— Мистер Мортон, я уверяю вас, Питер никогда не причинит вреда другим.
Дядя Бен снял шляпу и внимательно посмотрел на заместителя директора Мортона.
— Мы всё выясним, не беспокойтесь, мистер Паркер.
Мортон улыбнулся дяде Бену.
— Я вспомнил, кто такой Питер. Он сын Ричарда. Это именно он.
Ранее он не знал Питера, но увидев дядю Бена, осознал его связь.
С легким извинением дядя Бену заместитель директора сказал:
— В школе слишком много учеников. Спустя четыре-пять лет они все становятся совершенно другими. Ты можешь назвать мальчика именем его брата и тому подобное. Это нормально.
Затем он снова посмотрел на Питера и добавил с эмоцией:
— Заметить ребенка, который кажется знакомым, а потом узнать, что его отец был одним из первых твоих учеников... Это действительно странное ощущение. Ричард был моим учеником, он произвел на меня большое впечатление, когда однажды в классе построил ракетное кресло, чтобы отправить своих одноклассников на Луну.
— Эм, всё это немного не по теме. Вернемся к делу. Полиция уже приехала. Им нужно, чтобы Питер сходил на допрос и поехал в участок один. Я думаю, что ребенку нужны его родные рядом.
Мортон объяснил дяде Бену, почему вызвал их в школу.
— Спасибо, мистер Мортон.
Дядя Бен крепко握ал руку заместителя директора, выражая свою благодарность.
Тётя Мэй посчитала, что заместителю директора трудно разговаривать, поэтому, услышав его слова, подошла, чтобы поблагодарить.
— Питер, что случилось?
После разговора с заместителем директора тётя Мэй подошла с беспокойством.
— Джош Роб был найден мёртвым в кладовке. У меня были с ним конфликты раньше.
Питер кратко объяснил тёте Мэй.
— О Боже, какое несчастье!
Тётя Мэй печально произнесла:
— Никто из нас не хочет, чтобы такое происходило.
— Тук! Тук! Тук!
Тётя Мэй хотела сказать что-то ещё, но раздался стук в дверь.
Заместитель директора Мортон открыл дверь, и на пороге стоял полицейский.
Гвен также стояла рядом, с тревогой заглядывая в комнату.
— Заместитель директора Мортон, я Джордж Стейси, комиссар Нью-Йоркской полиции.
Джордж представился Мортону.
Когда Гвен увидела Питера, она не обратила внимания на своего отца и быстро подошла к нему.
— Питер, ты в порядке?
— Я в порядке.
— Я позвонила папе и попросила его прийти. Всё будет хорошо.
Гвен, казалось, была более взволнована, чем Питер, и произнесла это с лёгким задышкой.
Питер заметил капли пота на носу Гвен, и спокойное выражение его лица чуть изменилось.
— Не волнуйся, Гвен, это не имеет ко мне отношения. Полиция спросит, и всё будет в порядке.
Он объяснил Гвен несколько вещей.
— Я верю тебе.
Гвен твёрдо сказала Питеру.
В это время заместитель директора Мортон говорил с Джорджем.
Он объяснял полицейскому, что произошло накануне, когда пропали Питер и Джош.
— Это не конфликт!
Когда Гвен услышала слова Мортона, она не выдержала и яростно подошла к нему, встала на его пути.
— Это они постоянно издевались над Питером.
Гвен с возмущением произнесла:
— Прятали coat Питера, прятали змею в его обуви, толкали его в воду и снова толкали.
— В тот раз, когда Питер заснул на уроке, Билли положил ему на голову арахисовое масло; выставлял ноги в коридоре и спотыкался о него; сбрасывал книги со стола; вставлял порнографические открытки в его рюкзак. Кинг-Конг даже вырезал слово "недоумок" на его парте.
— Всё это было издевательства, насмешки и злонамеренные действия по отношению к Питеру, лишь потому что он был социально неловким хорошим человеком и не обращал на них внимания.
Гнев Гвен, который она давно испытывала, наконец переполнил чашу и вырвался наружу.
— А вы, учителя, все делаете вид, что ничего не происходит. Или, как мисс Дел, думаете, что все ученики — хорошие дети.
С каждым словом Гвен становилась всё более взволнованной:
— Теперь, когда Джош мёртв, вы подозреваете того, кого бесконечно притесняли, только потому что он в последний раз сопротивлялся. Всё это абсурдно и несправедливо!
Внезапный всплеск эмоций Гвен поразил всех в комнате.
Джордж Стейси с удивлением смотрел на свою дочь, затем бросил взгляд на Питера, неясно осознавая что-то.
Дядя Бен и тётя Мэй в нев disbelief смотрели на заместителя директора Мортона. Они никогда не могли представить, что их племянник подвергался такому издевательству в школе.
Питер сначала был ошеломлен, а затем стал немного тревожен.
Хотя эти переживания были присущи оригинальному владельцу, тёплое чувство пробежалось по его сердцу.
Эта девушка вдруг вызвала в его душе лёгкие изменения.
После услышанного от Гвен лицо заместителя директора Мортона, наполненное добротой, внезапно стало красным.
В комнате воцарилась тишина, ни звука не было слышно.
— Мистер Паркер, миссис Паркер, вы можете забрать Питера с собой.
Спустя некоторое время голос Джорджа Стейси разорвал тишину.
— Полицейские уже кратко допросили Питера, и я думаю, этого достаточно.
Он пришел на помощь своей дочери.
Хотя по процедуре Питер должен был поехать в участок для допроса, он мог воспользоваться полномочиями комиссара полиции, чтобы временно отложить это.
— Это возможно, мистер Мортон?
— Нет, никаких проблем.
Заместитель директора Мортон кивнул.
По дороге обратно Джордж, управляющий автомобилем, бросил взгляд на Гвен, сидящую на пассажирском сиденье.
Гвен поддерживала подбородок одной рукой и, наклонив голову, смотрела на быстро проплывающий за окном пейзаж.
— Ты не должна была говорить это сегодня, Гвен.
Джордж сказал дочери:
— Ты обычно не так импульсивна.
— Я знаю.
Тон Гвен был подавлен.
— Я просто думала, что нечто подобное не должно происходить.
Она повернулась лицом к отцу.
— Папа, почему ты стал полицейским?
— Я...
— Потому что ты хочешь помочь всем, ты хочешь, чтобы каждый район этого города был безопасным, стабильным и не подвергался угрозе со стороны преступников. Вот что ты обычно говоришь мне.
Гвен вновь обратила взгляд на небо сквозь лобовое стекло.
— Папа, ты борешься за справедливость, и твои действия по её поддержанию — это способ гарантировать, что все treated equally. Но почему я не вижу справедливости в школе?
— Гвен, мы не можем изменить всё...
— Нет, просто твоя справедливость не может в достаточной мере защищать тех, кто в ней нуждается.
Слова Гвен наполнили убежденностью, которую Джордж чувствовал:
— Даже если я не могу ничего сделать, по крайней мере, я буду гневаться на такие явления! Я не могу притвориться, что ничего не вижу!
http://tl.rulate.ru/book/120257/4959321
Сказали спасибо 7 читателей