Готовый перевод Summoning the Holy Sword / Призыв Святого Меча: Глава 585.2

Глава 585.2

Обратный отсчет до разрушения (часть 2)

Лишённые надежды депутаты пришли к осознанию этого и сразу же набрались храбрости и веры. Как и сказал Председатель, препятствия были неизбежны на выбранном ими пути, и это было бы бессмысленным, как бы они ни держались. Тогда для них не было бы будущего. Это было бы началом настоящего кошмара, если бы они остались без продовольствия. Внутренний хаоса поглотил бы страну в несколько дней. Но теперь они видели проблеск надежды. Они верили, что любая проблема будет решена, если они продержатся эти три месяца.

В конференц-зале, где только что царила удручающая атмосфера, вспыхнул огонь новой надежды. Члены парламента встали один за другим и решительно замахали кулаками. Раздались возгласы одобрения:

– Верно, мы не должны сдаваться!

– Мы не имеем права отступить!

– Мы не должны забыть о наших изначальных идеалах и ожиданиях!

– Председатель правильно сказал! Трусы, которые сбежали, однажды пожалеют об этом!

– Хорошо! – в глазах Председателя блеснула радость.

Он два раза кашлянул и поднял руку, чтобы привлечь всеобщее внимание. Парламентарии тут же затихли. Затем председатель продолжил:

– И поскольку возражений нет, то на этом мы и порешим. А теперь проинформируйте об этом мирных жителей и поддержите общественный порядок на улицах. Продолжающаяся борьба связана с тем, что гражданские лица обеспокоены своим будущим, и многие из этих проблем разрешатся сами собой, если мы гарантируем стабильность их жизни. Кроме того, я попрошу Южный флот направиться в Пролив Света, чтобы защитить коммерческий канал от армии Королевской партии. С этого момента регион порта должен работать на пике своего развития, чтобы гарантировать поток продуктов питания в другие регионы. Сообщите и заверьте рыбаков, что мы будем покупать их улов в два раза дороже.

Старик-председатель медленно поднялся на ноги. Он ещё раз оглядел немногочисленный парламент и сказал:

– Всё! Мы должны сражаться на передовой и не упасть! Только победители будут стоять до конца! И мы будем победителями!

Эти слова потонули в радостных криках поддержки.

Но шум быстро стих. Депутаты один за другим ушли, и в просторном конференц-зале воцарилась тишина. Председатель стоял перед своим местом и смотрел на пустой зал. Впервые за долгое время на его лице показалась довольная улыбка. Потом…

Но внезапно он зашёлся кашлем. Он кашлял долго и с надрывом. Председатель наклонился своим дрожащим хрупким телом, и его пронзительный кашель ещё долго раздавался в конференц-зале. Через несколько мгновений у Председателя перехватило дыхание, он вытер рот платком и обнаружил на нем жуткий след свежей крови.

– Я не могу упасть… Я не могу себе позволить умереть! Всё еще не закончилось… Мы все еще можем выйти победителями… – жестоко скомандовал сам себе Председатель. Пошатываясь, он выпрямился и повернулся к выходу.

***

Прохладный ветерок развевал ароматный белый дым, который быстро растворялся в тишине и великолепии окружающего пейзажа и не нарушал хрустальной чистоты прохладного воздуха.

– Действительно, свежая рыба всегда самая вкусная, – Лидия обняла колени, сидя на берегу озера, и с остроумной улыбкой любовалась огромным королевским синим озером, которое предстало перед ней. Издалека лазурное небо идеально отражалось в озере, как если бы озеро было единым великолепным портретом неба, – Весенние листья и осень! Смена их цвета самая прекрасная пора в этом мире. Лед тает и превращается в воду, а вода – в лед. Это самый великолепный пейзаж в мире. Всегда постоянно меняющийся и неповторимый. Даже если смотреть на падающий лист, то он будет разный под разными углами. Листья по-прежнему будут танцевать на ветру и дрожать во время сильных штормов. Это лучшее доказательство выживания и мира…

Архангел обернулась и посмотрела на сидящего рядом пожилого человека. Она спросила его:

– Вы не согласны, министр Амунд?

– Ваше Высочество, я очень надеюсь, что вы сможете быть немного тише. Вы напугали рыб, которые собирались проглотить наживку, – вздохнул Амунд.

– Такого не бывает, министр Амунд. Умную рыбу не соблазнить, а соблазненную рыбу не так-то просто напугать. Если у рыбы возникнут такие мысли, она будет прыгать, невзирая на опасность, даже если на крючке нет наживки. Хотя это может показаться глупым, именно из-за этой глупости они смогут утолить голод других, что является счастливым концом для всех. Глупые рыбки не пожалеют о своем решении, и рыболовы могут довольствоваться этим. Все будут счастливы, правда?

Амунд тяжело вздохнул:

– Вы на какое-то время покинули Золотой Город, Ваше Высочество. Но, похоже, эмиссары парламента Страны Света не собираются уходить.

– Пусть они побудут там. Думаю, они, должно быть, настолько очарованы красотой Золотого города, что не могут уйти. Ну разве это не здорово? Я хочу увидеть больше пейзажей. Если подумать, осенние листья в Северном горном хребте должны скоро изменить свой цвет. Разве не приятно отведать вкусные каштаны, прогуливаясь по красному осеннему лесу, учитель Амунд? Ты же не против прогуляться со мной в осеннем лесу, правда?

– Ваше Высочество. Сейчас не время для этого…

– Ах, ты прав! Рыба вот-вот будет приготовлена, – Лидия дерзко улыбнулась и взяла жареную на костре рыбу. Она смаковала её крошечными кусочками, – Мм… Идеальное время прожарки! Приготовление рыбы на гриле тоже требует знаний и навыков. Если оставить её слишком долго в огне, она сильно сгорит. Но у неё будет сильный рыбный запах, если её не оставить жариться достаточно долго. Если кто-то не может точно понять регулировку температуры и времени, он не сможет насладиться ароматом по-настоящему вкусной рыбы. Хотя совершенно неважно, будет ли слишком тяжелый рыбный запах или густой запах гари, никто не подумает об этом, если рыба будет действительно вкусная.

– Ваше Высочество, как вы думаете, пора?

Движения Лидии постепенно прекратились. Она посмотрела на жареную рыбу и сказала:

– Эта рыба великолепно пахнет, учитель Амунд! Эта рыба моя. Это озеро тоже мое, и рыба в озере, естественно, принадлежала мне. Я не позволю жадным людям забирать мое имущество. Возможно, они забыли, что деликатесы принадлежат Королевству Манн и являются моими активами. Деликатесы нельзя тратить на хищных мышей! – уголок рта Лидии изогнулся, – Сообщите Третьему Королевскому флоту, что пришло время их появления.

– Третьему Королевскому флоту? – Амунд с любопытством посмотрел на Лидию, – Ваше Высочество, это действительно необходимо?

– Сейчас пора ветра, министр Амунд, – Лидия усмехнулась. Она протянула пальцы и с закрытыми глазами почувствовала легкий ветерок, дующий между ними, – Иногда кошка не раскрывает когти только для того, чтобы поймать добычу. Вместо этого она дает грозное предупреждение мышам, затаившим дурные мысли. Но я еще не попал в такую слабую позицию.

– Понятно, Ваше Высочество, – сказал Амунд и исчез вместе с легким ветерком, оставив Лидию сидящей на валуне на берегу озера.

Она игриво улыбнулась и посмотрела на длинную линию, соединяющую лазурное озеро и небо. Внезапно удочка сильно затряслась, что привлекло внимание Лидии. Она с любопытством обернулась и подняла удочку, чтобы вытащить из озера большую жирную рыбу. Лидия дерзко прижала ладонь ко рту и прищурилась.

– Рыба клюнула… А теперь пора готовить.

http://tl.rulate.ru/book/11994/1407791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь