Готовый перевод Monster Girl Doctor/Doctor for Monster Girls / Доктор для девушек монстров: Глава 2. Часть 2

Часть 2.

Каждый год, зимой, на вершинах гор Вивр, выпадает огромное количество снега.

Толстый слой накопившегося на крутых склонах снега, тает с наступлением весны и стекает в Великую реку Вивр, которая тянется до самого океана. Река, протекавшая через Линдворм, считалась одной из самых чистых на континенте, а потому стала домом для множества монстров, живущих в воде.

Сделать Великую реку Вивр частью Линдворма, было одним из начинаний Скали Драгонфельт – правительницы, которая стремилась создать независимый город Линдворм, где могли сосуществовать люди и монстры.

Старые, нежилые трущобы были восстановлены, а все здания получили гидроизоляцию. За этим последовал крупномасштабный проект строительства канала, соединяющего реку и трущобы. Весь северо-западный район города погрузился в воду – вот так и появился подводный город.

Этот широкомасштабный проект строительство истратил огромное количество денег из казны Линдворма. И все же, оно того стоило. Подводный город также фильтровал воду, сливаемую в реку, превращая Линдворм в передовой мегаполис, оснащенный санитарным оборудованием и канализацией. Дренаж был организован таким образом, чтобы кристально чистая вода поступала в город, где она протекала по каналам, а все стоки, предварительно очищенные, сливались за пределами города, в таком же чистом виде.

Следовательно, для подводный обитателей, Водные пути русалок стал необычайно заманчивым местом для проживания, даже лучшим из лучших.

- И все для того, чтобы было место для обитающих в воде монстров, - не мог не рассмеяться Глен.

Кристально чистая вода и лучшая санитарная обработка… Чтобы добиться этого в реальности, нужно было идеально точно регулировать потоки воды с реки Вивр в каналы. Как считал Глен, именно эти каналы сделали город пригодным для жизни подводных монстров.

И все же, несмотря на то, что среда обитания идеально подходила для монстров, обитающих в воде, она совершенно не подходила людям и другим монстрам. Все остальные побаивались пользоваться лодками, поскольку этот район превратился в настоящий водный лабиринт.

Именно поэтому, Глену и Сафи пришлось рассчитывать на помощь местного гондольера, сменившего обычного на полпути. Прогулка по этим сложным Водным путям русалок, очень сложен для всех посторонних, не проживающих в этом районе. А управление гондолой с помощью рулевого весла, всегда оставляло риск натолкнуться на другие гондолы в этих узких каналах.

Конечно были каналы и шире, где сразу могло плавать несколько небольших лодок как вверх, так и вниз по течению, но, чтобы добраться до них, нужно было проплыть через множество узких каналов, некоторые из которых были с односторонним движением, или и вовсе не предназначены для судоходства. Туристу практически невозможно добраться до места назначения без гида. Именно поэтому русалы и русалки работали гондольерами, которые тянули суда под водой.

Гондола Глен и Сафи покинула узкие каналы и оказалась на одном из больших. По обе стороны канала выстроилось множество небольших лодочек. А количество гондол, плавающий вверх и вниз по течению, намного превосходило то количество, которое они могли бы увидеть в узком канале, который только что покинули.

- О, боги! – воскликнула Сафи. – Доктор Глен, смотри-смотри, это Стекло русалок! Может нам прикупить несколько чаш для напитков?

- Брось, Сафи. Не забывай, зачем мы здесь.

- Чего-о? Но…

Глен не мог скрыть свою улыбку. Сегодня они приехали сюда только для того, чтобы купить товар, необходимые для клиники. Но несмотря на это, взгляд Сафи бегал по всем красивым и многочисленным товарам, выставленным на лодках.

Все маленькие лодочки представляли собой уличные киоски. Используя палубу маленьких лодочек в качестве витрины, селки и русалки завлекали посетителей яркими улыбками. Селки, как и предполагает определение – монстры с нижней частью тела рыбы. Тем не менее, внешние, они очень сильно отличались: размерами, окрасом, формой плавника, от особи к особи. Многие из них имели довольно красивые, разноцветные плавники и чешую.

Если вкратце, то вид селок в Водных путях русалок, был ослепительно великолепен.

Лавочники стойко вели торговые переговоры и завлекали туристов на гондолах. Поскольку Глен и Сафи тоже мало чем отличались от туристов, то их очень привлекала блестящая посуда из Стекла русалок. Если бы лавочники начали предлагать им купить разноцветные сувениры, то они едва ли смогли бы отказаться.

Канал был наполнен гондолами, снующими вверх-вниз, управляемые подводными монстрами; гордыми торговцами, демонстрирующими свои сувениры и товар; туристами, с взволнованными лицами, осматривающими товары, что придавало Водным путям русалок необычайный колорит. Это место было достопримечательностью Линдворма, место, где тесно переплетались подводные монстры, наземные монстры и люди.

- О, боги, там был флакон духов в киоске… - взволнованная Сафи не отводила взгляда от киосков.

Их гондольер всплыл и посмотрел на нее и Глена.

- Хотите остановиться там, доктор? – спросил он, чтобы убедиться, что ее комментарий не остался незамеченным. В конце концов, гондольеры также жители Водных путей русалок, и, скорее всего, были знакомы с продавцами в лавках. Если гондольер приведет покупателя к торговцу, то имеет шанс получить пускай и небольшую, но долю от продажи, от торговца лавки. Такое ведение бизнеса очень распространено в туристическом направлении; далеко не самое редкое зрелище.

И все же…

- Сафи, - обратился к ней Глен, - сперва покупки для клиники. На Седьмой канал, пожалуйста.

- Чего-о?!

Проигнорировав ее крик, Глен распорядился продолжать путь, а смуглый русал, понимающе улыбнулся Глену.

В отличии от гондольера, Сафи расстроилась из-за того, что у нее сорвалась покупка. Она надулась, и отвернувшись в сторону маленькой лодочки с парфюмерией, больше не произнесла ни слова. Более того, ее длинный хвост, казалось, отказывался удаляться от той самой лодочки. Глен предположил, что если все так и оставит, то она обвернется своим хвостом вокруг лодки, и откажется ее отпускать.

Изделия из стекла включали в себя все, начиная от тарелок, чаш для питья, и заканчивая маленькими бутылочками для различных целей. Они даже продавали стеклянные фигурки животных, в большом ассортименте. Разноцветный блеск стекла, казалось, создавал впечатление, что все эти сувениры созданы специально для женщин.

Хотя Глен и говорил, что они приехали сюда по работе, на самом деле он не сказал всей правды. Сам Глен полагал, что эта поездка послужит им неплохой возможностью для отдыха.

- Мы остановимся там на обратном пути, Сафи. Хорошо?

- … Ты обещал, доктор, - сказала все еще недовольная Сафи.

Глену оставалось лишь криво улыбнуться, поскольку он прекрасно понимал, что все недовольство Сафи от того, что она не смогла заполучить тот флакон с духами.

http://tl.rulate.ru/book/12113/307786

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь