Готовый перевод Naruto : Push Comes to Shove / Наруто : Толчок к толчку: Глава 2

(Пропуск времени - некоторое время спустя)

Прошло несколько часов, прежде чем лис исцелил физические повреждения Наруто, но душевные все еще оставались глубоко внутри. Сейчас Наруто ненавидел Джирайю. Ненавидел слова саннина о том, что он неудачник. Его угрозы. Его рекомендации Цунаде отправить его в резерв генинов. Это было оскорбление. Унизительное оскорбление для любого шиноби, попавшего туда. Ни один уважающий себя шиноби, дорожащий своей репутацией, не попал бы туда замертво. Они так мало делали и были так слабы. Их уровень мастерства был средним между учеником Академии и генином.

Наруто поклялся не быть таким слабым. Он должен стать сильнее. Сильнее настолько, чтобы все прошлые Хокаге вместе взятые были слабыми болезненными детьми по сравнению с ним. Стать настолько сильным, чтобы даже сам Учиха, мать его, Мадара, наложил бы в штаны, если бы они хоть раз в жизни пересеклись в гипотетической ситуации.

Но как это сделать?

Уйти? Ба! Джирайя выследит его еще до того, как он выберется из страны, в которой они сейчас находились. Кроме того, слова саннина об Акацуки были правдой. Они могут добраться и до него, если Наруто не будет осторожен. Ему нужно было место, где он мог бы тренироваться, учиться у компетентных учителей и, прежде всего... становиться сильнее.

«Есть способ», - сказал Кьюби, пока Наруто мысленно встречался с лисом.

«И какой же?» - спросил Наруто со скепсисом в голосе.

«Жабы. Обратно вызови себя на их гору. Расскажи им, что сказал тебе Джирайя», - посоветовал Кьюби, и Наруто неуверенно посмотрел на него.

«А они не встанут на сторону Джирайи в его действиях? Не продадут меня ему?» - спросил Наруто, и лис покачал головой.

«Хотя этот дурак и является их главным призывателем, они не подчиняются ему. Несмотря на то, что он говорит обратное, все совсем наоборот. Его действия позорят как его, так и их, но разница в том, что глупцу на это наплевать. Он слеп к жизни окружающих его людей и их чувствам. Неважно, друг это или враг. Ты это прекрасно знаешь по тому, как этот дурак обращался с тобой все это время», - сказал Кьюби, и Наруто кивнул, поскольку лис видел его воспоминания о том, как он был с саннином, и не был впечатлен.

«Поэтому я пойду к Жабам, расскажу им, что делал Джирайя, что он сказал, и попрошу их об обучении. И при этом надеяться, что они согласятся со мной, а не с ним. Почему это не звучит так просто, даже когда я это говорю?» - спросил Наруто, и Кьюби ухмыльнулся.

«Потому что это не так. Хотя я уверен, что они будут на твоей стороне, им все равно придется держать этого дурака в недосягаемости от твоей персоны. Им нужна причина, чтобы держать его подальше от горы и в то же время держать тебя там. И все это без того, чтобы он знал, что вы на горе. К тому же, если ты пропадешь надолго, Джирайя доложит о твоем исчезновении новому Хокаге, а это, несомненно, создаст для нее проблемы, когда станет известно о твоем... внезапном исчезновении», - сказал Кьюби, и Наруто на мгновение нахмурился.

«Это не моя проблема», - удивленно произнес Наруто и посмотрел на Кьюби.

«Правда? Я удивлен, что ты так холоден к женщине. Если не возражаешь, почему?» - спросил Кьюби, и Наруто нахмурился.

«Потому что она член семьи», - ответил Наруто, а Кьюби нахмурилась.

«Ты меня потерял», - заметил Кьюби.

«Она из клана Сенджу. Судя по тому, что я видел в потрёпанном учебнике, выброшенном однажды на помойку, клан Сенджу связан с кланом Узумаки. Мы двоюродные братья. Даже родная бабушка была Узумаки, - сказал Наруто, а Кьюби сузила глаза при воспоминании о Мито и о том, как она заперла его в доме, пока «его гнев не угас».

Ба! Что она знала? Она заперла его и больше не оглядывалась. Почему бы ему не испытывать горечь после того, как он был запечатан в женщине? И все из-за того, что он боролся против своей воли. Не говоря уже о том, что его запечатали в преемника Мито, а затем заковали в цепи и распяли на маленькой луне. Его снова использовал Учиха и, наконец, снова запечатал в другого носителя, чтобы использовать его силу без разрешения.

Биджу не сомневался, что женщина будет такой спокойной и понимающей, если ей придется пройти через то же, что и ему.

«Значит, ты собираешься озлобить их обоих. Одному - за то, что он не был достойным сенсеем, а другому - за то, что был нерадивым дальним кузеном», - прокомментировала Кьюби, и Наруто кивнул.

«Разве ты не согласен? Она все время говорила о том, что потеряла брата и любовника. Как будто это конец света. Но стоит ей услышать мое имя, как она и глазом не моргнет!» - воскликнул Наруто, а Кьюби, поразмыслив, удивил мальчика, согласившись с ним.

«Ты прав. Оба ваших клана в какой-то степени родственники, и я знаю, что Первый Хокаге женился на Мито все эти годы. Значит, ваша новая Хокаге в какой-то степени Узумаки. Очевидно, она об этом забыла или ее это больше не волнует», - сказал Кьюби, и Наруто кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/121583/5089513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь