Я вижу, что это полезно для таких вещей, как бег — дает больше легких и наращивает мышцы. Целители думали, что мне в первую очередь нужны будут мышцы, но оказалось, что я просто могу их активно использовать.
Я поговорил с одной из медсестер о том, чтобы сделать второй рот, через который я буду постоянно выдыхать, а первый использовать для вдоха. Без пыхтения — просто постоянный поток воздуха в легкие. Они поставили меня на волшебный эквивалент беговой дорожки и заставили бегать. Оказалось, я могу выводить молочную кислоту и потеть.
После того как я подписал документы о том, что не буду принимать облик министерских чиновников с целью клеветы, Флитвик сообщил, что пора отправляться на Косой Переулок. Я выписался из больницы в своей новой «базовой» форме. На самом деле это была просто слегка подтянутая и более высокая версия меня. Глаза я сделал чуть более зелеными, чем обычно, но это никому не нужно было знать. А волосы выбрал ярко-голубые: нет смысла быть скучным, если можно быть ярким, верно? Я подмигнул стажеру за стойкой регистрации, она покраснела и с улыбкой опустила глаза. В реальной жизни никто не подмигивает, но будь я проклят, если не попытаюсь это изменить.
— Готовы, мистер Джексон? — с мрачной улыбкой спросил Флитвик рядом со мной.
— Э-э, полагаю, да? — ответил я, и это прозвучало довольно неуверенно, хотя на самом деле я был уверен, что сейчас меня угостят наваждением. Я слегка пригнулась и схватила его за руку.
Мое зрение внезапно померкло, когда я почувствовала, как меня сжимает. Это началось с моей руки, в которой я держала руку Флитвика, и затем охватило все тело. Не успела осознать, как это неприятно, как меня шлепнуло на каменный пол. Похоже, в умении держать равновесие я подражала Тонкс. Флитвик все еще ухмылялся, подтягивая меня к себе.
— Не волнуйся, Зак. Первый раз всегда немного неустойчив. Большинство людей испытывают тошноту, — заверил он меня.
Меня не стошнило только потому, что я закрыл свой желудок от остального тела, когда схватила его за руку. За углом мы увидели, что маглы ведут себя так же, как и возле Св. Мунго. Они даже не смотрели в сторону паба — знаменитого «Дырявого котла».
— Профессор, вы действительно пользуетесь котлами? Какая польза от протекающего котла? И что может заставить котел протекать? — спросил я, вспомнив, что я магглорожденный.
Маленький человек начал хихикать:
— Да, мы используем котлы. Если вы хотите оставить след от зелья, то негерметичный котел избавит вас от необходимости выливать варево ложкой. Если мои слова в колледже что-то значат, «тупоголовые» разрушают котлы.
Прежде чем я успел спросить про тупоголовых, Флитвик распахнул дверь в паб. Внутри было не слишком темно, но из-за отсутствия окон немного тускло. В пабе собралось немало людей, многие из них пили сильно пахнущие жидкости. Я изменил внутренности своего носа, вернув его к человеческому. Хотя внешне все выглядело так же, у меня было гораздо более сильное обоняние, как у собаки. С таким количеством людей это было невероятно неприятно.
Бармен Том усмехнулся и помахал нам рукой.
— Доброе утро, профессор, — обратился он к нам.
— А, Том Макбридж, — ответил Флитвик, — выпускник 1950 года, верно?
— Верно, профессор, — усмехнулся Том. — Благодаря вам я получил «О» по Заклинаниям и ЖАБА.
— Да ладно, Том. Ты сделал всю тяжелую работу. Зак, это Том, мой старый ученик. Он заведует баром в «Дырявом котле», — объяснил Флитвик.
Том протянул мне руку.
— Зак Джексон, — представился я. Я отметил, что его руки невероятно ухожены: аккуратные кутикулы и чистые ногти. Не то чтобы я этого ожидал от бармена, но, полагаю, если он хорошо владеет Заклинаниями, значит, справляется с работой, не обращая на это внимания.
— Еще один первый год, как я понимаю? — спросил он, и я просто кивнул.
Глаза Тома сфокусировались на чем-то за моим плечом. Я почувствовал, как воздух изменился.
— А, Хагрид. Как обычно, я полагаю? — произнес он с улыбкой.
Гигантский мужчина возвышался над окружающими. Некоторые завсегдатаи смотрели на него, а другие, похоже, не замечали его присутствия, очевидно, привыкнув к его огромности. Я поднял на него глаза — и, конечно же, это был Хагрид, с его бородой и всем остальным. Его огромный плащ слегка поскрипывал, когда он шаркал вперед.
— Нет, спасибо, Том. Я по официальному делу Хогвартса, — прорычал Хагрид.
— Просто помогаю Гарри получить школьные принадлежности, — громко продолжал он.
Это заставило всех присутствующих в пабе замолчать и обратить внимание на маленького мальчика, стоящего за спиной Хагрида. Пользуясь моментом, я окинул взглядом паб. Увидел Квиррела с кислым выражением лица и Наземника Флетчера в теневом углу, он забирал со стола галлеоны и все, что продавал, пока все внимание было приковано к Гарри, а потом быстро исчез.
Начался сумасшедший ажиотаж: люди толкались, пихались и кричали, все пытались пожать руку Мальчику-Который-Выжил. Он покорно пожимал руки тем, кто к нему подходил, одна женщина, похожая на карга, пыталась вцепиться ему в волосы, но Хагрид отбросил ее.
http://tl.rulate.ru/book/121430/5078273
Сказали спасибо 8 читателей