Готовый перевод Harry Potter and the Heir of Slytherin / Гарри Поттер и наследник Слизерина - Архив: Глава 5. Часть 9

Лиза Кроуфт еще пару секунд пристально изучала его, а потом решила, что все произошедшее - всего лишь одноразовая случайность, которая больше не повторится. Успокоившись, она быстро прижалась к Гарри и, положив голову ему на плечо, вернулась к просмотру фильма.

Гарри, напротив, пребывал в небольшом смятении. Несмотря на то, что его тело было расслаблено, а мышцы расслаблены, его мысли были в бешеном ритме.

Что это было? Никогда в жизни с ним не случалось ничего подобного.

Нет. Это ведь не совсем так, верно? Это случалось раньше. С Селеной. Его тело реагировало на близость Лизы так же, как и тело Селены, когда она проявляла физическую привязанность. Гарри***** предположил, что причиной такой реакции было что-то уникальное для Селены, или, возможно, что-то уникальное для расы вампиров. Но теперь казалось, что такая же реакция возникает и у Лизы.

Что это значит?

XoX

Как только Гарри появился на пороге поместья Фламелей, его тут же подхватила Селена, обняла его за плечи и повела прочь.

Странно, но если сейчас, когда он уже привык к выходкам Селены, его реакция была сдержанной, то в этот раз она была сильнее, чем вчера. Он подумал, не связано ли это отчасти с тем, как он отреагировал на Лизу.

«Аморе, ты был очень непослушным молодым человеком». В том, как она это сказала, было что-то такое, что заставило Гарри не понять, должен ли он покраснеть, как какая-нибудь школьница, или задрожать. Естественно, в итоге он сделал и то, и другое.

«Правда?» - спросил он и остался доволен тем, что не позволил странным чувствам, которые по какой-то причине одолевали его сильнее, чем вчера, проявиться. Это означало, что он действительно начинает привыкать к странной форме Селены - он не был уверен, стоит ли называть это физической привязанностью, но ничего другого для ее описания он придумать не мог.

В любом случае, тот факт, что он не превращается в краснеющего и заикающегося зануду, означал, что он все меньше склонен беспокоиться из-за ее постоянной потребности в физической близости.

Возможно, это была форма десенсибилизации, подобная той, что происходила в мире маглов: передачи по телевизору становились все более и более графичными, а люди все больше и больше привыкали к ним. Хотя Гарри***** предпочитал думать, что это скорее случай, когда он перерос свою незрелость и неспособность правильно справиться с ситуацией.

«Да, - сказала Селена, улыбнувшись ему еще более странно, чем обычно. Она по-прежнему была хищной, но в ней было что-то совершенно иное. Он бы и дальше размышлял над этим новым взглядом, но она заговорила прежде, чем его разум успел проникнуть в тайну, скрывающуюся за небольшими изменениями в ее улыбке. «Ты не сказал мне, что вчера у тебя был день рождения».

При этих словах Гарри побледнел.

Он надеялся, что ничего неприятного из этого не выйдет. Учитывая ее улыбку, он не слишком на это надеялся.

XoX

Гарри***** задался вопросом, все ли женщины обладают какой-то врожденной властью над мужчинами. Судя по всем его наблюдениям, все признаки указывали на то, что это именно так. Отец Лизы редко делал что-то, что могло бы разозлить мисс Кроуфт, и его отправляли на «диван». Был ли это метафорический или буквальный диван, Гарри не знал. Трейси, очевидно, «выпороли», а Николя Фламеля часто видели идущим по яичной скорлупе с женой, когда он говорил что-то, что Переннель считала глупым.

Конечно, его учитель иногда заслуживал этого. Он действительно часто говорил глупые, а иногда и откровенно оскорбительные слова. Впрочем, возможно, Гарри был необъективен из-за того, что Фламел постоянно комментировал его юный возраст, чтобы раззадорить его.

Как бы то ни было, Гарри пришел к выводу, что женщины обладают некой властью над мужчинами, благодаря которой мужские особи без лишних хлопот выполняют приказы женских особей. Иногда это выражалось во взгляде, взгляде, улыбке, больших ланьих глазах, которые просто не позволяли сказать «нет». Иногда это выражалось в действиях: объятиях, прикосновениях, тисках геркулесовых размеров, которые заставляли чувствовать, что руку сдавливает непостижимое давление. В случае с Гарри это было сочетание того и другого.

Николя Фламел дал ему выходной, заявив, что раз у него всё так хорошо, то он должен отдохнуть.

«Развлекайся!"

Эти слова он произнес перед тем, как Селена утащила Гарри до начала запланированной на сегодня лекции.

«Не делай ничего такого, чего не сделал бы я!"

добавил Николя Фламел, как только они с Селеной скрылись за углом. По какой-то непонятной для него причине эти слова вызвали у Гарри необъяснимое желание ударить его по лицу.

Теперь, идя по улицам магловского Парижа с Селеной на руках, Гарри рассматривал новые достопримечательности. Он не был в немагической части Парижа с тех пор, как спас Селену от ее будущего убийцы-убийцы-насильника, и никогда не бывал там днем. Это было совсем другое ощущение, чем гулять по ночному городу.

Во-первых, днем здесь было гораздо оживленнее, чем ночью. Вокруг него сновали туда-сюда люди, болтали с друзьями, передвигаясь большими группами, среди которых было несколько одиночек и парочек. Столики в кафе были заполнены беседующими людьми. По улице ездило множество машин. Гарри***** даже увидел несколько больших двухэтажных автобусов, заполненных туристами, которые фотографировали все подряд, показывая на все пальцем и глазея.

Гарри, наверное, тоже можно было бы назвать туристом, только он не глазел.

«Ты собираешься сказать мне, куда мы едем?» спросил Гарри, когда его терпение начало иссякать. Он задал этот вопрос Селене, когда они только приехали в Париж, и она лишь ответила, что они собираются отпраздновать его день рождения, а он не хотел портить сюрприз.

http://tl.rulate.ru/book/120907/5074818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь