отвисшей челюстью.

«Спасибо, сэр». сказал Томми.

«Положи остальные вещи в сумку и пойдем. Мы идем в магазин за одеждой получше и собираемся перекусить. Ты сегодня ел?» спросил Гарри.

«Да. Я пошел в банк, передал кассиру письмо, которое ты мне дал, и он отправил меня в кабинет к другому коротышке. Он прочитал письмо и вручил мне четыре доллара! Я зашел в закусочную на соседней улице, съел яичницу и блинчики, и у меня осталось 3,50 доллара. На обед я съел последний пирожок с мясом». Томми сказал.

«Хорошо, я собираюсь показать тебе лучший способ сэкономить деньги и при этом купить все необходимое. Это будет твой первый урок магии. Не думаю, что ты сможешь колдовать без палочки, но знать это полезно». Гарри повел мальчика в лавку с одеждой.

Он выбрал костюм получше и купил ему боксеры, когда обнаружил, что у него их нет. Он также купил ему несколько рубашек и несколько пар тяжелых холщовых штанов, а также черную шляпу-котелок. Все это было плохо сидящим и побитым, но зато дешевым. Гарри наложил на все это чары Репаро и несколько заклинаний, и все стало как новое. Они зашли в хороший ресторан, и Гарри отправил Томми в ванную переодеться, когда тот вышел, он выглядел так, будто у него есть деньги, и это было видно по его лицу. В темно-сером твидовом костюме и шляпе-котелке он нес свою маленькую докторскую сумку и выглядел как врач, отправляющийся на вызов. Они сели в кабинку, и Гарри заказал мясо и картофель для них обоих. Он также заказал бутылку колы для ребенка и бутылку вина для себя.

«У меня есть кое-что еще для тебя, малыш, я принес это в Бостон». Он протянул ему кастет и маленький перочинный нож с зачарованным лезвием. «Вот, если кто-то нагадит тебе, бей его в рот кастетом, а что касается ножа, то он нужен каждому ребенку».

«Спасибо, сэр». сказал Томми, глядя на нож.

«Будь осторожен с ним, он зачарован на бритвенную остроту. Ты можешь отрезать себе палец». предупредил Гарри.

«Приятно слышать». Томми положил нож в карман.

«Как все прошло вчера вечером? Ты попал в цель?» спросил Гарри.

«Конечно, попал. К концу я попал в нее несколько раз. Я понял, что пистолет стреляет немного низко и влево, поэтому я целился высоко и вправо, и каждый раз попадал». Томми сказал это с гордостью.

«Хорошо. Как спалось?» спросил Гарри. По правде говоря, Гарри было жаль оставлять парня одного, но он хотел, чтобы тот зарабатывал, как и он сам.

«Отлично. Было немного сквозняка, но одеяла были теплыми, а огонь горел долго». сказал Томми.

«Отлично. Я положил в твою сумку стол и стул, чтобы тебе не пришлось сидеть на земле, и еще я добавил колоду карт, чтобы ты не скучал». сказал Гарри, когда им принесли еду.

«У меня было много дел, я патрулировал каждый час». сказал Томми, копаясь в своей тарелке с меньшей жестокостью, чем прошлой ночью.

Они ели и вели светские беседы, а когда покончили с ужином, вернулись на склад, где как раз зажглись газовые фонари и гоблины уходили.

«Мы сделали новую крышу и построили второй этаж. Мы оставили старое дерево в углу, как ты и просил», - сказал он Томми, выходя.

«Спасибо, что предупредил меня. Ты придешь завтра в восемь?» спросил Томми.

«Да, именно тогда мы и начнем». сказал гоблин.

http://tl.rulate.ru/book/122334/5131316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена