Готовый перевод Harry Potter : Desolation / Гарри Поттер: Опустошение: Глава 17

Прошло менее двух дней с момента отправки Альбусом письма Николасу, а тот уже ответил. Профессор трансфигурации не ожидал столь поспешного ответа, но его наличие означало одно из двух. Либо недомогание Гарри было элементарным для пожилого алхимика, либо, как подозревал Альбус, это был особенно сложный вопрос, который его старый наставник хотел бы изучить подробнее, прежде чем действовать.

Мысль о мальчике заставила мужчину задумчиво нахмуриться.

Гарри был довольно загадочным. И не только из-за его впечатляющего путешествия во времени, но и из-за всех остальных странных происшествий, которые его окружали: василиск, дементоры, встреча с драконом...

Список можно продолжать.

Если бы Альбус не поговорил с мальчиком сам, не услышал боль, с которой он говорил, и не увидел правду в его глазах, ему было бы трудно поверить, что один человек мог столько пережить, особенно такой юный.

Было ли для него счастье?

Если и было, то не очень много.

Ему было грустно думать о том, что ребенок прожил такую жизнь.

От размышлений его оторвала трель Фоукса.

«Я знаю, - успокаивал он, поглаживая оперение феникса. «Я тоже за него волнуюсь».

Фоуксу очень нравился Гарри. Возможно, связь, которую он разделял с мальчиком, перешла за пределы времени. Гарри держал одно из перьев в качестве стержня своей палочки, подаренной птицей, и слезы текли по его венам.

Должно быть, у него такая связь с палочкой. Гарри очень хотелось, чтобы Олливандер проверил её, но он не стал настаивать на этом.

Это было не то, что нужно Гарри.

Мальчику нужна была свобода, побег от всего того ужасного, что выпало на его долю, и Альбус хотел дать ему такую возможность.

Но сначала его нужно было вылечить от того, что его беспокоило.

«Пора. Не могли бы вы привести его?»

Фоукс кивнул и исчез в шлейфе огня.

Через несколько мгновений он вернулся с Николасом, который одарил Альбуса забавной ухмылкой.

«Ты всегда был любителем театральных представлений, Альби», - усмехнулся он. «Не то чтобы я не ценил помощь».

Альбус тепло улыбнулся своему наставнику и взял его руку в свою, после чего пожал ее.

«Спасибо за помощь, Николас, - искренне сказал он. «Это далеко за пределами моих возможностей».

«Чепуха», - пренебрежительно сказал Фламель. «Если бы в вашем распоряжении не было меня, вы бы все равно догадались. Ты умный человек, и ты учился у меня».

«Я вижу, ты всегда скромен», - усмехнулся Альбус. «Спасибо за помощь в этом деле. Я никогда не слышал ни о чем подобном».

«Я тоже», - вздохнул Николас. «Даже мои довольно обширные познания в области неясного на протяжении веков мало чем помогли, хотя я и свел все к нескольким вариантам, ни один из которых не вызывает у меня радости. Мне нужно будет поговорить с мальчиком, но сначала любая другая информация, которой вы располагаете, может оказать неоценимую помощь».

Альбус слегка сдулся.

«Я не хочу нарушать его доверие, Николас».

«Даже ради того, чтобы спасти ему жизнь?» ответил Фламель. «Пойдем, Альбус, все, что я узнаю, не пойдет дальше. Наше соглашение о доверии остается в силе, даже теперь, когда ты больше не мой ученик».

Альбус кивнул в знак понимания.

«С чего бы начать», - пробормотал он.

Потребовалось несколько минут, чтобы объяснить, что он знал о Гарри, что, если подумать, было очень мало, а то, что он знал, мало утешало.

«Он упоминал о странном увлечении дементоров», - нахмурившись, сказал Альбус. «Настолько, что в тринадцать лет он освоил чары Патронуса, чтобы защититься от них».

«Если забыть о довольно исключительном подвиге юноши, он говорил что-нибудь еще о дементорах?» спросил Николас.

Фламель благодарно кивнул.

«Только то, что он слышал последние минуты жизни своей матери, ее мольбы о его жизни».

Николас покачал головой, что-то бормоча себе под нос. Через мгновение его глаза расширились.

«Нет, конечно, нет», - пробормотал он.

«Николас?»

Старший мужчина поднял руку, чтобы заставить Альбуса замолчать, а сам бросился к столу и взял перо.

Дамблдор наблюдал за тем, как его наставник пишет на незнакомом ему языке и чертит, похоже, рунические круги.

Закончив, он снова покачал головой.

«Как бы невероятно это ни было, это единственное объяснение», - пробормотал он. «Есть ли что-нибудь еще, Альбус? Что-нибудь еще?»

Это должно быть серьезно. Николас никогда не называл его полным именем, если это было не так.

«Что это?» настороженно спросил Дамблдор.

«Подумай, Альбус», - призвал Николас. «Ты очень опытный окклюментор. Какое ваше самое раннее воспоминание?»

«Как мой отец резал дрова в своей мастерской», - с нежностью ответил Дамблдор. «Мне было три года».

«А сколько лет было мальчику, когда убили его мать?»

«Он сказал, что ему было чуть больше года».

«Вот в чем проблема», - вздохнул Николас. «Даже столь значительное травмирующее событие не оставило бы столь ярких воспоминаний, Альбус».

Дамблдор кивнул.

«Но что это значит?»

«Я почти уверен, но мне нужно будет поговорить с ним. Если это то, во что я верю, важно, чтобы ему помогли как можно скорее».

«Тогда, возможно, нам стоит сначала поговорить с Армандо. Он сможет послать за Гарри».

(***)

Несмотря на множество неопределенностей, с которыми ему пришлось столкнуться, в одном Гарри был абсолютно уверен: Ему нужно быть готовым ко всему, с чем он может столкнуться в ближайшие годы.

Во-первых, ему нужно будет продолжить то, на чем он остановился во время работы с прокурором, хотя на этот раз у него было дополнительное преимущество: ему нужно было думать только о себе и практиковать свои собственные заклинания.

Больше не придется следить за остальными, исправлять их ошибки вместо того, чтобы уделить время своей практике. Нет, впервые в жизни это предприятие будет посвящено только ему.

Он решил начать с заклинания Территории, которое было непростым, но давало потрясающие результаты. Он видел, какой эффект оно произвело в кабинете Дамблдора, и, хотя оно могло пригодиться только в подобных случаях, ему очень хотелось довести его до совершенства.

Если бы он сделал это до того, как вошел в Министерство в ту ночь, когда погиб Сириус, это могло бы многое изменить.

Он встряхнул головой, отгоняя эти мысли. Не стоит зацикливаться на них, когда нужно сосредоточиться на задаче.

Сложность заключалась в отсутствии заклинаний, над чем, по словам Диппета, они будут работать, но пока не сделали этого. Невербальная магия была необходима Гарри для обучения, но с чего начать?

Он видел, как Дамблдор и Волан-де-морт так непринужденно использовали ее во время дуэли, и Гарри должен был стать таким же искусным, как они, но как?

Как будто комната требований прочитала его мысли, с полки в тренировочном зале упала книга и с глухим стуком ударилась об пол.

Нахмурившись, Гарри поднял ее.

Связь со своей магией: исчерпывающее руководство по практике, основанной на намерениях

Книга не была особенно объемной, но была старой и заняла бы несколько часов чтения, как минимум. Проведя большую часть последних пяти лет, Гарри знал, что теперь это будет невозможно.

Ведь у него больше не было Гермионы, которая могла бы сделать это за него.

Вздохнув, он уселся в кресло и принялся за дело.

Он не знал, сколько времени просидел за работой, но к тому времени, когда он закончил примерно треть книги, у него накопилась целая куча заметок.

Это была интересная книга, хотя временами немного сухая, но он чувствовал удовлетворение от того, что вник в суть и почувствовал, что начинает понимать процесс невербального наложения магии.

По большей части это требовало лишь практики, но в этом деле было много аспектов.

«Концентрация, заклинание, контроль», - пробормотал он, записывая мантру, приведенную в тексте.

Однако, когда он прочитал следующий абзац, это начинание обрело для него смысл.

Сложность невербального заклинания заключается не в самом заклинании. Можно обнаружить, что даже более сложные заклинания легче освоить, если заклинание не требует длительной концентрации.

Ярким примером тому может послужить использование чар левитации по сравнению с взрывным проклятием любого начертания.

Последнее требует лишь мгновения концентрации, причем для поддержания желаемого эффекта заклинания не требуется никаких усилий. Когда заклинание покидает палочку заклинателя, концентрация больше не нужна. Заклинание будет действовать, как и было задумано, с момента его наложения.

А вот заклинание левитации требует концентрации на протяжении всего времени использования. С момента наложения заклинания требуется концентрация, чтобы поддерживать эффект заклинания. Любой промах в этом деле приведет к тому, что чары не сработают.

Навыки работы с такими заклинаниями имеют первостепенное значение. Вам лучше освоить невербальную магию, которая не требует длительного сосредоточения, даже если такие заклинания сложнее освоить на начальном этапе».

Гарри задумчиво кивнул.

Это был логичный подход к практике, поэтому он отметил страницу, на которой закончил чтение, и занял место напротив тренировочного манекена.

Может быть, стоит начать с оглушающего заклинания? В конце концов, он был с ним хорошо знаком.

Приготовившись, он прицелился своей палочкой.

Ничего.

Как он ни старался, у него ничего не получилось.

Он не ожидал, что все окажется так просто, но думал, что хотя бы почувствует какую-то реакцию внутри себя или своей палочки.

Не успокоившись, он попробовал еще раз, и еще несколько раз, но безрезультатно.

Постепенно ситуация становилась все более и более удручающей. Ничего не добившись, он раздраженно вздохнул и снова сел на свое место, размышляя, что же он делает не так.

Он читал и понимал теорию, был уверен, что подходит к делу правильно, но у него ничего не получалось.

Это, мягко говоря, испытывало его терпение.

Вздохнув, он вернулся к разговору с директором школы, который состоялся накануне утром.

http://tl.rulate.ru/book/121704/5118630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь