Готовый перевод Harry Potter : Blood Demon / Гарри Поттер: Кровавый демон: Глава 8

<Вечер>

<Коридорперед Большим залом, замок Хогвартс

За эти годы Хагрид принял множество новых учеников.

Большинство из них прибывали в Хогвартс с чувством любопытства, на их лицах отражалось волнение. Несколько робких учеников могли промолчать, но чтобы целая группа истерически плакала... такое было впервые.

От звука их рыданий у него запульсировала голова!

«О, я думаю, вы неправильно поняли. Я не гигант...»

«Я полугигант...»

Не желая признаваться в этом, Хагрид терпеливо объяснял, и голос его звучал глубоко и гулко. Ведь из-за огромных размеров его голос, естественно, звучал гораздо громче, чем у обычного человека.

«Полугигант? Это ужасно!»

«Я не хочу проходить Сортировочный тест!»

«Я хочу домой!»

Как только Хагрид закончил фразу, плач стал еще сильнее.

Хагрид: «???»

...

В этот момент из поезда вышел Каэль с заплечным мешком - сумкой, зачарованной на «Необнаруживаемые расширительные чары». В ней находилась часть вещей Каэля.

Хогвартс, где учился величайший белый волшебник столетия, был очень безопасным местом. Поэтому, по сравнению с тем временем, что он провел в Лютном переулке, Каэль взял с собой не так уж много вещей. Всего несколько ядов, самодельное скрытое оружие, магические инструменты и несколько единиц огнестрельного оружия, которое он собирал в маггловском мире на протяжении многих лет.

Пистолеты, винтовки, пулеметы, гранаты, ракетница и небольшая бомба в виде грибовидного облака - вот и все.

Каэль не был человеком, которого бы слишком беспокоила опасность. Паранойя? Никогда о ней не слышал! Поэтому его приготовления не были слишком масштабными - достаточно, чтобы вооружить полбатальона.

На лице Каэля появился намек на волнение. Он даже тихонько присвистнул. В поезде он только что сорвал большой куш, собрав более сотни сундуков с сокровищами - от бронзовых до золотых. Единственный сундук с бриллиантами достался Малфою. Хогвартс был поистине великим местом.

Как гласит старая поговорка: «Дом, построенный на добрых делах, будет процветать».

Если он будет продолжать в том же духе и сохранит свое «доброе» поведение, то очень скоро будет купаться в сундуках с сокровищами.

...

«Хагрид пробормотал несколько слов и наконец громко крикнул: «Первокурсники, нам нужно отправиться на лодках в Хогвартс».

Группа нервных маленьких волшебников задрожала, следуя за Хагридом. Они сели в лодки, по четыре в каждую. Каэль присоединился к основной группе, но не увидел троицу - вероятно, они были в другой лодке, обсуждая с Невиллом, как пережить эту ночь.

В его лодке было три незнакомых лица.

«Пригните головы», - приказал Хагрид, когда они подошли к обрыву. Все послушно пригнулись, кроме Каэля, который сидел прямо, глядя вверх и видя по крайней мере метр пространства над собой. Он оглядел маленьких волшебников, которые практически прижимались к полу лодки.

Правда, ребята? У вас какое-то недоразумение с ростом?

...

Пройдя через туннель в скале, они оказались в доке под замком, где их ждала строгая ведьма в зеленой мантии.

Это была профессор МакГонагалл.

«Хагрид, все прошло гладко?» Профессор МакГонагалл сразу же заметила возвышающегося Хагрида на ведущей лодке.

«Все прошло... достаточно гладко, я полагаю?» пробормотал Хагрид, выходя на берег.

Гладко? Достаточно? Профессор МакГонагалл была озадачена его ответом. Она повернулась, чтобы посмотреть на вновь прибывших студентов. В речном туннеле было слишком темно, но теперь, при более ярком свете, она смогла разглядеть...

О Боже!

У каждого ребенка по лицу текли слезы и сопли - сопли от холода, слезы от плача. Большинство из них все еще тихонько всхлипывали.

«Итак, дети, добро пожаловать в Хогвартс. Прежде чем мы начнем, у нас будет церемония сортировки».

Профессор МакГонагалл глубоко вздохнула и начала свою обычную вступительную речь.

Как только она упомянула о церемонии сортировки...

«Нет, я не хочу сдавать Сортировочный тест!»

«Это ведьма! Мой отец говорит, что старые ведьмы похищают детей!»

«Я хочу домой!»

В этот момент профессор МакГонагалл наконец поняла, почему Хагрид сказал, что все прошло «гладко». Что здесь было «гладким»?!

Она обвела всех суровым взглядом и наконец заметила Каэля, который выглядел расслабленным и даже насвистывал в толпе.

Каэль только что заработал еще три бронзовых и два серебряных сундука. За полдня он добился большего прогресса, чем за полгода в Лютном переулке. Каэль был в таком восторге, что чуть не начал петь «Счастливые дни настали снова».

Заметив строгий взгляд профессора МакГонагалл, когда их глаза встретились. Он почувствовал ее вопросительный взгляд, осуждение и критику.

Каэль почувствовал, что должен что-то сделать! В конце концов, теперь он был частью Хогвартса!

«Хватит плакать!»

«Если родители отправили тебя сюда, значит, они уже отказались от тебя».

«Лучше сосредоточьтесь на том, как выжить на экзамене по сортировке!»

Плач прекратился на три секунды.

А потом...

Уровень шума увеличился в три раза!

[Дзинь! Обнаружен гнев!] [Дзинь! Вытягиваем сундук с сокровищами для хозяина!]

[Дзинь! Поздравляем, хозяин, вы получили Алмазный сундук!]

На теле профессора МакГонагалл появился сияющий ослепительным светом бриллиантовый сундук, видимый только Каэлю.

------------

http://tl.rulate.ru/book/122001/5127716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь