Готовый перевод The Journey In Marvel Magician / Путешествие мага в мире Марвел: Глава 62

В мире существует более двух способов уничтожить медальон. Ли Фэн знает больше двух методов, например, свой псевдо-ангельский перо или заклинание на «Ключе Соломона».

Эта книга полна заклинаний для сдерживания дьявола, и чаще всего дьявол выбирает овладевать людьми. Чтобы спасти человечество и одновременно устранить дьявола, Ли Фэн изучил множество экзорцизмов.

Скрытие души в медальоне, как это делает таинственный человек, едва ли можно назвать одержимостью, поэтому у Ли Фэна есть способ изгнать душу загадочного человека из медальона. Единственная неопределенность заключается в том, что душа таинственного человека в настоящее время считается человеческой. Ли Фэн не знает, окажется ли магия, используемая для уничтожения дьявола, эффективной. Это обмен? Медальон пуст?

Учитывая вышесказанное, после того как он выслушал рассказ Кричера о специальной перьевой ручке для перевода, Ли Фэн прижал нос и, признавая свою неудачу, сказал:

— Способ первый: найди меч Гриффиндора. Эта вещь способна разрушить медальон.

Уголок рта Кричера дернулся. Он определенно знал о мече Гриффиндора, но также понимал, что он пропал без вести на протяжении сотен лет. Его искали другие люди, и, чтобы заполучить меч для себя, ему пришлось бы застрять.

С широко открытыми глазами Кричер тихо спросил:

— А как насчет второго способа?

Ли Фэн, который был уверенным, что Гарри учится на втором году, знал, что василиск появился, но не знал, на каком этапе находится сюжет. Почесав голову, Ли Фэн спросил:

— Ты знаешь, кто охотится на василиска?

Кричер немного подумал и, неуверенно сказав, ответил:

— Василиск, о котором ты говоришь, это злая змея с необычными способностями, выведенная из мужского яйца под телом Жабы?

Ли Фэн кивнул с улыбкой. Откровенно говоря, даже если Ли Фэн считал себя магом и видел много странных существ, он не мог удержаться от смеха, когда услышал о мужском яйце.

Как же занят этот кладущий яйца песец! Не говоря уже о том, от какого органа яйцо появилось, но это же петух будет кукарекать и нестись. Смешно, что он собирается забрать работу у курицы и стать трудоголиком? Как это обернется для курицы, которая делит с ним одно гнездо?

И как же бездельничала Жаба, высиживая яйца — это действительно какое-то развлечение.

Увидев, что Ли Фэн кивнул и согласился, Кричер явно почувствовал прилив адреналина, как будто тромбы в его мозгу сразу рассосались, и он пришел в себя... или же он мог разозлиться?

Если бы не строгий приказ Министерства Магии о том, что домовики не могут навредить людям, Кричер действительно хотел бы раскрошить мозг Ли Фэна, пока тот был в сознании. Где же можно найти легендарных василисков в реальной жизни? Может ли василиск уничтожить медальон? Почему бы не открыть гробницу Мерлина и не заставить его затащить таинственного человека в подземный мир?

Увидев, что в глазах Кричера появилась презрительная искра, Ли Фэн не мог угадать, о чем думает Кричер, и безразлично сказал:

— Я действительно знаю, где есть василиски. Проблема в том, что я не смогу победить это существо, если ты не найдешь способ его ос слепить, иначе...

Ли Фэн лёг на кровать, укрывшись одеялом и добавил:

— Иначе давай просто помоемся и ляжем спать. В любом случае, я не буду один против василиска. Это не уничтожение медальона, а убийство.

Кричер наклонился к кровати, после серьёзных раздумий, стиснув зубы, сказал:

— Если василиск утратит эти глаза, ты поможешь мне уничтожить медальон?

Ли Фэн, отдохнув, закрыв глаза, услышав слова Кричера, сел и посмотрел на него:

— Судя по твоему тону, ты готов ослепить василиска даже ценой собственной жизни?

Кричер уставился на Ли Фэна с красными от злости глазами и, глядя на него с высокомерным видом, ответил:

— Моё величайшее идеал — отрубить свою голову, как у матери, и прикрепить её к кусочку фанеры семьи Блэк.

Это был ответ на мой вопрос с намеком на последнюю волю?

Хотя Ли Фэн знал, что домовики очень преданы своему хозяину, он всё равно был удивлён поведением Кричера: ради того, чтобы выполнить последнюю волю бывшего хозяина, который умер не знаю сколько лет назад, он был готов к жертве. Однако, что думает о таком поведении нынешний хозяин, Сириус? ...Но... похоже, мне именно такой преданный домовик и нужен...

На самом деле, Ли Фэн действительно хотел уничтожить медальон, и у него был простой способ — просто ждать терпеливо.

Даже если Ли Фэн не знал, как продвигается сюжет с Гарри, василиск обязательно появится на сцене и подгонит главного героя этого мира в соответствии с требованиями сюжета. При свете фактов Гарри, красивое чудовище вокруг него называют питомцем. Уродливые монстры — это лакомая пища, так что вонючий и ужасный василиск судьбоносно был обречён стать лишь частью великолепного змеиного супа.

Определённо, для этого потребуются достаточные смелости, чтобы попробовать вкус змеиного мяса. Люди, как Ли Фэн, не решались бы попробовать, даже если василиск выведен из яиц, он будет естественно хрустящим на вкус, как курица. Мясо, по качеству, намного питательнее говядины и многократно богаче белком. Если решиться, Ли Фэн заявил бы, что не станет есть мясо василиска. Кто знает, нет ли в этом древнем существе, жившем сотни лет, каких-либо паразитов.

Думая о паразитах, извивающихся в его теле, Ли Фэн, ценящий жизнь, слегка передёрнуло, и он сказал:

— Ты говоришь мне о перьевой ручке для перевода, и я расскажу тебе о двух способах. Это разумное предложение. Но ты хочешь, чтобы я рисковал жизнью, чтобы уничтожить медальон? Прошу прощения, но я не могу на это пойти.

Кричер слегка покачал головой и с недоверием сказал:

— Но ты можешь купить упомянутую мной перьевую ручку в магическом магазинчике, но где же я могу купить меч и василиска?

— Это то, что тебе нужно исследовать, — развёл руками Ли Фэн, — Или давай поменяем условия сделки? Например, мы уже договорились, что медальон будет уничтожен в этом году в летние каникулы Хогвартса, и тогда ты должен будешь ждать моих указаний.

— Извини, — Кричер сказал без колебаний, — Я домовик семьи Блэк и служу только семье Блэк.

Хотя Ли Фэн понимал, что Кричера таким образом вовлечь не получится, он не считал это плохой попыткой. В конце концов, попытатся не причинит вреда. Просто решительный отказ Кричера несколько расстроил Ли Фэна.

— Не спрашивай, что думает Сириус? — С некоторым нежеланием Ли Фэн всё же попытался соблазнить Кричера и сказал, — Возможно, Сириус уже устал от твоей неврастении и согласен передать тебя мне?

Кричер был ошеломлён. Он знал, как отвратителен для него Сириус. Теперь, когда Сириус знал, что медальон принадлежит таинственному человеку, как только Ли Фэн начал обмениваться предложениями о медальоне, Кричер почувствовал, что 80% вероятности, что он должен сменить хозяина.

Кричер был немного в замешательстве. Он изначально планировал посвятить свою жизнь семье Блэк, но теперь он должен был уничтожить медальон согласно последней воле Регулуса и выполнить свою последнюю преданность. С другой стороны, он мог игнорировать последнюю волю Регулуса и продолжать оставшуюся жизнь служить семье Блэк.

Спустя долгое время, Кричер, почувствовав снова замешательство, выбрал выполнить последнюю волю Регулуса и сказал:

— Я вернусь и спрошу Сириуса, чтобы дать тебе ответ. Надеюсь, ты сможешь выполнить его.

После этого Кричер, готовясь телепортироваться обратно в старый дом Блэк, начал своё заклинание и, глядя на Ли Фэна в замешательстве, подумал: Какое здесь происходит дело? Даже Хогвартс, который запрещает телепортацию, не может остановить перемещение домовиков. Разве здесь нет более строгих запретов на телепортацию в «Баре Сломанного Топора»?...

Ли Фэн усмехнулся: Зеркальное пространство является независимым пространством. Если ты сможешь выйти, то в этом будет что-то странное...

Ли Фэн протянул руку, чтобы открыть портал, намекая, что Кричер собирался телепортироваться. На этот раз Кричер, смотря на Ли Фэна, пробормотал что-то, исчезая перед Ли Фэном.

Спустя некоторое время, улыбающийся Кричер снова появилось перед Ли Фэном, тихо матерясь:

— Чёрный мрак, вор, мечтающий быть моим хозяином, чёрт подери~...

Когда Ли Фэн уставился на него, Кричер тихо улыбнулся:

— Сириус просил передать тебе: убирайся.

— Что насчёт причины для отказа, — Кричер имитировал слова Сириуса и сказал: — Домовик — это символ благородства. Ты просто не знаешь, откуда пришёл этот бедняга. Поскольку ты посмел обмениваться на украденный у меня медальон, он...

— Это не просто медальон, а один из хоркруксов таинственного человека. — Прежде чем Кричер успел закончить, Ли Фэн посмотрел на него и прервал:

— Если ты не знаешь, что такое хоркрукс, можешь спросить Сириуса. Думаю, семья Блэк, которая передаёт свои знания на протяжении многих лет, что-то знает о хоркруксах.

Кричер был удивлён. Он знал, что медальон — это предмет Темного Лорда, но точно не знал, что он делает. Когда Кричер вспомнил, что такое хоркрукс, Ли Фэн продолжил:

— Кроме того, я с Сириусом в одном. Мы договорились, что те вещи в подвале принадлежат мне, когда я их заберу, так что, строго говоря, медальон — это моя награда за спасение Сириуса из Азкабана. Он принадлежит мне, и я не могу быть назван вором.

— Также, Кричер, мы договорились, что я уничтожу медальон для тебя во время летних каникул в Хогвартсе, а не передам его Сириусу как условие обмена за тебя. Если ты хочешь медальон, тогда жди. Позволь мне добавить условия. В конце концов, ты не единственный, кто хочет медальон, так что я не намерен вести с тобой торги.

Кричер, похоже, что-то понял и, неверяще посмотрел:

— Ты всё ещё хочешь обмениваться с Темным Лордом?

Разве не лучше просто подождать, пока Сириус расстроится и напугает тебя? ... Я так думал в душе, но Ли Фэн ответил:

— Почему бы и нет?

Имелся опыт запрета телепортации, и Кричер понимал, что Ли Фэн — это не тот, кто не может дать отпор, особенно когда он вспомнил о жизни своего прежнего хозяина перед кражей медальона. Но вот Ли Фэн собирался вести обмен с таинственным человеком? Это привело Кричера к мысли, что у него голова раскалывается, и это больно.

С опущенной головой Кричер снова исчез перед Ли Фэном, готовясь передать Сириусу намерение Ли Фэна о сделке с таинственным человеком и рассказать ему секрет, что медальон — это хоркрукс.

http://tl.rulate.ru/book/120044/4962891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь