Готовый перевод Super Soldier King / Супер солдат король: Глава 184

Накануне решающей битвы.

Фалькон Джон получил письмо от Джека и был потрясен. Он не ожидал, что Король Волков Е Цянь действительно был в городе Ша. Цань - король мира наемников. Имя короля волков Е Цяня - это больше, чем весь мир наемников. Джон испытывает глубокое уважение к нему.

Он должен был признать миф о вундеркинде наемнике-волке, и он должен был признать силу этого волка, проявленную в каждой миссии. Однако у солдат было свое высокомерие, и он никогда не верил, что Е Цянь был так же силен, как легендарный воин.

Легенда в конечном счете остается легендой. Ястреб Джон никогда не играл с волчьими зубами, он считает, что боеспособность его команды абсолютна, иначе им было бы невозможно каждый раз завершать совершенное. Он не верит, что Е Цянь настолько силен. Организация не полагается на силу одного человека. Поэтому он твердо верит, что успех Волков- это усилия всех членов этой группировки. Дело не в том, что Е Цянь так силен, как гласит легенда.

"Капитан, что нам делать?" - спрашивали Ястребы.

«Среди волков нет слабых людей. Мы не можем быть напуганы таким письмом, иначе в будущем мы окажемся в мире наемников, - сказал Ястреб Джон: - И я также очень хочу узнать этого короля волков Е Цяня».

После паузы он спросил: "Кто послал письмо?"

"Оно было оставлено в вестибюле отеля. Какой-то молодой человек попросил ее передать его вам", - ответил член "Черного Ястреба".

Фалькон Джон слегка кивнул и сказал: "Не рассказывайте Вэй Дунсяну об этом деле. Это касается только нашего мира наемников. И мне не нужны люди, которые этого не знают. Скажите Вэй Дунсяну, пусть он выйдет. Поклянитесь извиниться".

Остальные члены "Черного Ястреба" были ошеломлены. Они посмотрели на Фалькона Джона и обнаружили, что он не шутит, поэтому кивнули.

"Кстати, позвольте Вэй Дунсяну помочь мне проверить адрес Е Цяня и место жительства других Волков. Я верю, что Е Цянь будет здесь не один. Помните, просто скажите, что это нужно для него, чтобы расследовать местоположение друга Е Цяня. Поняли? ” - спросил Фалькон Джон.

"Да, капитан!" - ответил один "Черный Ястреб", повернулся и вышел из гостиничного номера.

Фалькон Джон глубоко вздохнул и откинулся на диван в гостиной, не сводя глаз со стены белого цветка, и пробормотал: "Король волков Е Цянь, ты действительно такой легендарный?"

......

Когда Джек позвонил, Е Цянь сидел на диване в гостиной виллы Цинь Юэ, держа в руках листок бумаги, исписанный им самим.

Если обычные люди увидят это, у них определенно закружится голова, но если они посмотрят на это повнимательнее, то обнаружат, что в нем написано о распределении различных сил в городе, а также подробные объяснения и весь план Е Цяня по развитию будущего.

Несколько дней назад Джек передал Е Цяню всю информацию, собранную разведывательной группой Волков, об основных силах Цинбанга, Хунмэня, группы Дунсян и даже города Ши.

Увидев звонок Джека, Е Цянь отложил бумагу, которую держал в руке, и на его губах появилась улыбка. "Босс, «Черный Ястреб» отреагировал".

"Как?!" - спросил Е Цянь.

"Фалькон Джон заставил людей искать тебя", - сказал Джек.

Губы Е Цяня слегка изогнулись: “У Джона есть немного власти, но он не самодостаточен. Где они сейчас?”

"В пригороде есть снесенный дом, подлежащий сносу. Поскольку правительство собирается снести и отремонтировать его, все жители уехали. Похоже, Ястребы знают, что мы собираемся найти их, и, должно быть, сделали все необходимые приготовления", - сказал Джек.

"Скажи Ли Вэю, Цин Фэну, Мо Лонгу, пусть сегодня вечером в 10 часов ждут меня в охранной компании "Железо и кровь", - сказал Е Цянь. - Поскольку Ястребы ищут меня, я позволю названию «Черный Ястреб» исчезнуть из мира". Глаза Е Цяня вспыхнули густым убийственным огнем, и леденящий газ заполнил всю виллу, как будто температура сильно упала.

"Да, босс!" - Джек вздохнул и повесил трубку.

Е Цянь положил трубку, взял со стола листок бумаги и, внимательно прочитав его, достал зажигалку и зажег ее.

В шесть часов пополудни Цинь Юэ вернулась на виллу. Чжао Я не пошел с ней. Что касается Ху Ке, то он всегда был очень загадочным, и от него не осталось и следа.

"Вернулась? Ты уже поела? Поужинаем вместе!" - сказал Е Цянь, принося посуду с кухни.

Цинь Юэ хмыкнула, подошла к столу и села. Цинь Юэ не может дождаться, когда ей позволят готовить каждый день. Однако Е Цянь мало интересуется этим ребенком. Цинь Юэ не понимала, что он готовится хорошо повеселиться сегодня вечером.

Это привычка Е Цяня. Перед каждой войной Е Цянь расслабляется, чтобы, когда начнется война, поддерживать самый трезвый ум и лучшее физическое состояние.

"Где сестра?" - спросила Цинь Юэ во время еды.

Е Цянь бросил на нее быстрый взгляд, затем кивнул и сказал: "Самолет вылетел сегодня утром. Как внезапно ваши отношения стали такими хорошими..."

"Мы не должны быть врагами, не так ли? - улыбнулась и сказала Цинь Юэ. – У женщин есть особый способ общаться друг с другом. Ты не поймешь".

Е Цянь слегка вздохнул и ничего не сказал. Он и не трудился ничего понять, но казалось, что они стали хорошими сестрами. Теперь у них было много преимуществ. Думая об этом, Е Цянь не мог удержаться от смеха.

Увидев его улыбку, Цинь Юэ поняла, что он, должно быть, не думал ни о чем хорошем. Она взглянула на него и сказала: "Не думай об этом, если ты посмеешь быть нахальным, я тебя не прощу".

Е Цянь высунул язык и сказал: "На самом деле, тебе не нужно беспокоиться об этом. Ты видишь меня, ты сильна, и ты можешь понять счастье быть женщиной, и подарить мне кучу толстых мальчиков".

Цинь Юэ взглянула на Е Цяня, но тот не смог сдержать счастливой улыбки.

http://tl.rulate.ru/book/1215/1671103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь