Готовый перевод Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 3. Часть 6

«Я путешествовал маглом. Я никогда не умел обращаться с Порталами, и мне показалось забавным попробовать полетать не на метле».

«Тогда почему вы не связались с Министерством после прибытия?» Гарри снова пожал плечами. «Честно говоря, я совсем забыл об этом. Подумайте сами. Я нахожусь в стране, в которую не ступала нога с тех пор, как я был ребенком, и мне приходится заботиться о мальчике, который является моим единственным живым родственником».

Оба мужчины кивнули, сочувственно глядя на него. Было ясно, что они считают, что ему должно быть тяжело быть единственным родителем в столь юном возрасте.

«Но Том - замечательный мальчик. Он мне как младший брат, которого у меня никогда не было. Видите ли, оба моих родителя умерли вскоре после того, как мы приехали в Америку, так что я рос среди родственников-маглов, которым не было дела до магии. С Томом у меня появилась семья, о которой я всегда мечтал».

Как только слова покинули его рот, Гарри понял, насколько они правдивы. Он никогда не думал, что будет так думать о Томе. В конце концов, будущий Я мальчика был тем, кто убил его родителей.

«А что с твоими родителями? Что с ними случилось? Конечно, они не оставили бы юного волшебника с какими-то маглами». На этот раз заговорил молодой Мракоборец, и Гарри грустно улыбнулся. «Оба моих родителя погибли во время набега Темного Лорда на маленький городок, в котором мы жили. Единственная причина, по которой я выжил, - это то, что я навещал своих родственников».

Его голос был густым от слез. Быстрый взгляд на двух старших волшебников сказал ему, что они действительно поверили ему, но Гарри не мог позволить себе расслабиться. Хотя никто из них не был похож на Тома, он не собирался рисковать с ними.

Пока он говорил, один из Мракоборцев позволил заколдованному перу записать каждое слово. Гарри бросил на него короткий взгляд и вздрогнул. Он слишком хорошо помнил Риту Скитер и то, как она обращала каждое его слово против него. Оставалось надеяться, что ему больше никогда не придется с ней встречаться.

«Не могли бы вы сказать, сдавали ли вы экзамены по СОВу и ЖАБА?» Гарри покачал головой. Да, он сдал экзамен по СОВу в свое время, но его отправили сюда до того, как он успел узнать результаты.

«К сожалению, нет. Но я бы хотел поскорее сдать хотя бы экзамен на С.О.В. Так будет легче найти работу». Гарри сделал свое лучшее лицо «я невиновен и никогда никому не причиню вреда» и надеялся, что это сработает.

Старший из Мракоборцев кивнул. «Да, мы займемся этим. В наше время нечасто случается, чтобы кто-то приютил незнакомого человека. Это действительно добрый поступок».

«Да. Мы позаботимся о том, чтобы вы смогли пройти экзамен как можно скорее. Когда ты сдашь экзамен С.О.В. и пройдешь его, пройдет полгода, прежде чем ты сможешь сдать экзамен ЖАБА».

Гарри кивнул. Это даст ему достаточно времени, чтобы прочитать все, что нужно. Однако с экзаменами ему придется быть осторожным. Будет нехорошо, если в его ответе будет содержаться что-то, что еще не изобретено.

«Как только вас выпишут отсюда, я предлагаю вам встретиться в Министерстве и подписать необходимую форму. Затем вам сообщат время проведения экзаменов. Вы должны будете сообщить, какие экзамены вам предстоит сдавать, прежде чем сможете принять в них участие».

Когда Мракоборцы вышли из комнаты, Гарри снова лег на кровать и с усталым вздохом закрыл глаза. Он никогда не думал, что сможет так использовать свою хитрую сторону. Возможно, Распределяющая шляпа была права, и его следовало поместить в Слизерин.

Но было уже слишком поздно беспокоиться об этом.

По крайней мере, Том больше не игнорировал его.

Может быть, судьба все-таки не возненавидела его?

Том с безразличным лицом наблюдал за тем, как поезд отъезжает от станции, чтобы отвезти остальных студентов к их семьям, которые будут их ждать.

Впервые с момента поступления в Хогвартс ему не пришлось возвращаться в магловский приют. Если бы он не был Слизерином, он бы широко и ярко улыбался. Подняв свой чемодан, Том вышел из здания вокзала и медленно направился в сторону Хогсмида.

Пока он шел, его мысли то и дело возвращались к Эвану. С тех пор как старший волшебник взял его к себе, его жизнь изменилась. Теперь ему больше не нужно было общаться с маглами. Только те магглорожденные, которые учились в школе.

Том усмехнулся при мысли о маглах. После того как Эван закончил обучение в школе Св. Мунго, он начал присматриваться к отношениям между маглами и волшебниками. До сих пор ему не удавалось найти ни одного положительного момента.

Из-за маглов их народ был вынужден жить скрытно. Если бы не маглы, им было бы лучше. Было бы лучше, если бы маглов не было. Они представляли опасность для его рода. И не один из них уже пытался причинить вред ему или Эвану.

За полгода, прошедшие с тех пор, как он вернулся в Хогвартс после нападения на Эвана, он постепенно изменил свои цели. Это происходило так медленно, что никто и не замечал, что он делает. Ведь все знали, что он поступает только так, как лучше для них самих.

Его усмешка исчезла, как только он вошел в Хогсмид. Он не мог допустить, чтобы кто-то узнал, о чем он думает. Особенно Эвану.

Хотя другой волшебник был старше его, он был таким невинным, таким чистым. Его еще не успела запятнать жизнь. Эвана нужно было защищать, и Том должен был это делать. Он доверял эту задачу только себе. Никто, кроме него, не был достаточно хорош, чтобы позаботиться о благополучии Эвана.

«Добрый день, Том. Школа на сегодня закончилась?» Том кивнул. «Да, мадам, я как раз направляюсь домой».

«О, значит, Эвана здесь нет?» Владелица маленького книжного магазина, который они с Эваном часто посещали, стояла в дверях своей лавки. «Нет, в своем последнем письме он упомянул, что должен сегодня пойти в Министерство, чтобы получить результаты экзаменов по ЖАБА».

http://tl.rulate.ru/book/119483/4989518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена