Готовый перевод Days to Come / Гарри Поттер: Грядущие дни: Глава 5

В отличие от Гарри и Рона - до того, как Рон бросил учебу и занял место брата во Всевозможных волшебных вредилках, - Гермиона никогда не думала о том, чтобы стать аврором. Она хотела убедиться, что новое Министерство Магии не скатится к старым, чистокровным волшебникам. Благодаря своим природным способностям и умению обращаться с арифмантикой и рунами она попала в Министерство магии из Департамента магического транспорта. Гарри всегда подозревал, что такой талант, как у нее, не остался незамеченным. Вскоре она сменила факультет на более соответствующий ее интересам.

Хотя Гермиона не без гордости признала, что СПЭВ не был ее лучшей работой, ее сердце всегда было занято борьбой за права. Это привело ее в Департамент международного сотрудничества, где она вдохнула новую жизнь в старую, бездействующую организацию. Сказать, что остальной магический мир сторонился Британии, было преуменьшением. В конце концов, не зря же никто не пришел на помощь Британии во время прихода к власти Волан-де-Морта. Однако после того, как Гермиона стала лидером, получив должность главы факультета, к британцам стали относиться гораздо серьезнее за рубежом. Хотя все еще оставались те, кто сомневался.

Гарри радовался успехам своей подруги. Время от времени он старался помочь ей или разобраться с международными проблемами Мракоборцев, но у него не было такого терпения, как у Гермионы, чтобы справиться со многими бюрократическими маневрами. Единственная причина, по которой его усилия приносили плоды, заключалась в том, что у него было правильное имя.

Гермиона отпила глоток чая: «Как долго, по-вашему, вы будете с ними встречаться? Я знаю, что ты приехал, чтобы вернуть свою работу, но, думаю, тебе лучше двигаться дальше».

Гарри нахмурился. Как бы Гермиона ни ворчала, это не означало, что ему это должно нравиться, даже если она просто пыталась помочь.

Гермиона заметила выражение его лица и поспешно заговорила: «Я не это имела в виду, Гарри. Мерлин знает, что нам всем следует пройти курс терапии после того, что мы пережили. Я имею в виду, что Рону до сих пор снятся кошмары с того момента, как вы двое отправились в Арагог».

Гарри кивнул. Гарри не сказал, сколько раз он сам будил Гермиону от кошмаров с пытками Беллатрисы. По какой-то причине они часто случались, когда она просто дремала на диване. Иногда он задумывался, а не Гриммо ли это, ведь Рон упоминал, что она прекрасно себя чувствует в собственной квартире. Учитывая, как много он признался Элизе, Гермиона, вероятно, как всегда, была права.

Однако он не собирался говорить ей об этом. Ему хватило ее «Честное слово, Гарри, я же тебе говорила!» еще в Хогвартсе, чтобы продержаться еще лет десять.

«Я не знаю, - пожал плечами Гарри. По правде говоря, он и не знал. Конечно, он открылся ей, но она также сказала, что он использует работу как отвлекающий маневр, как костыль. Захочет ли она, чтобы он вернулся в ближайшее время? Почему-то он сомневался в этом. В этом и заключалась проблема - на все нужно время. Никто, как заметил Гарри, никогда не измерял, сколько времени это занимает. «Я полагаю, столько, сколько она захочет.

«Она знает, что делает», - заметила Гермиона. «В Св. Мунго нет никого более квалифицированного».

Жаль, что ее офис находится на другом конце Лондона, подумал про себя Гарри. Элиза была лучшей в своей области, так куда же ее направили в больнице? Как можно дальше от настоящей больницы. Ему удалось удержать себя от того, чтобы не сказать об этом Гермионе. Зная ее, это привело бы лишь к десятиминутному и невероятно одностороннему спору о равенстве и принятии - спору, который Гарри всегда считал слегка небезупречным, поскольку она сама не могла принять фанатичные предрассудки людей и пыталась навязать им свои взгляды. Иногда она и вправду была помешана на контроле.

«Верно», - согласился Гарри. «Но не обижайся, Гермиона, я был там все утро. Я не хочу тратить свой день на разговоры об этом. Как насчет того, чтобы поговорить о том, почему ты здесь в середине дня, а не на работе?»

Она покраснела. Чашка остановилась на полпути к губам, когда она посмотрела на него. Он почти видел, как ее мозг пытается придумать оправдание, пока он подает еду. «Сейчас время обеда?» - попыталась она.

«Ты каждый день берешь свой обед на работу и съедаешь его в двенадцать, как по часам. Сейчас половина первого», - сказал Гарри с легкой ухмылкой.

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но Гарри поднял руку: «Я - Мракоборец, помнишь, Гермиона? Меня учат видеть отговорки насквозь. В чем, собственно, дело?»

Она вздохнула, опуская чашку. «Ладно. Я хочу попросить тебя об одолжении».

«Почему у меня такое чувство, что мне это не понравится?» сухо спросил Гарри, приступая к еде. Гермиона редко просила о чем-то, а когда просила, всегда находилась веская причина. Не то чтобы он отказал ей. Он поддерживал своих друзей, даже если это означало сделать что-то, что ему не нравилось.

«Ты даже не знаешь, что это такое!» отругала его Гермиона, не заметив сарказма в его голосе.

Гарри лишь усмехнулся. Даже после стольких лет он все еще мог нажать на ее кнопки, когда хотел. Она сама была в этом виновата. Она не должна была так легко раздражаться.

«Ладно. Да, тебе, наверное, не понравится, но я не могу взять никого другого».

«Взять меня? Куда?» спросил Гарри, но по мере того, как он говорил, он понял, куда она хочет, чтобы он пошел. «Нет. Гермиона. Ни за что. Ты же знаешь, я ненавижу такие вещи».

«Пожалуйста? Это годовщина Джорджа и Анжелики, так что Рон не может меня взять», - сказала Гермиона.

«Почему ты не можешь пойти одна? Я бы с радостью».

«Я не могу, ты же знаешь, как старомодны некоторые магические обычаи. Ведьма в моем положении не может пойти одна, особенно когда там будет так много высокопоставленных дипломатов МКВ».

«И ты ненавидишь всех там так же сильно, как и я».

Каждый год Министерство устраивало бал, на котором можно было не столько танцевать и наслаждаться изысканными блюдами и вином, сколько потирать плечи с теми, кто считал себя выше других. Людьми, от которых у Гарри чесались кулаки, а Драко Малфой выглядел скромным. Гермиона ненавидела ходить туда, потому что знала, что, вероятно, больше половины зала верит в ее «скромное мнение», что она не заслуживает той работы, которую получила, потому что она «не тот тип». Когда Рона не было в зале, не за кого было ухватиться, когда самодовольная, самоуверенная натура почти каждого из присутствующих становилась слишком сильной. Рон, как знал Гарри, просто стоял где-то рядом с буфетным столом и ел столько бесплатной еды, сколько мог, даже если это было неприемлемо для общества.

«Еще, ты был только на одном!»

«Слишком много», - мрачно пробормотал Гарри. Он слишком хорошо помнил получасовую тираду лорда Монтегю о шокирующем росте числа магглорожденных в Министерстве.

http://tl.rulate.ru/book/121538/5081134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь