Готовый перевод Immortals At Hogwarts In Marvel / Бессмертные из Марвел в Хогвартс: Глава 14

— Ура, наконец-то пришли!

У Луки возникло желание закричать, но он посмотрел на Джеймса и Гермиону и увидел, что оба с удивлением разглядываютscenу.

— Добро пожаловать в Диагон-аллею. Пойдем в банк Гринготтса, чтобы обменять немного денег. Гринготтс управляется феей, — сказал Лука с воодушевлением.

— У меня такое ощущение, что я попал в туннель времени, тут стили из столетия назад, — вздохнул Джеймс.

— Фея? Это та самая фея из книги? — спросила Гермиона.

— Да ладно, начинается первая серия Фантастического путешествия, — Лука не ответил прямо на вопрос Гермионы, но намеревался показать ей это на месте.

С обеих сторон улицы стояли торговцы, у которых были развёрнуты палатки, некроманты торговались, а вокруг окна Квиддича толпились дети.

Троица пробралась через толпу и вскоре подошла к белому зданию.

Рядом с двумя блестящими бронзовыми воротами стоял гоблин в алой и золотой униформе. Гермиона, которая впервые пришла в Диагон-аллею два года назад, с любопытством разглядывала гоблина.

— Пойдем внутрь, гоблин очень умный, но иногда бывает не очень дружелюбным, следуй за мной, Гермиона.

Пройдя через внутренний зал, они увидели вторую серебряную дверь с предупреждением на ней.

— Пожалуйста, входите, странники, но будьте осторожны.

— Каков же конец ненасытной жадности!

— Слепо требовать, получать что-то даром,

— Получите самое суровое наказание.

— ...

— Обычно уровень безопасности здесь очень высокий. В конце концов, в Великобритании только один банк, и там даже дракон охраняет хранилище, — представил Лука.

Перейдя через серебряные ворота, они попали в высокий мраморный зал.

Сотни фей сидели на высоких табуретах за длинной полосой прилавков, кто-то взвешивал монеты на медных весах, кто-то проверял драгоценные камни через увеличительное стекло, а кто-то спешно записывал в большой журнал.

— Пап, дай мне фунты, которые ты приготовил. Не знаю, смогу ли обменять их все.

— Этого достаточно? Я принес немного больше, — сказал Джеймс.

Лука немного подумал. Если курс 1:5, можно обменять почти 200 золотых галлонов.

— Должно быть, хватит, папа.

Когда они подошли к прилавку, Лука вдруг заметил, что он чуть выше его роста. Хотя он и съел Исходную таблетку, ему, десятилетнему мальчику, не дотянуться до прилавка. Он мог только поднять голову и сказать:

— Здравствуйте, мистер Фея, я хочу обменять фунты. Скажите, сколько стоит 200 галлонов?

Гоблин за прилавком посмотрел на Луку.

— Сейчас курс составляет 980 фунтов.

— Пожалуйста, обменяйте мне 200 галлонов.

— Хорошо, подождите немного, — гоблин взял фунты.

— Мистер Фея, может ли быть ограничение на обмен фунтов на галлоны? — спросил Лука с любопытством.

— Такого правила нет, но обычно мы не принимаем большие суммы мuggle-валюты для обмена.

— Феи работают очень быстро, это напоминает мне одну известную фразу, — Лука посмотрел на фей и вспомнил об одной зеленокожей расе.

— Какую известную фразу? — Гермиона, обладая способностью к обучению, не могла вспомнить, что это за цитата.

— Время — деньги, мой друг, — сказал Лука странным тоном, заставив Гермиону хихикнуть.

— Верно, маленький некромант, — добавил гоблин на прилавке.

После подсчета фунтов гоблин достал мешок с галлонами и подал его Луке, кивнув головой, чтобы проверить количество галлонов.

— Это все золотые монеты, — удивленно сказал Джеймс, подняв один галлон и рассматривая его в руке. Такой большой выигрыш от обмена 980 фунтов на такое количество золотых монет.

Гермиона с любопытством смотрела на содержимое галлона.

После того как посчитали галлоны, все прямо вышли из Гринготтса.

— Сначала идем за покупками, потом на покупки, Гермиона, разве ты не хочешь узнать о мире некромантов? Позже мы можем купить книги о некромантах.

— Но я не принесла денег на этот раз, — смущенно сказала Гермиона.

— Ничего страшного, я могу приобрести несколько копий, мы можем обменяться и почитать. Книжный магазин Лихэнь прямо по курсу. Я видел его, когда только пришел. В будущем я буду покупать много учебных материалов здесь, и там имеется доставка с помощью сов, — гордо говорит Гермиона. Она была уверена, что, скорее всего, не будет покупать сама.

— Доставка с помощью сов? Эти совы могут передавать посылки? — Гермиона указала на сов, продаваемых на обочине дороги.

— Да, некроманты используют сов для доставки писем и мелких посылок. Помнишь, как мой дедушка писал письма друзьям? Он тоже использовал сов. — Лука продолжил объяснять, — Когда я буду учиться в Хогвартсе, мне придется использовать совы для переписки с домом, там нет технологий.

— Вот он, книжный магазин Лихэнь. Мы ищем книги, которые нас интересуют. Встретимся через некоторое время, — Лука открыл дверь и вошел следом за Гермионой и Джеймсом.

Возможно, много книг, которые он хотел бы купить. Лука попросил у менеджера ручку и лист бумаги, записав все необходимые книги, включая учебники Хогвартса и некоторые интересные книги, всего 42 (кроме книг Локхарта, книг из запрещенной зоны и книг некромантов из семейной библиотеки, почти все книги, показанные в оригинальных работах, были учтены).

Лука в основном хотел проверить, могут ли магия и заклинания, полученные от его личной системы, сочетаться или улучшаться.

Он нашел Гермиону:

— Как, ты уже что-то читаешь? Есть ли книга, которая тебя заинтересовала?

— Здесь слишком много книг, я не знаю, какие выбрать, — Гермиона с удивлением смотрела на список книг, записанных на бумаге у Луки, — Зачем ты выбрал так много книг, всего 7 стандартных заклинаний и заклинания для начального и高级уровня...

— В основном это учебники Хогвартса. Я купил их заранее и уже просмотрел, — Лука сказал безразличным тоном.

— Почему бы тебе не купить их сразу? Ты долго будешь их помнить, — подумала Гермиона, что не стоит ей больше выбирать эти книги.

— Вы уже что-то выбрали? — подошел Джеймс.

— Я записал все, папа, есть ли у тебя что-то, что ты хочешь купить?

— Я ничего подходящего не нашел, — немного расстроился Джеймс.

— Не печалься, папа. Я куплю тебе мороженое позже, — сказал Лука с улыбкой.

— Парень, ты думаешь, что я Анна?

С улыбкой он подошел к менеджеру:

— Здравствуйте, пожалуйста, помогите мне упаковать эти книги. У вас будет пакет?

— При покупке оптом мы можем предоставить услуги по доставке или корзину для книг. О! Вы явно один из этих книговедов, сэр. Они содержат все учебники Хогвартса и некоторые очень продвинутые книги, — менеджер, похоже, никогда не видел, чтобы маленький некромант покупал столько книг.

— Разве знание не предназначено для обучения? Сколько это будет стоить? — Лука не ответил напрямую на вопрос менеджера. — Папа, возьми несколько корзин и помоги мне загрузить книги.

— Настоящий маленький некромант, который любит учиться. Ты определенно станешь отличным некромантом в будущем. Всего 66 галлонов, 5 сиклей и 12 натов, но я сделаю скидку до 66 галлонов.

Лука достал 66 галлонов из мешка и протянул менеджеру:

— Вы посчитайте.

— Как раз так. Будем рады вас видеть в следующий раз. Мы также поддерживаем почтовые заказы, просто отправьте список книг с помощью сов, — менеджер очень любил таких клиентов.

Джеймс ответственный за перенос книг, все вышли из книжного магазина.

— Папа, ты и Гермиона подождите меня здесь. Я вспомнил, что не купил одну важную книгу, — Лука вернулся в книжный магазин, как сказал.

Через некоторое время Лука вернулся с книгой в руках.

— Гермиона, я принес тебе эту книгу, ты должна её полюбить.

— «Хогвартс: История Школы», спасибо, Лука. — Гермиона обняла Лукой после получения книги.

— Ха-ха, пожалуйста, — лицо Луки немного покраснело, он ответил с улыбкой. Он не ожидал, что Гермиона обнимет его.

— Папа здесь, — Лука позвал Джеймса в пустом углу рядом с собой.

— Что случилось, ты все еще помнишь о моем существовании? — шутливо спросил Джеймс.

Только Джеймс закончил говорить, как заметил, что все книги в корзине исчезли. Первая реакция была на то, что это грабеж. Подумав, он с недоумением посмотрел на Луку.

— Я убрал книгу, чтобы тебе не пришлось её носить, иди ешь мороженое.

— Что насчет твоих книг? — спросила Гермиона.

— Я убрал их. Это слишком неудобно. Положи эту книгу в корзину, папа. Пойдем за мороженым, — когда Лука положил книгу, которую держала Гермиона, в корзину Джеймса, тот был удивлён. Он пошел к Флорину Фуско за мороженым.

Этот мальчик, поговорив с Хелен, Джеймс с улыбкой последовал следом.

— Папа, я купил тебе шоколадный орех. Тот шоколадный малиновый вкус, который мы оба хотели, — это два самых популярных вкуса.

— Очень вкусно, жаль, что Анна не пришла, иначе ей бы это определенно понравилось, — сказал Джеймс, накусив.

— В следующий раз, когда мы будем знакомиться с маршрутом, можно взять с собой маму и Анну. На этот раз я не был уверен, что смогу прийти, поэтому не пригласил всех сразу.

Когда они ели мороженое, Лука рассказывал Джеймсу и Гермионе о многих необычных магазинах, таких как бутики Квиддича, магазины волшебных шуток "Bounce and Play" и магазин волшебных палочек Олливандера.

http://tl.rulate.ru/book/119797/4951262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь