Готовый перевод Strange Potter / Странный Поттер: Глава 13

В течение следующих нескольких дней мир волшебников был потрясен последними событиями. В газетах сияли заголовки: "Победительница Темных Лордов Лили Поттер", "Волан-де-Морт побежден магглорожденным", "Верховный колдун доктор Стрэндж входит в историю" и "Чистка Пожирателей смерти в Министерстве".

Многие жители не знали, что и думать. Раньше даже одно упоминание имени Темного Лорда казалось немыслимым. Теперь же оно появлялось почти на каждой странице газет. Верховный колдун стал другой темой. Многие не знали, кто он и какие у него силы, но новость о его помощи Министерству в борьбе с последователями Темного Лорда сделала его весьма популярным. Чистокровные волшебники разделились во мнениях. Некоторым, не верившим в философию Темного Лорда, не нравилось участие Стренджа. Другие ненавидели мысль о том, что есть кто-то, кого нельзя купить или запугать. А некоторые испытывали дискомфорт рядом со Стрэнджем, но приветствовали его помощь. Пожирателей смерти ловили по всему Министерству. Некоторые утверждали, что они под контролем, но это вызывало лишь недоверие. К сожалению, Министерство проводило зачистку. Они сосредоточились на своих сотрудниках, что дало шанс другим проскользнуть мимо.

Люциус оказался среди них. Ему удалось подкупить кого-то из допроса, чтобы его отпустили до начала расспросов. Но его план сдаться под проклятие Империуса провалился. Он спрятался в своем доме, заперев двери. Новость о том, что Верховный колдун замешан в дела, усугубила ситуацию. Его влияние было разрушительным. На многих устраивали облавы, и Люциус слышал о магических контрактах, которые использовались для тех, кто хотел сохранить свою должность. Малфой поклялся, что, если что-то пойдет не так, сместит Багнолд с поста министра. Как она могла разрушить многолетние планы?

Вдруг раздался стук в дверь. С волшебной палочкой в руке он осторожно потянулся к ручке.

- Малфой, они всех обыскивают! Я избегаю допроса и обыска только потому, что меня не было здесь, когда все началось. Они собираются выяснить все и лояльность каждого.

- Так ты пришел ко мне домой?

- Мы должны действовать. Ты должен помочь мне уехать, иначе кто знает, что они заставят меня сделать!

- Не угрожай мне.

- Мы должны исчезнуть. У тебя есть средства, чтобы спрятать нас и избежать закона, уехав в другую страну. Помоги мне сбежать!

- Бежать не вариант. Это мой дом. Я не буду изгнан, - ответил Люциус.

- Тогда я уйду сам. Тебе лучше молиться, чтобы меня не обнаружили.

Малфой поднял свою палочку и произнес пронзительное проклятие. Смертоносная точность попала Яксли прямо в висок, выбив кусок из его черепа. Люциус схватил палочку своего бывшего союзника.

- Прости, но ты вынудил меня.

Вдохнув, он направил ее на свою левую руку, в область локтя.

- Диффиндо!

Заклинание выстрелило, отрезав ему всю руку. Он закричал в агонии. Этот крик вызвал его эльфа.

- Хозяин! Добби нужна помощь!!!

Маленький эльф вошел и увидел повреждения.

- Нет! Еще нет, ты, тупое чудовище. Моя... рука, избавься от нее. СЕЙЧАС!

Добби заставил отрубленную конечность исчезнуть.

- А теперь позови на помощь...

Люциус начал терять сознание от потери крови. Жена нашла его через несколько секунд, бросившись к нему.

***

Сириус, Ремус и Гарри остались в Санктуме на следующие несколько дней. Это было самое безопасное место для Гарри, и Стрендж хотел следить за мальчиком на предмет побочных эффектов от ритуала.

Сириус и Гарри играли в своей временной комнате. Мальчик хихикал, когда Сохатый нес его на спине. Ремус подошел к огромной собаке, с которой малыш обращался как с лошадью. Он покачал головой, наблюдая за их выходками. Ему было приятно видеть улыбку на лице Гарри.

За последние дни он много думал. Он продолжал доверять Дамблдору и ощущал перед ним долг, который, казалось, он никогда не сможет вернуть. Но он согласился с тем, что ошибся, пытаясь держать Гарри подальше от Сириуса. У того, вероятно, были веские причины, но он поступил неправильно. Надеялся, что они смогут сесть и поговорить об этом как взрослые. Хотя это была непростая задача для Сириуса, он считал, что сможет сделать это ради Гарри.

Пока они играли, Ремус услышал, как кто-то подошел сзади.

- Несколько сов пытались проникнуть внутрь, - сообщил Вонг, неся несколько писем и конвертов. - Я решил проверить их на наличие заклинаний или проклятий.

- Спасибо, - сказал Ремус с благодарностью.

Вонг кивнул и вышел из комнаты. Сохатый отошел к Сириусу и придержал Гарри, когда тот подошел. Ремус взял собранные письма и начал их проверять.

- Получил одно от гоблинов, - сказал он, поднимая письмо.

Сириус взглянул на него.

- Отлично, - ответил он с тяжелым сарказмом. - Я ненавижу иметь с ними дело. Жадные ублюдки.

Он нашел еще одно письмо — то, которое искал.

- Наконец-то. Алиса и Фрэнк вышли из укрытия. Она практически требует встречи с Гарри, - прочитал Сириус.

- Это не очень безопасно. Дамблдор сказал, что им пока не стоит выходить, - заметил Ремус.

- Альбус много чего говорит, Лунатик, - ворчливо ответил Сириус. - Я не пытаюсь слепо защищать его здесь. Долгопупсы тоже были целью. Не забывай, что некоторые его последователи все еще на свободе.

- Я знаю. Белла - одна из них, вместе с мужем.

- Ты собираешься их навестить?

- Да, но Гарри останется здесь. Это самое безопасное место на данный момент. А ты идешь?

- Дамблдор прислал мне письмо. Он хочет поговорить.

- Это может подождать. Кроме того, будет безопаснее, если мы будем держаться вместе, Лунатик.

Ремус посмотрел на письмо.

- Ты прав. Я поговорю с ним после того, как мы проверим Долгопупсов.

- Хорошо, мне бы не хотелось объяснять Алисе, почему Гарри не может остаться со мной наедине, - усмехнулся Сириус.

После того как он уточнил у Вонга, можно ли ему какое-то время присматривать за Гарри, он понял, что тот может показаться строгим, но испытывает нежные чувства к ребенку. Кто бы не проникся?

Когда они начали уходить, Стрендж перехватил их.

- Куда-то собрались?

- Да, старый друг прислал сообщение. Нам нужно проверить их. Они скрывались от Волан-де-Морта, как и Джеймс с Лили, - объяснил Сириус.

- Долгопупсы?

- Да.

- Очень хорошо. Пойдем?

- Ты идешь? - спросил Ремус.

- Да.

Я надеюсь, что они смогут подробнее объяснить, почему этот Темный Лорд охотится за нами.

— Тогда пошли, — сказал Сириус. Он не собирался жаловаться на то, что с ними путешествует Стрэндж. Наличие кого-то столь могущественного всегда было хорошей идеей.

http://tl.rulate.ru/book/122259/5128775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь