Готовый перевод Harry Potter / Ride or Die / Гарри Поттер / Прокатись или умри: Глава 2. Часть 12

«Учитывая что?» Драко надавил. «И с каких это пор тебя волнует, что я делаю со своим членом?» - потребовал он, скорчив гримасу, когда Тео в знак протеста приподнялся.

«Я обиделся», - язвительно ответил Тео. «Ты прекрасно знаешь, Драко, что заботы о твоем члене имеют для меня большое значение. Его довольство, - рискнул он, - его общая удовлетворенность, его в целом плохие решения...»

«Ты, - твердо произнес Драко, - можешь его отсосать».

«Какая редкая честь для меня - присоединиться к привилегированным рядам твоих поклонников», - пробормотал Тео, и Драко в ответ ударил его по плечу. «Но на самом деле, - продолжил Тео. «Можно подумать, что ты был бы немного осторожнее. Твое исчезновение из дома Розмерты не прошло незамеченным...»

«Я же говорил тебе, что мне неинтересно находиться рядом с Уизелом и трахаться с офицером Поттером ».

« - а затем твоя последующая недоступность, особенно после инцидента с Субару - »

« Это не инцидент, Тео...»

«Я просто говорю, - энергично повторил Тео, - что, возможно, тебе стоит быть немного осторожнее. Ради нее». Он просиял. «Или его, если ты поэтому...»

«Я уже говорил тебе», - напомнил Драко, злобно ухмыляясь. «Если я когда-нибудь решу, что мне нужен член во рту, я приду прямо к тебе».

«Блеск», - заявил Тео, морща нос в знак несогласия и качая головой. «То, что мне чертовски нравится слышать».

Они вернулись в поместье под тихие аплодисменты - «Вернулись в целости и сохранности», - прокомментировал Роул, на что Тео ответил: «Впечатляет, не так ли?». - и обнаружили, что за время их отсутствия они пропустили еще один визит Слизнорта.

«Он, блядь, уже переехал?» пробормотал Тео, обращаясь к Дариану, который протянул каждому из них по кружке пива. «Такое ощущение, что он приходит только для того, чтобы побаловаться с Томом...»

«Ты», - решительно вздохнул Дариан, - „собираешься покончить с собой“.

«Не надо мне льстить», - фыркнул Тео, уворачиваясь, когда Дариан потянулся, чтобы потрепать его по затылку.

«Что именно Риддл затеял со Слизнортом? спросил Драко, опускаясь в одно из кожаных кресел и делая глоток пива; немного хмельного, решил он, скорчив гримасу, но случались вещи и похуже. «Это просто для того, чтобы получить защиту полиции Диагона, пока Грейбек рыщет вокруг?»

«Ну, можно подумать, с этим можно справиться по телефону», - легкомысленно заметил Тео. «Но разговор в подушку гораздо лучше при личной встрече».

«Тише ты», - пробормотал Дариан, толкая Тео в кресло. «Хотя, да, похоже, что он здесь довольно часто, чтобы это было полной мерой их отношений».

«Поттер не вернулся, да?» спросил Драко, вкус пива еще больше испортился, когда он упомянул имя заместителя.

Дариан резко посмотрел на него. «Теперь у тебя и с ним проблемы?» - спросил он с недовольным видом. «Это часть вашей бесконечной кровной войны с Уизли?»

«Нет», - протрубил Тео, закидывая ноги на спинку кресла. «Поттер просто, ну, знаешь», - пожал он плечами, - „неважно, я полагаю, в нашей оценке“.

«Неприятный», - дополнил Драко; хотя, по правде говоря, грубый РЕВ недовольства при воспоминании о руке другого мужчины на талии Гермионы был не просто раздражением.

«Мне показалось, что он неплохо справился с вами двумя», - прокомментировал Дариан, его темные глаза блестели от приглушенного удовольствия. «Он, конечно, кажется достаточно умным...»

«Да, и с каких пор это стало для нас чем-то полезным?» грубо возразил Тео. «Умный коп?»

Дариан пожал плечами. «Том знает, что делает», - беззаботно заверил он их, игнорируя скептический взгляд Тео.

«Да, но знает ли Слизнорт?» настаивал Драко. «Он назвал Поттера сговорчивым, не так ли?»

«Назвал?» спросил Дариан, нахмурившись. «Это...»

«Звучит неправильно, не так ли?» спросил Драко. «Я так и думал», - уточнил он, и Тео кивнул.

«Поттер уж точно не спит с Томом или Слизнортом», - начал Тео, получив от Дариана глушащий взгляд, как раз когда дверь зала заседаний позади них открылась.

«Вы вернулись», - заметил Люциус, высунув голову, чтобы взглянуть на них. «Как все прошло?»

«Мы целы», - напыщенно объявил Тео, а Драко предложил: „Отлично“.

Люциус вздохнул. «Просто садись», - пробормотал он, и Дариан подмигнул им, прижав свою бутылку к бутылке Драко, а затем направился к бильярдному столу, чтобы присоединиться к Роулу, Эйвери и Крэббу.

«Джентльмены, - приветствовал Том, жестом приглашая их сесть. «Надеюсь, ваша встреча с Крюкохватом была приятной?»

«Да», - согласился Драко, предупредительно ткнув Тео локтем в ребра, когда они уселись за стол. Тео издал приглушенный рык раздражения и посмотрел на Драко, но ничего не сказал. «Крюкохват - вполне разумный парень», - добавил Драко. «Путешествие было недолгим».

«Отлично», - сказал Том, решительно кивнув. «Хорошо».

«А деньги?» спросил Люциус, побуждая Тео жестом указать на двери.

«В сейфе», - пояснил он. «Готовы к распределению Томом».

«Хорошо, - согласился Люциус, - и это...»

«Люциус, - промурлыкал Том, прерывая его. «Неужели стоит зацикливаться на деньгах? Ваш сын вернулся целым и невредимым, - сказал он, жестом указывая на Драко, сидящего за столом, - а это, как мы знаем, не такое уж необычное явление, как можно было бы надеяться». Он улыбнулся - улыбка была полна искусной издевки, как умел только он - и Драко безуспешно попытался сделать ответный жест.

«Да», - сказал Драко, коротко кивнув Тому в знак признательности. «На этот раз мне не пришлось пулять в клуб, а это всегда стоит отметить».

«Действительно, - согласился Том, наклонив голову, - как и твоя преданность благу самого клуба, конечно же». Он поднял взгляд. «Не так ли, Люциус?»

«Да», - согласился Люциус, его бледные брови слегка нахмурились, как будто он не мог понять, делают ли ему замечание. «Да, конечно».

http://tl.rulate.ru/book/119443/4902292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена