Готовый перевод HP: Euphoria / ГП: Эйфория: Том 1. Часть 6

«Ну, именно поэтому ты нам и поможешь», - усмехнулся Рон. «Ты не сможешь жить с собой, если кто-то из нас попадет туда и погибнет из-за нашей неподготовленности, особенно если ты могла что-то сделать, чтобы помочь, но решила этого не делать...»

Гермиона посмотрела на Рона. «Ладно. Но если вы хотите относиться к этому серьезно, вы будете следовать моему плану до мелочей. Плюс, если кто-то из вас двоих каким-то образом выберет Чемпиона и, что еще более невероятно, выиграет все это, я хочу получить третью часть приза».

Ухмылка Рона не сходила с лица, когда он повернулся к Гарри. «Что скажешь, хочешь разделить это на треть, если один из нас пройдет весь путь?»

«Конечно, я не против», - ответил Гарри. «Если только мы все приложим усилия».

Гермиона уже копалась в своей сумке в поисках куска пергамента и пера, и как только они оказались у нее, она начала записывать идеи. «Есть несколько основных заклинаний, которые нам придется выучить. Я, конечно, просмотрела некоторые из наших будущих учебных программ и знаю несколько заклинаний, которые будут изучаться, но еще не изучала их... щит, остолбеней, призыватель... из того, что я знаю, они не должны быть слишком сложными для изучения, но, скорее всего, сложнее, чем все, что мы уже проходили...»

«Я могу наложить Заклинание Патронуса», - сказал Гарри, напомнив им всем. «И ты делал Оборотное зелье».

«А я не сделал ничего достойного внимания», - сказал Рон, продолжая ухмыляться. «Но это может измениться».

«Угу», - неуверенно вздохнула Гермиона. «Тебе придется начать изучать заклинания уровня СОВ и выше. Это будет нелегко».

«Все, что стоит делать, никогда не бывает легким», - сказал Гарри. «Нам не хватает дисциплины и мастерства, но у нас есть два месяца, чтобы это исправить».

«И нам помогает самая умная и сообразительная ведьма в этом году», - ответил Рон. Гермиона воспользовалась моментом, чтобы шлепнуть его по руке, как раз в тот момент, когда МакГонагалл пришла с расписанием. МакГонагалл окинула всех строгим взглядом, но ничего не сказала, продолжая сидеть за столом и раздавать остальные расписания.

«Сегодня первым делом Травология, а после - Уход», - сказал Рон, просматривая свое расписание. «Двойное Прорицание после обеда. Чушь, кто вообще слышал о двойном Прорицании?»

«По крайней мере, у нас еще нет «Зельеварений»», - ответил Гарри. «А что насчет тебя, Гермиона? Ты ведь не продолжаешь посещать миллион уроков?»

«Нет, в прошлом году было слишком много, даже для меня», - ответила Гермиона, оглядывая себя. Она уже использовала меняющее цвет перо, чтобы подчеркнуть различные предметы. «Прорицания, конечно, нет, после того, что случилось в прошлом году, и я решила не продолжать магловедение, по очевидным причинам. Теперь у меня всего на один предмет больше, чем у вас двоих».

Травология не была тем предметом, который Гарри назвал бы интересным. По правде говоря, по ней даже не так сложно было хорошо учиться, поскольку в основном нужно было просто быть внимательным и не убить случайно то, над чем они работали.

Кроме того, это был единственный предмет, в котором Невилл Долгопупс, казалось, был хорош: он часто показывал лучшие результаты в практических проектах и на тестах. Гарри не понимал, как Невилл может быть так хорош в Травологии, но так плохо в Зельеварении. Гарри понимал, что Снейп был ужасным человеком, но Снейп ненавидел его, и все же ему удавалось получать проходные оценки.

Первый урок в этом году начался довольно невинно. Профессор Стебль, ставший немного шире и немного седее, рассказывал о различных видах растений, над которыми они будут работать в течение года. Стандартный материал.

По правде говоря, это было ужасно скучно, особенно если учесть, что прошедшая ночью гроза разразилась, оставив почти все сырым и убогим. И все же не было места лучше, чем Хогвартс, даже если это означало выдавливание гноя из пузырьков в бутылки, чтобы Профессор Стебль отнесла их в больничное крыло.

Через час Травология сменилась Уходом за магическими существами, а мерзко пахнущие пузырьки - мерзко выглядящими... какими-то штуками.

Ха́грид приветствовал класс возле своей хижины, держа за ошейник свою большую гончую Фанг. На земле стояло несколько деревянных ящиков, в каждом из которых лежала горстка существ, которых Гарри никогда раньше не видел. Они были похожи на омаров или скорпионов, но определенно являлись какими-то гибридными существами. Они просто не выглядели естественными, даже по стандартам волшебников.

«Настоящие красавцы, не правда ли?» сказал Ха́грид, глядя на Гарри, Рона и Гермиону. «Жду, когда приедут Слизерины, чтобы рассказать вам о них».

«Что, э, что именно они собой представляют?» с любопытством спросил Гарри.

«Взрывоподобные скрюты», - ответил Хагрид, все еще широко улыбаясь. Возможно, он был единственным человеком на всей планете, который улыбался при мысли об этих существах.

Остальные гриффиндорцы собрались вокруг них, но не прошло и секунды, как Лава́нда Бра́ун вскрикнула. «Она вздрогнула, когда один из Скрютов с шипением бросился на нее, выпустив в ее сторону искры. Ее нога зацепилась за палочку, и она, спотыкаясь, попятилась назад, прямо на Гарри.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/121662/5092163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь