Готовый перевод Until the Very End / До самого конца: Глава 59

«Сириус Блэк, вернись!» Сириус побежал к костру, Гарри бежал за ним по пятам. Сириус нырнул в ближайший костер, когда прямо над его головой вспыхнуло заклинание.

Они не могли видеть, где находится Гарри, но, похоже, догадывались. Гарри прыгнул в огонь вслед за Сириусом, и за долю секунды до того, как он исчез, Гарри наложил заклинание на все костры.

Мгновенно над всеми ними появились решетки, не позволяющие никому преследовать их. Одно заклинание все же проскочило сквозь них и попало в Гарри, после чего он тоже исчез в вихре зеленого пламени.

Гарри вывалился из мира клубящегося зеленого пламени и упал на Сириуса. Каким-то чудом они оба благополучно добрались до кабинета Дамблдора.

Сам профессор только что поднялся со своего места и подошел к тому месту, где Гарри спрыгнул с Сириуса.

Невидимость уже начала ослабевать, и Гарри мог видеть часть своей руки и правой ноги. Он быстро снял заклинание с помощью своей палочки, которую каким-то чудом успел удержать.

«Я так рад, что ты выбрался оттуда». сказал Сириус, вставая.

«Что случилось?» быстро спросил Дамблдор.

«Они пытались выпытать из него информацию, а когда это не помогло, заперли его». Сириус объяснил.

Тело Гарри болело от удара о стену, и он чувствовал, как на руках и груди расцветают синяки. Его руки тряслись, хотя и не так сильно, как в тот момент, когда Волдеморт проклял его.

Хуже всего было то, что его левое запястье было сломано заклинанием, пробившимся сквозь решетку. Излишне говорить, что боль была просто убийственной.

«Ты должен выбраться отсюда». срочно сказал Дамблдор, подойдя к ним. «Они придут сюда и будут искать вас. Возвращайтесь в нору и оставайтесь там. Сириус, не выходи, тебя тоже будут искать. Я обо всем позабочусь».

Гарри вскочил на ноги, не обращая внимания на болезненные протесты тела, и позволил Дамблдору подвести себя к огню.

Он схватил горсть порошка, но прежде чем он успел бросить его в огонь, Дамблдор сказал: «Сириус, я пришлю за тобой сегодня позже, чтобы ты рассказал мне, что произошло. Как только это будет безопасно».

«Отлично», - сказал Сириус, и Гарри бросил горсть порошка в огонь, который снова вспыхнул ярким зеленым пламенем.

«В нору», - сказал Гарри, его голос был на удивление ровным, и Сириус последовал за ним в огонь.

Через несколько мгновений они оба оказались в норе. Гарри вывалился из огня и упал на колени.

Казалось, мир продолжает вращаться вокруг него. Они ударили его головой о стену, когда пытались его задержать. Он еще секунду стоял на коленях, ожидая, когда мир перестанет вращаться. В конце концов он понял, что не может оставаться в таком положении, несмотря на то, что мир продолжает кружиться вокруг него.

Он осторожно встал - Сириус выглядел обеспокоенным - и перевел взгляд на часы на стене. Прошло всего полтора часа с тех пор, как Сириус отвез его в Министерство. Он не мог поверить в это. Казалось, что прошло гораздо больше времени, по крайней мере четыре часа.

Его взгляд упал на стол. Вокруг него сидели Рон, Гермиона, Джинни и Драко. Все они вскочили с мест при появлении Гарри и Сириуса, и на их лицах отразилось выражение беспокойства Сириуса.

«Что случилось!» спросил Рон, пораженный.

«Гарри, что случилось?» спросила Гермиона, осматривая их грязную одежду и странное поведение Гарри.

Гарри подошел к столу и сел. Он незаметно направил палочку на свое левое запястье, и раздался тошнотворный хруст, когда оно мгновенно восстановилось.

«Ничего страшного», - сказал он, наливая себе стакан воды и отпивая. Сириус сел рядом с ним, а остальные опустились на свои места.

«Что значит «ничего»?» потребовал Драко. «Вас не было и двух часов, а вы оба покрыты пеплом и выглядите так, будто вас выгнали из Министерства. И не думай, что я не знаю, что ты только что сделала со своим запястьем». В его тоне было понятное беспокойство.

«Они пытались проникнуть в мой разум, - объяснил Гарри, - а когда им это не удалось, они стали пытать меня. Я не хотел, чтобы они знали, что я могу сопротивляться пыткам, поэтому я не блокировал их. Когда ничего не помогло ослабить мой разум, они решили запереть меня. Нам с Сириусом пришлось быстро бежать, вот почему мы покрыты пеплом».


Он сделал еще один глоток воды, чтобы заполнить наступившую неловкую тишину. Все смотрели на него, не зная, как реагировать. Все знали, что он может сопротивляться пыткам, но в этот раз он не сопротивлялся. Никто не знал, что делать.

Гарри некоторое время возился со своей палочкой, затем направил ее на себя, а потом на Сириуса. Мгновенно их одежда стала безупречной. Его руки все еще слегка дрожали, но он крепко сжал кулаки.

«Спасибо», - сказал Сириус, - »Ты в порядке, Гарри?»

«Все еще дышу», - пренебрежительно ответил Гарри.

Он начал подсознательно ощупывать свои руки. Когда он дотронулся до них, они запульсировали болью, предупреждая его о том, что они покрыты синяками.

«Что случилось?» спросил Драко, заметив его скрытый дискомфорт.

«Ничего. Все в порядке». сказал Гарри, делая еще один глоток.

«Дай мне взглянуть на твою руку, Гарри». Сириус осторожно потянулся к его запястью.

«Нет», - сказал Гарри, отдергивая руку. «Я в порядке».

Когда он пошевелился, боль разлилась по всей груди, что подтвердило его подозрение, что там тоже должен быть синяк. Он изо всех сил старался не сморщиться.

«Если ты в порядке, тогда дай нам посмотреть». Джинни бросила вызов.

«Зачем?» спросил Гарри.

«Потому что мы хотим убедиться».

Прежде чем Гарри успел сказать еще хоть слово, Драко протянул руку и одним быстрым движением схватил его за правое запястье. Гарри попытался вырвать у него руку, но это ничего не дало, только усилило боль в груди. Гарри сдался и позволил Драко закатать рукав другой рукой, стараясь прижать предплечье к столу, чтобы скрыть Темную метку.

Его рука была черно-синей. Некоторые участки слегка кровоточили. Синяки тянулись вверх по предплечью и к плечу.

Драко отпустил его запястье и потянулся к другой руке. На этот раз он не стал сопротивляться, а позволил закатать рукав.

Эта сторона тоже была покрыта синяками, но они были не такими сильными, и только одно место кровоточило.

Остальные выглядели шокированными и встревоженными, все, кроме Драко. Он привык видеть Гарри избитым.

Гарри достал свою палочку и направил ее на руку. «Санара», - пробормотал он, и из его палочки вырвался странный фиолетовый свет, который почти охватил его руку, а затем погрузился в кожу.

Когда свет исчез, все синяки остались. Однако кровотечение прекратилось. Гарри нахмурился и попробовал другую руку. Синяки снова остались, но кровотечение прекратилось.

«Они не исчезнут». сказал Гарри, что было довольно очевидно.

«Дай-ка я попробую». предложил Драко, и Гарри протянул ему руку.

«Санара», - сказал Драко, но синяки по-прежнему не сходили. Драко наморщил лоб и повторил попытку. «Санара», - повторил он, на этот раз более настойчиво. Тем не менее руки Гарри оставались такими же разноцветными, как и прежде.

«Почему они не снимаются?» спросила Джинни, выглядя обеспокоенной.

«Не уверен». Гарри взял свою палочку и попробовал заклинание еще раз. Но они так и остались, упрямо оставаясь черно-синими. Гарри опустил палочку, пораженный.

«Какое заклинание вы используете?» - спросила Гермиона с любопытством. спросила Гермиона с любопытством: «Я никогда раньше не слышала ни о чем подобном».

«Мы используем его с самого детства, и оно обычно срабатывает». Драко сказал: «Я не знаю, почему он не работает сейчас».

Все смотрели на руки Гарри так, словно это была сложная головоломка, которую нужно было решить. В конце концов Гарри надоело, что все пялятся на его руки, и он снова закатал рукава.

Гарри огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь, чтобы сменить тему, но тут раздался взрыв пламени, и над столом появилось послание с именем Сириуса. Гарри протянул руку и взял конверт. Как только он прочитал, что там написано, он вскочил.

«Авроры только что покинули кабинет Дамблдора. Он хочет, чтобы я вернулся и рассказал ему, что произошло. Ты останешься здесь, Гарри». сказал Сириус.

«Нет, я тоже хочу пойти. Я хочу рассказать ему, что случилось. Я хочу поговорить с ним кое о чем». Гарри настаивал, тоже поднимаясь на ноги.

«Нет, Гарри, оставайся здесь. Министерство будет следить за тобой. Оставайся здесь, где безопасно».

Гарри вздохнул. Он видел, что Сириуса не переубедить, и, если быть честным, он действительно не хотел идти с Сириусом.

«Ладно, - сказал Гарри, его голос был мягким и расчетливым. В любом случае у него на уме был другой план.

Как только Сириус отошел к огню, Гарри вышел из кухни. Он поймал обеспокоенный взгляд Драко, когда уходил, но сейчас его это не волновало.

Он устал от недосыпания предыдущей ночью, и, вопреки распространенному мнению, Гарри не был неуязвим. Хотя порезы уже исчезли, его нервы все еще были подстрелены пытками, которым он был вынужден подвергнуться.

Как только он оказался наверху, он распахнул первую попавшуюся дверь и опустился на пол в спальне. Теперь он позволял себе трястись, дрожать от боли, сопровождавшей пытки.

http://tl.rulate.ru/book/120328/5073075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь