«Тома ранили», - сквозь зубы процедил Люциус. «Должно быть, это был Грейбек», - пробормотал он себе под нос, оглядываясь по сторонам. Драко проследил за его взглядом и увидел, что Слизнорт стоит вместе с другими офицерами, с белым лицом и в поту.
«Что?» ошеломленно произнес Драко. «Том?»
«На мотоцикле Тома была заложена зажигательная бомба», - объяснил Люциус, все еще глядя вслед Слизнорту. «Убила Нотта мгновенно. Тому накладывают швы», - с рычанием добавил Люциус, бросив на Драко нетерпеливый взгляд. «Кусок его «Харлея» впился ему в ногу».
«Там был кто-то еще?» спросил Драко, внезапно ошеломленный. Почему-то мысль о том, что Том Риддл истекает кровью, всегда казалась ему чем-то из ряда вон выходящим.
«Несколько мелких ранений», - нахмурившись, ответил Люциус. «Врача ударили. Того самого, который был вчера вечером», - уточнил он, как будто только что вспомнил. «Хирург Дариана».
Драко боролся за то, чтобы сдержать мгновенный удар в грудь. «Доктор Грейнджер», - полушепотом произнес он, и Люциус рассеянно кивнул.
«Конечно», - подтвердил он, пожимая плечами. «С ней тоже все в порядке, я думаю. Немного потеряла сознание», - добавил он с некоторым отвращением, словно не одобряя ее явного драматизма. «Заставила всех поволноваться, но...»
«Мне нужно идти, папа, - резко прервал его Драко, не в силах вынести невозможную беспечность отца. «Я должен найти Тео».
«Они заставят его заниматься бумажной работой», - пробормотал Люциус, небрежно фыркнув от волнения. «Не стоит забывать, Драко, что для живых смерть - это абсолютное дерьмо». Он огляделся по сторонам, окинул взглядом окружающую обстановку и нахмурился. «Ничего, кроме логистики и бумажной волокиты, не останется после того, как твоя душа уйдет».
«Поэтично», - мрачно прокомментировал Драко и двинулся прочь; однако, к его несдержанному неудовольствию, его побег был прерван появлением Слизнорта рядом с ним.
«Люциус, мне нечем это объяснить», - тихо проговорил грузный начальник полиции, делая, как показалось Драко, очень слабую попытку вкрадчивости. «Люди будут говорить...»
«Это не моя гребаная забота», - прорычал Люциус в ответ, стараясь скрыть раздражение. «Создавай видимость, как хочешь, Слизнорт», - непочтительно добавил он, поднимая подбородок. «Мы позаботимся о своей части».
«Я не могу продолжать скрывать вашу деятельность, если это будет продолжаться», - настаивал Слизнорт, и у Драко сложилось впечатление, что этот разговор у них уже был. «Люди будут думать, что преступление проникло в Диагон из Ноктюрна, и будут обвинять меня... »
Люциус гневно развернулся, чтобы ответить, и Драко, воспользовавшись возможностью, сделал шаг назад, осторожно исчез, а затем поплелся через холл за Гермионой, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что отец не обратил на него внимания, прежде чем выскользнуть в коридор.
«Не могу поверить, что это случилось с ней», - услышал он слова женщины-врача, заметив ее в коридоре и прищурившись, смутно узнав ее, когда она разговаривала с кем-то вне поля зрения. «Что она вообще делала на улице? И что она с ними делала?»
Драко сделал паузу, нахмурившись. Он еще не подумал о том, что Гермиона могла делать с Томом.
«Понятия не имею», - ответил голос, по которому Драко определил, что он принадлежит Уизли. «Думаю, она уже проснулась. Гарри разговаривает с ней наверху».
«Боже, меня тошнит», - сказала доктор, прижав руку к груди. «Я всегда шутила, что убью ее, чтобы делать операции, но , черт возьми... »
Драко вздрогнул и повернулся, чтобы направиться в больничные палаты наверху. Он огляделся в поисках Тео, но не увидел никаких признаков его присутствия; он почувствовал кратковременное чувство вины за его отсутствие, но тут же отмахнулся от него.
Пять минут, сказал он себе. Пять минут он может потратить на то, чтобы проверить Гермиону, а потом он найдет Тео.
Он помчался вверх по лестнице, приостановившись, когда услышал голос и шаги Поттера; он ждал, слушая фразы «я вернусь» и «рад, что с тобой все в порядке», а затем, к счастью, уход Поттера в противоположном направлении. Драко выскользнул в коридор и, заглянув в маленькие стеклянные окошки на дверях, нашел ее комнату.
Прежде чем открыть дверь, он некоторое время наблюдал за ней, с неприятной резкостью обнаружив, что дышать стало трудно. На больничной койке она выглядела особенно миниатюрной, ее волосы беспорядочно разметались по лицу, а на идеальной щеке красовалась рана, которую он мог разглядеть с пугающей четкостью даже на расстоянии. Он обвел взглядом порезы и синяки на ее руках и лице и представил, что сам мог бы пережить каждый удар; точнее, он хотел бы, чтобы он их почувствовал.
Он хотел бы, чтобы они были нанесены ему.
«Привет, док, - пробормотал он, пытаясь улыбнуться ей, когда открывал дверь, но вместо этого почувствовал, как его сердце опускается в желудок, и ему стало физически противно от одной мысли о том, что она находится в больничной палате. «Ты забыла, что обещала мне?»
Она повернулась и посмотрела на него, одарив ослепительной улыбкой, в которой было что-то от усталости, что-то от непередаваемого бреда. «Драко, - прошептала она, поднимая руку, чтобы потянуться к нему.
«Ты обещала», - напомнил он ей, осторожно прижимаясь к ней. Окинув взглядом следы на ее лице, он подавил краткий приступ гнева на неизвестный источник и провел большим пальцем по ее щеке. «Ты сказала мне, что будешь в безопасности».
Ее улыбка не дрогнула. «Я в безопасности», - сказала она ему. «Только несколько царапин».
«Несколько царапин и короткая потеря сознания, да?» - пробормотал он, позволяя ей взять его руку и поиграть с его пальцами. «Это не совсем то, что я имел в виду под словом «безопасно», док».
http://tl.rulate.ru/book/119443/4929552
Сказали спасибо 0 читателей