Готовый перевод HP:Fighting From the Shadows / Гарри Поттер: Борьба с тенью: Глава 3

Гарри поднял глаза на родителей, которые с нетерпением смотрели на него, побуждая к действию широкими улыбками. Гарри вскрыл письмо, уже зная, что находится внутри, но, тем не менее, почувствовал, как тепло разливается по груди, когда он разворачивает его, чтобы прочитать:

Уважаемый мистер Поттер,

Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. К письму прилагается список всех необходимых книг и оборудования.

Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне ваша,

Минерва МакГонагалл

Заместитель директора школы

Это объясняло по крайней мере один из вопросов Гарри: сегодня был его одиннадцатый день рождения. Он, конечно, чувствовал себя меньше, чем в Отделе тайн, и задавался вопросом, когда же он сможет вернуться в Хогвартс в своей новой реальности. Судя по всему, ответ был дан через месяц и один день.

«Конечно, мы знали, что ты поступишь; твое имя было на слуху с самого рождения», - обрадовался Джеймс, забирая у Гарри письмо. «Хотя приятно получить подтверждение того, что ты не Сквиб».

«Джеймс Поттер!» в насмешку сказала Лили, игриво хлопнув мужа по плечу. «Конечно, Гарри - волшебник; он заставляет предметы двигаться и летать на своей проклятой игрушечной метле с тех пор, как научился ходить!»

«Чертовски верно», - сказал Джеймс, сияя от гордости. «Собираешься попробовать себя в гриффиндорском отряде, как думаешь, сынок? Думаешь, сможешь соответствовать наследию своего старика?»

«О, не дави на него», - насмехается Лили. «А кто сказал, что он будет в Гриффиндоре? Я уверена, что он прекрасно впишется в любой дом, который его примет».

«Я собираюсь попробовать», - с нетерпением сказал Гарри Джеймсу. «В Искатели. Уже в этом году, если мне разрешат».

«Молодец!» Джеймс захихикал. «Видишь, Лили? Прирожденный летун! Не думаю, что они разрешают играть первокурсникам, но, может быть, я смогу написать старушке Минни и немного выкрутить ей руки...»

«Я уверена, что Минни будет очень восприимчива к семи годам поттеровских выходок», - сказала Лили, закатив глаза. «Пойдемте, поедим, пока еда не остыла».

Гарри в оцепенении подошел к кухонному столу и сел, все еще чувствуя себя как во сне, слишком хорошем, чтобы быть правдой. Лили передала ему несколько тарелок с дымящейся едой: жареными яйцами, беконом, сосисками и вафлями. У Гарри потекло изо рта, пока он разглядывал это изобилие: Дурсли никогда не устраивали таких пышных завтраков, а если и устраивали, то Гарри доставались лишь объедки, которые Дадли не хотел брать.

Краткий транс Гарри был прерван резкой болью в голени, когда что-то - или кто-то - сильно пнуло его. «Эй, дурак, ты сидишь на моем месте!» - прорычал раздраженный голос. Гарри повернулся к возмутителю спокойствия, и его глаза расширились от лица, которое он никогда раньше не видел, даже во сне или в воспоминаниях. Девочка, примерно одного с ним возраста, с одинаковыми зелеными глазами и копной вороно-черных волос, собранных в пучок. Она выжидательно постукивала ногой, переглядываясь с ним.

«Эмм...» нервно произнес Гарри, не зная, что сказать.

«Будь вежлива со своим братом, милая; в конце концов, это его день рождения», - слегка укорил девушку Джеймс, поцеловав ее в висок, когда проходил мимо (от чего она отшатнулась).

«Но мне всегда достается место у окна!» - надулась девушка.

«Ради Мерлина, Георгина, ты можешь сесть где-нибудь в другом месте за один прием пищи!» устало простонала Лили, ставя на стол последнюю тарелку с едой.

«Все в порядке», - сразу же сказал Гарри, отодвигая свой стул. «Ты можешь занять это место». И он встал, чтобы пересесть на другую сторону стола, позволив девушке по имени Георгина занять желаемое место, триумфально ухмыляясь.

«Вот уж не думал, что доживу до этого дня», - заметил Джеймс, устраиваясь в своем кресле. «Если бы я не знал ничего лучше, Лили, я бы сказал, что наши дети все-таки любят друг друга».

«Как будто», - насмехается Георгина, начиная накладывать себе в тарелку. «Гарри просто знает, что я потом буду мстить, если он этого не сделает».

Гарри сидел молча, разглядывая трех членов своей семьи, которые переговаривались между собой, накладывая себе в тарелки. Особенно его заворожила Георгина, он никогда раньше не представлял, что у его родителей мог быть еще один ребенок, если бы они выжили. Он смотрел на сестру, изучая ее лицо, как оно озарялось, когда она поднимала тему, которая ее интересовала (в данном случае - Гербология). Она заметила, что он задержал на ней взгляд, и насмешливо показала ему язык, заставив его встряхнуться и начать накладывать себе в тарелку.

«Сегодня утром твой брат получил письмо из Хогвартса, - сообщила Лили Георгине. «Он начнет обучение через месяц».

«Ну и ну», - простонала Георгина. «А мое пришло вместе с ним? Если нет, то мне все равно».

«Твоя придет со временем», - успокаивающе сказал Джеймс. «Еще один год, и ты сможешь...»

«Какая разница, что я на одиннадцать месяцев моложе?» ныла Георгина. «Мы все знаем, что я в десять раз умнее и взрослее Гарри! Все, что его волнует, - это дурацкий квиддич!»

«Хватит», - резко сказала Лили. «Продолжай в том же духе, и мы не возьмем тебя с собой на Диагон-аллею».

Это заставило Георгину немедленно прекратить нытье. На самом деле, все ее поведение сразу же изменилось на возбужденное и радостное. «Вы идете сегодня?» - пищала она. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, можно мне пойти?»

«Не знаю», - вздохнул Джеймс. Мы собирались пойти поесть мороженого в «Фортескью» после того, как закончим со школьными покупками Гарри, но если ты будешь плохо себя вести...»

«Я буду вести себя хорошо, клянусь!» настаивала Георгина. «Я даже не буду обзывать Гарри гадким весь день!»

«Это будет новый рекорд», - озадаченно заметила Лили. «Мы уходим ровно в десять, вы двое. Я не хочу попасть в послеобеденный шопинг».

Остаток обеда Георгина провела, без умолку болтая обо всем, что она надеется сделать и увидеть на Диагон-аллее. Гарри и сам был взволнован, уже думая о том, что его ждет впереди. Новое начало в Хогвартсе... новые принадлежности, новые книги, новая палочка... выберет ли его снова палочка цвета феникса? Можно ли будет приобрести Хедвиг в качестве домашнего питомца? Так много крошечных решений, которые будут иметь долгосрочные последствия.

Час спустя, когда Гарри позавтракал (а потом и ещё, так как Лили настояла на том, чтобы он доел лишнюю тарелку), он присоединился к семье в гостиной, чтобы отправиться на экскурсию. Ему и его родителям пришлось подождать Георгину, которая появилась наверху с пятиминутным опозданием, стараясь выглядеть бесстрастной, с лицом, явно покрытым плохо наложенным макияжем.

«Мерлинова борода, Долли, что ты с собой сделала?» Джеймс захихикал при виде этого зрелища.

«Вы снова совершили набег на мой шкафчик с косметикой, юная леди?» Лили застонала, доставая свою палочку. «Наказание». Георгина нахмурилась, когда косметика исчезла с ее лица, оставив естественный цвет.

«Ну же, мама, мы идем гулять!» запротестовала Георгина. «А что, если он там?»

«Потом будешь благодарить меня за то, что я не позволила тебе расхаживать, как павлину», - надулась Лили. Гарри задумался, кто бы это мог быть - неужели у его младшей сестры уже есть парень? Но у него не было времени размышлять об этом, так как отец направил его к камину.

Гарри взял горсть зелёного порошка Флу из урны, которую протянула ему мать, и перешагнул через очаг в дымоход. «Аллея Диагоналей!» - чётко объявил он, не желая повторять своё злоключение на альтернативном втором курсе. Уронив порошок, он почувствовал, как его закрутило в каминной сети, и в итоге он оказался в Просачивающемся котле. Он неуверенно вышел, отряхиваясь, и вскоре его семья последовала за ним.

Бар был заполнен наполовину, даже в столь ранний час, но бармен, казалось, узнал Джеймса, как только тот переступил порог камина. «А, аврор Поттер!» - поприветствовал он его. «Как обычно?»

«Не сегодня, Том, но спасибо», - вежливо кивнул Джеймс. «Сегодня я отвожу своего сына Гарри за школьными принадлежностями. В этом году он начинает учиться в Хогвартсе».

«Гарри Поттер, да?» вслух произнес Том, глядя на мальчика сверху вниз. Гарри ожидал, что при произнесении этого имени зал затихнет и все взгляды обратятся к нему, но ничего не произошло. «Хорошо тебе, парень. Наслаждайся замком и передавай привет Пивзу от меня!»

«Обязательно», - ответил Гарри с вежливой улыбкой. Джеймс осторожно провел Гарри через паб к задней аллее, где между ними и местом назначения стояла знакомая кирпичная стена. Джеймс постучал палочкой по трем нужным кирпичам, и стена отступила в сторону, открывая им доступ на Диагон-аллею.

http://tl.rulate.ru/book/121220/5066772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь