Готовый перевод Marvel: Advent of the Joker / Марвел: Пришествие Джокера: Глава 7

День угасает, и наступает ночь.

На краю шумной улицы возле дороги припаркованы три черных коммерческих автомобиля.

Сквозь улицу светится здание банка Stark, в которое редко заходят — только четыре или пять охранников стоят в двери с дубинками.

— Орел, сейчас тот момент, сотрудники внутри должны быть готовы проверить запасы.

Из машины прошептал Барр, пристально глядя на банк Stark.

Вчера они обсуждали это целый день.

Все планы были составлены.

Если не удастся, то придется стать добродетелем!

Только одна волна азартной игры!

— Если бы не этот чертов клоун, мы бы не рисковали так! Как только получите что-то, даже если придется искать на краю земли, убейте его! — сказал Орел с яростью.

— Хорошо, помни наш план, нам нужно действовать быстро, забрать источник энергии и уйти, не делать слишком много шуму! — инструктировал Барр Орла, напоминая всем в машине.

— Понял, не хочу связываться с Тони Старком. — ответил Орел, оборачиваясь, чтобы взглянуть на гуманного человека на заднем сиденье машины. — Слышали это?!

— Да! — несколько человек на заднем сиденье единодушно ответили.

Барр нахмурился и повторил то же самое двум другим через рацию, пока голос изнутри не подтвердил, и его брови немного расслабились.

— Ладно, не тяни с ним, хватайте, сотрудники внутри все ушли! — сказал Орел нетерпеливо.

Затем он взял маску и черный мешок, который заранее подготовил, и вышел из машины.

Увидев, как он выходит, все остальные также вышли, надев маски.

Выбор носить маску, а не черную маску, был продиктован тем, что вчера был Хэллоуин, и после его завершения на улице все еще оставались люди в масках.

Так что прогулка по улице не будет так заметна.

Группа, возглавляемая Орлом и Барром, направилась прямиком к банку Stark.

Когда они подошли к двери, их остановили охранники.

— Простите, господа, но вам нужно зайти внутрь…

Не дождавшись окончания слов охранника, четыре человека в масках вытащили из своих одежд пистолеты и нацелились прямо на их талию.

— Молчи. — недовольно произнес Орел.

Он, произнеся эти слова, направился к вестибюлю банка.

— Не двигайтесь! — как только он вошел в зал, Орел достал пистолет из пояса и закричал.

С его криком около дюжины последовавших за ним людей также вытянули свои пистолеты.

Поскольку рабочий день близился к концу, в банке практически не осталось людей — лишь один-два кассира, несколько охранников и несколько менеджеров.

Вместе их было не более десяти, и людей было меньше, чем принес с собой Орел.

Когда они увидели человека с оружием, готового грабить банк, все подняли руки.

Ведь на стороне грабителей было много людей, и каждый хотел спасти свою жизнь.

— Вот и все. — сказал Орел с презрением, оборачиваясь к Барру. — Я схожу и заберу это.

— Я пойду, а ты смотри снаружи. — немного поразмыслив, ответил Барр Орлу.

Это не потому, что он не доверял Орлу, а потому что тот был слишком импульсивным.

Барр переживал, что с ним может что-то случиться.

Затем он захватил менеджера в заложники с двумя своими подчиненными и направился в банк.

— Нет, просто возьми что-то. — недовольным тоном произнес Орел, глядя на уходящую спину Барра.

Затем он направил пистолет и окинул взглядом весь зал банка.

Люди в банке были под контролем его людей.

Все сидели недвижимо, их выражения были полны паники, и они даже не смели вдохнуть.

Все шло по ожидаемому плану и протекало очень гладко.

Это немного расслабило Орла.

Видя дрожащие лица людей, он ощутил гордость в своем сердце.

— Я думал, банк Тони Старка трудно грабить, но это пустяк.

В этот момент человек в такой же маске, как и у него, неожиданно заговорил.

— Тони Старк бизнесмен, как он может сравниться с такими, как мы, кто облизывают кровь с конца ножа?

Одев маску, Орел не задумался много.

К тому же у него изначально была такая идея, и этот человек совпадал с тем, что он думал.

Похоже, услышав слова Орла, его подчиненные дружно закивали в согласии и эхом повторили: «Да».

Это немного подстегнуло гордость Орла.

— В любом случае, у нас еще есть время, и мы уже ограбили банк Тони Старка, так что просто возьмем немного денег и уедем. — снова сказал тот человек в маске.

— Нет! — сразу отказал Орел, услышав это. — Если Тони Старк сейчас поднимет тревогу, он приедет, и нам всем это не понравится.

— Ты думаешь, что Тони Старк нуждается в этих деньгах? Мы даже смеем грабить его источник энергии. Чего мы еще не смеем сделать с деньгами? — как только Орел закончил говорить, человек в маске снова произнес, приближаясь к нему.

Орел на мгновение замер и не стал отвечать.

Почти всем в мире известно, что увлечения Тони Старка — девушки и оружие.

Для Тони Старка всего было лишь два дела, которые он ценил.

Теперь они собирались ограбить источник энергии, разработанный его компанией.

Вопрос: есть ли разница между ограблением его денег и ограблением банка?

— Но… Барр сказал…

— Теперь, когда босс мертв, банде нужен новый босс, и я думаю, ты подойти в этом лучше, чем Барр! — Барр слишком осторожен и не имеет гангстерского стиля.

Орел все еще выражал беспокойство, и его даже не успели перебить.

После услышанного Орел снова замолчал.

Это то, что этот человек сказал соответствовало его мыслям.

Барр всегда не доверял ему, полагая, что он импульсивен, поэтому всегда подавлял его.

Раньше старший брат сдерживал его, и теперь он ушел — все равно продолжают сдерживать!

На что же?!

— Вы двое! Идите! Положите деньги из своего сейфа в сумку и принесите мне! — размышляя так, Орел больше не колебался и отдал приказ кассиру, которого держали в заложниках.

Орел бросил взгляд на человека в маске рядом с собой, затем обернулся к телу другого подчиненного и сказал:

— Ты, иди и присмотри за ними! Не позволяй им делать никаких резких движений!

Как только он произнес это, он с небольшой гордостью сказал человеку в маске рядом с собой:

— Не думай, что я не вижу твоих хитрых намерений, ты все еще хочешь воспользоваться случаем и украсть немного? Об этом можешь даже не мечтать.

Человек в маске ничего не ответил, только опустил голову и выглядел подавленным.

Однако Орел не догадывался, что под этой маской скрывается лицо, разукрашенное клоунским макияжем, а на нем уже витает злобная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/121080/5041306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь