Готовый перевод Naruto: Rebuilding the Future / Наруто: Перестройка будущего: Глава 7

Сакура почти бросилась на мальчика, пытаясь разбить его череп в кровавую пасту, и издала нечленораздельный вопль ярости. Она успела только подняться на ноги, как в ответ раздался голос: «САКУРА! Сядь и успокойся! Никаких драк в классе, кроме специально отведенных для этого мест!»

«Но Ирука-сенсей!» - начала девушка, - »Это он начал!»

«Сакура, - Ирука просто посмотрел на нее, - он разговаривал с Хинатой, ни разу не обращался к тебе и не говорил ничего, пока ты не заговорила с ним. Если ты не можешь контролировать себя настолько, чтобы не взорваться на уроке из-за того, что тебе сказали, как ты можешь надеяться контролировать себя во время миссии?»

«Я...», - девушка слегка покраснела и опустила взгляд, слегка ерзая на своем месте, прежде чем замолчать.

«Ишь, лоб, - воскликнула светловолосая девушка, сидевшая в нескольких креслах от него, и ее голубые глаза сверкнули садистским весельем, - будешь продолжать в том же духе, и Саске-кун станет моим, не успеешь оглянуться!»

«Иносвинья...» Девушка зарычала в ответ, предупреждающе глядя на него.

«Заткнитесь уже оба», - холодно произнес черноволосый и черноглазый парень, даже не взглянув на них, - „Вы мне не интересны“.

Услышав эти слова, Саске Учиха в ужасе уставился на них широко раскрытыми глазами. Ничего не говоря, мальчик просто сидел, уперев подбородок в подставленные руки, и терпеливо ждал, когда же наконец начнется урок. При этом он просто игнорировал обиженные и растерянные взгляды девочек, которые, казалось, не знали, что сказать.

«Ммм... А я-то думал, сколько времени ему понадобится, чтобы расколоться», - пробормотал Наруто, продолжая гладить пальцами волосы Хинаты.

«Ты проблемный, Наруто, ты знаешь об этом?» - ворчал мальчик с черным шипастым хвостом, сидящий на сиденье рядом с блондином.

«А ты ленивый Шикамару, к чему ты клонишь?» - усмехнулся мальчик, откидываясь в кресле.

«Я просто указал на это», - ответил мальчик, зевая, - »Ну что, сдаем на этот раз?»

«По крайней мере, до тех пор, пока Хината-тян не позволит мне встать с кресла».

«Вы оба доставляете хлопоты», - ответил парень и слегка ухмыльнулся: „Хотя, по крайней мере, вы забавны“.

«Рад, что ты это одобряешь», - усмехнулся Наруто, игнорируя недовольный взгляд, брошенный Хинатой на мальчика.

«Наруто-кун, - в тоне девушки появилась сиропная сладость, когда она улыбнулась голубоглазому мальчику, - тебе не кажется, что Шикамару мог бы стать забавным манекеном для тренировок?» Она повернула голову и впилась бледными глазами в другого мальчика, - »Он, конечно, достаточно хлопотный...»

Темноволосый мальчик моргнул, потом еще раз, но потом посмотрел на Наруто: «Очень хлопотный».

«Не смотри на меня, ты сам виноват», - усмехнулся мальчик в ответ.

«Неприятности», - вздохнул мальчик и снова опустил голову на парту.

«Итак, класс», - Ирука встал, оглядывая класс, - „Пора начинать выпускной экзамен“, - он сделал небольшую паузу и протянул список имен, - „Для получения диплома вам нужно будет выполнить технику клонирования, когда вас вызовут в следующий зал“.

Так и пошло, каждый человек по очереди входил в комнату. Хината и Шикамару уже ушли, когда наконец дошла очередь до Наруто. Слегка ухмыляясь, мальчик зашел в комнату и встал перед одним из инструкторов. Он слегка потянулся, откинув голову на спинку стула, и только потом заговорил: «Эй, когда будешь готов... Эй, а где Ирука?»

«Его отозвали», - с легкой улыбкой ответил сереброволосый мужчина, - »Я буду вести твой экзамен сам, как насчет того, чтобы показать нам свою технику клонирования?»

«Как скажете!» - ухмыльнулся мальчик, делая соответствующие знаки руками, как вдруг появился клубок дыма, и десять Наруто встали вокруг мальчика: »Достаточно хорошо?»

«Похоже на то», - кивнул мужчина, после чего ухмыльнулся: »Похоже, ты готов к сдаче настоящего экзамена для выпускников академии!»

«А?» Мальчик медленно моргнул, глядя на мужчину, и слегка наклонил голову в сторону: «Что вы имеете в виду под настоящим тестом? Мизуки-сенсей, я никогда не слышал ничего об этом!»

«Ты тренируешься, чтобы стать ниндзя Наруто!» - усмехнулся мужчина в ответ, - »Ты просто должен выполнить задание, поставленное специально для тебя, ты готов?»

«Конечно, давай!» ответил мальчик, мягко ухмыляясь, - «На этот раз ты не помешаешь мне закончить школу!»

«Ну ладно, - усмехнулся в ответ мужчина, - твоя задача...»

-Несколько часов спустя...

«Ирука!» Он поднял голову и посмотрел на встревоженную Мизуки, сидящую напротив Анко в магазине «Данго»: «Мы должны попасть к Хокаге-сама! Наруто взял свиток Запретной Печати, чтобы пошутить!»

«Что?!» - закричали Ирука и Анко, хотя Мизуки уже выбегал на улицу, оставив их с обеспокоенным видом смотреть друг на друга.

«Не похоже, что это отродье», - сказала Анко с ноткой беспокойства в голосе, - „Что-то здесь не так“.

«Да, ты права, но нам лучше отправиться в особняк Хокаге и узнать, что происходит», - кивнул Ирука, - „Пойдем“.

Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы добраться до места назначения, где стоял старик и хмурился, обращаясь к толпе: «Да, свиток, запрещенный предыдущим Хокаге, был вынесен из особняка сегодня, и если его использовать определенным образом, он может стать причиной чрезвычайной опасности».

Мужчина сделал небольшую паузу, после чего глубоко затянулся своей трубкой: «Прошло уже полдня с момента изъятия свитка, мы должны поторопиться и найти Наруто!»

«Черт возьми, что, черт возьми, происходит?» Ирука сузил глаза и прорычал в ответ Анко: «Что-то здесь не так! Я собираюсь отправиться в хижину в лесу, начни оттуда идти на запад и продвигайся ко мне, надеюсь, мы найдем его где-то между нами.»

«Верно», - кивнула женщина, заметив обеспокоенный взгляд Ируки, - „Мы найдем этого отродья, не волнуйся“.

«Надеюсь, что так», - мужчина сделал паузу и кивнул женщине, после чего они разошлись, каждый в свою сторону, чтобы попытаться найти мальчика: »Что происходит, Наруто?»

-В лесу, некоторое время спустя.

«Вот ты где!» Ирука облегчённо вздохнул, когда наткнулся на грязного и потрёпанного Наруто, ухмыляющегося ему в ответ с пристёгнутым к спине свитком.

«Привет, Ирука-сенсей!» Мальчик лишь усмехнулся в ответ, слегка потянувшись: «Похоже, я сдал?»

«О чем, черт возьми, ты думал?! Украсть запретный свиток?!» Мужчина зарычал в ответ, глядя на него: «Что ты говоришь о сдаче? Все, что тебе нужно было сделать, чтобы пройти, - это выполнить технику клонирования!»

«А?» Наруто моргнул, в голубых глазах мелькнула неуверенность: «Но Мизуки-сенсей сказала, что я должен сделать это в качестве последнего испытания... Вытащить этот свиток, выучить по нему технику и показать тебе!»

Прежде чем Ирука успел ответить, он заметил внезапно налетевший на него шквал кунаев. Действуя на чистом инстинкте, мужчина грубо ударил Наруто ладонью в грудь, оттолкнув мальчика с дороги, когда в него врезался шквал ножей. Ирука негромко застонал от боли, вызванной ударами многочисленных клинков, и, подняв голову, увидел Мизуки, ухмыляющуюся ему с дерева.

«Вижу, ты нашел придурка», - ухмыльнулся мужчина, а затем посмотрел на Наруто: »Наруто, дай мне свиток!»

http://tl.rulate.ru/book/121702/5107837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь