Готовый перевод I Became the Empress’s Personal Guard / Я стал личным стражем императрицы: Глава 9 - Часть 1

«Ваше Высочество. Рыцарь-хранитель Шнайдер только что прибыл».

Он преклоняет колено и выражает свое почтение.

Он называет себя рыцарем-хранителем, а не командиром.

Так было нужно.

Перед ним был его повелитель.

«...Лорд Шнайдер. Давно не виделись».

«Мои извинения».

«Достаточно. Я хорошо знаю, что должность командующего - это не просто титул».

Второй принц Элиус Грандеум.

Говорил, лежа в постели.

«Неприлично приветствовать вас в таком состоянии, когда вы проделали такой путь, чтобы увидеть меня. Я должен встать».

«Ваше Высочество, все в порядке. Пожалуйста, оставайтесь в таком виде».

«Так не пойдет».

Элиус был решителен.

С помощью служанки он поднялся.

«Есть дела поважнее моего состояния. Я должен это услышать».

«...Да.»

Шнайдер спокойно передал информацию, полученную через спецназ Астрапа.

Элиус, глубоко задумавшийся, когда его слушали, произнес.

«Император говорил о четырех годах. Я же говорил о пяти, не так ли?»

«...Да.»

«Нам нужно торопиться».

«Мои извинения».

«Я поручаю это тебе».

Он поднялся с кровати и переоделся.

Это было необходимо для того, чтобы выполнить свои обязанности.

Поскольку возможности открыть глаза у него больше не будет, нужно было успеть сделать многое.

«Ваше Высочество. Герцог Тесран попросил аудиенции».

«Удобное время. Что он сказал?»

«Ничего конкретного».

«Это очевидно. Вероятно, он опять замышляет выманить средства из казны».

Он уже не раз становился жертвой подобных схем.

Хотя ему было неприятно это признавать, герцог Тесран был на шаг впереди, когда дело касалось хитрости.

В таком случае Элиус должен был отвечать на более высоком уровне.

Золотистые глаза Элиуса осветили комнату.

Шнайдер, встревоженный, схватил Элиуса за плечо.

«Ваше высочество...! Вы не должны! Это...!»

«Молчи. Я прекрасно знаю».

Голос Элиуса стал громче. Его брови глубоко нахмурились, когда он резко произнес.

«Ты считаешь меня глупцом, ищущим смерти?»

«...Нет, дело не в этом...»

«Как ты смеешь!»

Элиус проигнорировал его и двинулся вперед.

Он сплюнул слюну, смешанную с кровью, которая скопилась у него в горле.

«Неужели срок сократился на месяц?»

Он ощутил восторг, почувствовав, что его «способность» активировалась должным образом.

...Осталось совсем немного времени.

На губах Элиуса расплылась улыбка.

*****

Некоторые вещи в этом мире неизбежны.

Неважно, насколько ты велик и совершенен.

Даже если вы обычно не совершаете ошибок.

Бывают моменты, когда что-то идет не так.

«Уф...!!!»

«...Мистер?»

«Ах... прости... мне очень жаль...»

Но это было действительно неизбежно.

Если ты двигаешь головой, пока я режу, конечно, это произойдет...

«...Что это?»

Малышка повернула голову и посмотрела на меня.

В обычной ситуации ее лицо было бы немного пугающим, но не сейчас.

Передняя чёлка была подстрижена не прямо, а слегка по диагонали.

Увидев это, я вздрогнул.

«Хах...!!!»

Я не мог удержаться от смеха.

Малышка закричала.

«Что это такое!!!»

Мне очень жаль, но я не могу перестать смеяться.

Видя, как она злится, я задумался, не стоило ли мне это делать.

К тому же она очень милая, поэтому мне еще труднее перестать смеяться.

Тем не менее, если я продолжу смеяться, она будет дуться по-настоящему, поэтому я сказал ей.

«Подожди немного. Я это как-нибудь исправлю».

Хотя из-за минутной ошибки она оказалась в таком состоянии, она не была полностью испорчена.

Волосы еще оставались, так что если я их немного подравняю, все будет выглядеть нормально.

Хорошо. Давайте сосредоточимся.

Если я совершу еще одну ошибку, малышка действительно может попытаться меня убить.

Снип -

*****

Прости, малышка.

Этот мистер не во всем хорош.

«О, Боже. Но это мило!»

«Правда?»

«Чёлка немного коротковата, но если её подстричь, будет смотреться очень мило».

Фух.

Сегодня я почти подготовил свои собственные похороны.

«...Ложь».

«Это очень мило. Кажется, что она создана для такой укладки!»

Слова парикмахера, похоже, подействовали.

Несмотря на то, что он так сказал, я видел, что она все еще не уверена.

«Мистер, перестань смеяться».

Ах. Она заметила.

Через некоторое время.

Благодаря великолепным навыкам парикмахера волосы малышки ожили.

Несмотря на то что я так сильно испортил ее, что казалось, это невозможно исправить, результат был довольно хорошим.

Малышка тоже выглядела довольной.

«Мне больше нравилось, когда это делал я».

«Помолчи, мистер».

В любом случае, поскольку стрижка была закончена, мне нужно было заплатить.

«Я заплачу».

Я протянул серебряную монету.

Парикмахер открыл ящик, чтобы достать сдачу.

И тут я увидел ее.

Под челкой у нее прятался зеленый драгоценный камень, сверкавший в лучах солнца.

Драгоценный камень, в ее лбу, мог означать только одно.

http://tl.rulate.ru/book/121691/5105768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь