Готовый перевод Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 3. Часть 9

Когда сердце начало успокаиваться, Гарри понял, что лежит лицом к лицу с другим человеком. Это было тело, которое он хорошо знал, поскольку они много раз делили одну постель прошлым летом.

Услышав, как человек под ним застонал, Гарри поблагодарил себя за то, что белый порошок, чем бы он ни был, скрыл его румянец. Он надеялся, что Том не догадывается о том, к чему может привести их положение.

«Как так получилось, что такой маленький человек может быть таким тяжелым?» Гарри надулся и сел, не желая двигаться в ближайшее время. Если Том мог так жаловаться, значит, он был в порядке. «Я не маленький. Просто я расту медленнее, чем другие люди».

«А почему ты взрослый, а я почти такой же высокий, как ты?»

«Между вашими предками должна быть гигантская кровь».

Том переместился под него, и Гарри вдруг оказался под другим мальчиком с зажатыми над головой руками. Хотя Том был не так высок, как он, он был более полным. «В моей крови нет великанов. Это ты у меня размером с креветку».

Гарри хмыкнул. «Я скажу тебе, что это не моя вина. Мои родственники позволили мне жить в чулане большую часть моего детства, и меня редко кормили».

Гарри понял, что сказал слишком много, когда увидел взгляд Тома. В большинстве случаев Гарри никогда не рассказывал о своих родственниках. «Чертовы маглы». Гарри бросил взгляд на младшего мальчика. «Я не хочу слышать, чтобы ты использовал подобные выражения в этом доме. Если ты не помнишь, один из моих лучших друзей был магглорожденной ведьмой, как и моя мать».

По крайней мере, Том был достаточно порядочен, чтобы устыдиться своих слов. «Это все равно неправильно. Никому не должно сходить с рук такое обращение с ребенком, особенно магическим». Гарри лишь пожал плечами. «Мы ничего не можем с этим поделать. Они мертвы. Мир им».

Отчасти это было правдой. Его родственников там не было, поэтому ничего нельзя было сделать, хотя они еще не умерли.

Гарри огляделся, оценивая состояние кухни. «Не скажете ли вы мне, почему кухня вся в муке? Это новая попытка украсить ее? Хотя это и креативно, но мне больше нравится то, что было раньше».

Сквозь муку на его лице Гарри всё ещё мог видеть, как Том краснеет. Он должен был признать, что это выглядело очаровательно для мальчика. «Ну... я решил испечь торт. Это выглядит так легко, когда ты это делаешь, и мне захотелось сделать что-нибудь для тебя». Два последних слова были сказаны так тихо, что Гарри чуть не пропустил их мимо ушей.

К счастью, он этого не сделал.

«Если так, то, может, я тебе помогу? Так ты сможешь этому научиться». Мысль о том, чтобы научиться чему-то новому, заставила Тома загореться совершенно по-новому. «Чего ты валяешься на полу? Поторопись и покажи мне, как это делается».

Гарри рассмеялся, когда Том отодвинулся и нетерпеливо уставился на него. «Очень хорошо, прежде всего нужно убрать этот беспорядок». Взмахнув рукой, он убрал рассыпанную муку, и кухня стала такой же чистой, как и тогда, когда он покинул ее в начале дня.

Гарри встал и стал просматривать рецепт, который выбрал Том. Это был один из первых тортов, которые он научился готовить у Дурслей. Из-за огромной потребности кузена в сахаре Гарри пришлось научиться печь и готовить в самом раннем возрасте.

Взглянув на стол, Гарри обнаружил, что Том уже принёс всё, что нужно для приготовления торта. «На самом деле это очень просто. Готовить и печь - это то же самое, что делать зелье. Нужно следовать рецепту. Самая большая разница в том, что вы можете попробовать смесь для торта, не беспокоясь о том, что она станет фиолетовой или что-то в этом роде».

Гарри передал ложку Тому, чтобы тот мог смешать ингредиенты в миске. Он встал позади мальчика, прижавшись к спине Тома, и медленно вёл его руку, пока они смешивали тесто.

Даже сквозь слой одежды можно было почувствовать тепло чужого тела.

Гарри пришлось признать, что он наслаждался этим ощущением больше, чем следовало бы.

Том, ничего не зная об этом, подумал о том же и слегка прижался к телу другого волшебника, а Гарри ничего не заметил.

Он медленно спускался по лестнице, стараясь избегать тех шагов, которые, как он знал, могли бы выдать его. Солнце уже взошло, хотя было еще рано. Это означало, что ему удалось выскользнуть из своей комнаты, не зажигая света.

За те полмесяца, что прошли с начала лета, он успел выспаться, как ему казалось, лучше всех. Не обращая внимания на его протесты, Том в первый же день зашёл к нему в комнату, пока Гарри готовился ко сну.

Мальчику удалось заставить его замолчать, сказав, что из-за кошмаров он все равно будет спать в одной кровати с ним. Гарри просто присоединился к Тому в кровати. Внутри он был более чем счастлив разделить постель с другим мальчиком.

С метлой в руках Гарри прокрался к двери. Раз уж он больше не мог заснуть, надо было сделать что-то, что хоть немного успокоило бы его разум.

Не успел он открыть дверь на свободу, как вход осветился ярким светом. «Куда это ты собрался?» Облизывая губы и чувствуя замирание в желудке, Гарри обернулся и попытался принять невинный вид. «Доброе утро, Том. Не думал, что ты встанешь в такой час».

Младший волшебник все еще был в ночной одежде и стоял на вершине лестницы. Его взгляд можно было сравнить с взглядом профессора Снейпа.

«И я бы до сих пор спал, если бы не то, что ты обязательно должен попытаться улизнуть, чтобы полетать на метле». Гарри вздрогнул. Он знал, что Том бывает ворчливым по утрам. То, что его разбудили раньше обычного, похоже, не помогло. Но это не означало, что его тон не задевал.

«Извини, я просто не мог дольше оставаться в постели, иначе я бы сошел с ума». Почему он чувствовал себя как ребенок, которого поймали с поличным? Он был старшим из них двоих. Иногда казалось, что Том старше его.

http://tl.rulate.ru/book/119483/4989521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена