Готовый перевод Barefoot / Гарри Поттер: Босиком: Глава 6

Дверь раздвигается после того, как несколько человек заглянули внутрь в течение следующих двух часов.

«Люди говорят, что Гарри Поттер едет в поезде, это правда?» В его голосе чувствуется высокомерие. Я открываю глаза. Три мальчика, двое из них плотного телосложения и стоят в позе телохранителей, как будто центральный фигура - босс мафии, а может, он и есть?

«Во плоти». Я протягиваю левую руку, заставляя его пожать мою, - кольца могут многое рассказать о человеке.

Он носит его с восьми лет, это наследственное кольцо. Их получают старые семьи. Столько уроков вдалбливали в него, подчеркивая важность манер. Семья Малфой. Дамблдор носил такое же кольцо.

«Вы, должно быть, Малфой». вежливо говорю я. Он хмурится.

«Откуда ты знаешь?»

«Ты похож на своего отца?» предлагаю я. Он улыбается, кажется, довольный.

«Драко Малфой». Он подтверждает. «Это Крэбб и Гойл». Он проводит большим пальцем по одному плечу. Может, он не знает, кто из них кто.

«Э, присаживайтесь?» предлагаю я. Он садится напротив меня.

«Как думаешь, в каком доме ты будешь жить?» спрашивает он. «Я буду в Слизерине, я уверен. Представляешь, как я буду в Пуффендуе? Думаю, я бы умер от смущения». Он смеется над собственной шуткой. «Никто не знает, где окажется, но я думаю, что в Когтевране будет не так уж плохо. Где твои туфли?» Дверь снова распахивается. Девочка с пышными волосами.

«Кто-нибудь видел жабу? Мальчик по имени Невилл потерял одну». спрашивает она нетерпеливо.

«Жабу?» спрашиваю я. Бедняжка, сова гораздо круче. Я смотрю вниз. «Нет, ничего. Я могу помочь тебе посмотреть, если хочешь. Четыре глаза лучше, чем два или шесть». Я постукиваю по своим очкам.

«Зачем тебе помогать мне искать жабу?» спрашивает Малфой, сморщив нос.

«Охота на мусор». Я пожимаю плечами. «Это лучше, чем сидеть здесь еще пару часов. Кстати, меня зовут Гарри». говорю я девушке.

«Гермиона Грейнджер». Она говорит аккуратно.

«А это Драко». показываю я. «Это Крэбб и Гойл, я не уверена, кто из них кто». Она улыбается и ведет нас в следующее купе.

«Кто-нибудь видел жабу, мальчик по имени Невилл потерял одну». повторяет она.

«Вас пятеро, чтобы найти жабу?» - спрашивает темнокожий мальчик. спрашивает темнокожий мальчик, держась за своего паука.

«Шестеро, если считать самого Невилла». замечаю я. «Я люблю думать об этом как об охоте за сокровищами, где сокровищем является жаба».

«Вряд ли это приз». говорит один из рыжеволосых близнецов.

«Увы, охота продолжается». говорю я. «Милый паучок». Мальчик смотрит на свои пустые руки. Он сбежал, я закрываю дверь.

«Увы, охота продолжается»? спрашивает Драко. «Ты находишь в этом слишком много удовольствия».

Я провожу руками по деревянным перилам, чтобы узнать их секреты.

«Проверь шкаф в конце этой кареты». предлагаю я.

Они так и делают и находят...

«Тревор!» Пухлый мальчик спешит мимо нас и забирает жабу. Должно быть, это Невилл. Я провожу рукой по внутренней стороне шкафа. Несколько лет назад кто-то из студентов запер здесь своего друга... и кота.

«Гарри?» Я поворачиваюсь к Драко. «Ты был там на минутку».

«Вам нужно переодеться в форму». говорит Гермиона. «Я поговорю с водителем». Она садится в соседнюю карету.

«Твои родители были в Слизерине, я полагаю». Я говорю Драко, пока мы идем обратно в мое купе.

«Конечно, были. Все знают, что это лучший дом». говорит он самодовольно. Ему действительно нравится звук собственного голоса. Я думаю, я бы сошла с ума, если бы меня поселили в одном доме с ним. «Увидимся на Распределении». говорит он, прощаясь со мной. Я обязательно пожимаю руки Гойлу и Крэббу - похожие кольца, уроки и много практики рукопожатий. Я неохотно надеваю туфли. Из всех странностей, присущих волшебникам, я надеялся, что обувь не будет принята. Поезд громко свистит, возвещая о нашем прибытии.

Платформа быстро заполняется студентами, все возбужденно болтают, старые и новые.

«Первокурсники!» кричит огромный мужчина. «Первокурсники здесь!» Он кричит снова.

Я подхожу к растущей массе студентов, которые все выглядят нервными, как бы они ни старались этого не делать. Некоторые старшекурсники проходят мимо нас, откровенно пялясь и указывая на меня, к сожалению, не из-за моей лихой внешности.

«Сюда!» Мы следуем за гигантским мужчиной к скоплению лодок. «В лодке не больше четырех человек!» Я забираюсь в ближайшую лодку и трогаю борта. Сотни первокурсников путешествовали только в этой лодке. Кажется, она едва ли сохранила способность плавать. Невилл и две девочки-близняшки забираются в лодку вместе со мной. «Вперед!» Гигантский мужчина взмахивает рукой, и все остальные лодки начинают двигаться.

Проходит совсем немного времени, и перед нами появляется Хогвартс, вернее, мы видим его. Огромный и величественный замок, высокие башни и огромные стены. Несомненно, для того, чтобы он простоял так долго, было использовано изрядное количество магии. Начинаются охи и ахи.

«Поехали». говорит великан, когда мы выходим на берег. «Осторожно, не упадите!» смеется он. Мы следуем за ним к гигантской двери, он поворачивается и быстро пересчитывает головы, несомненно, чтобы убедиться, что никто из нас не стал жертвой озера. Он снова поворачивается к двери, поднимает руку и трижды стучит в нее.

http://tl.rulate.ru/book/121513/5079569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь