Готовый перевод Брат Наруто: Путь к свободе ? / Брат Наруто: Путь к свободе ?: Глава 16

Я спросил у него, обучал ли его кто-нибудь, потому что он был физически сильнее, чем его сверстники. Сейчас ему около 7 лет, но он уже мог превзойти десятилетнего ребёнка, обучающегося в академии. Однако, Наруто пока не знал, что такое чакра, и если бы научился её использовать, то стал бы гораздо сильнее.**

Наруто подошёл ближе и начал рассказывать. Но то, что он сказал и как это рассказывал, вывело меня из себя. Я пообещал себе найти того, кто это сделал, и убить.

**Наруто рассказал, что год назад, гуляя по деревне, он столкнулся с ниндзя, который, увидев его, разозлился и напал на него, выкрикивая, что проиграл из-за него. Ниндзя называл его демоном и бил со словами, что Наруто якобы пришёл в деревню снова, чтобы навредить людям. Наруто сказал, что никто не остановил этого ниндзя. Окружающие просто смотрели. Лишь спустя некоторое время появился человек в маске и забрал нападавшего.**

Вернувшись в приют, Наруто был весь в синяках и царапинах, но никто не проявил сострадания. Люди насмехались над ним, говоря, что он получил по заслугам.

**Через пару дней синяки исчезли, благодаря быстрому исцелению. Тогда Наруто решил, что больше не допустит, чтобы его били так легко. Он начал бегать, чтобы никто не мог его поймать и быстрее убегать от нападающих, прыгать, чтобы избежать бросков или атак.**

Чтобы улучшить физическое состояние, Наруто спрашивал людей, что делать, когда его били, и кто-то порекомендовал ему отжимания и упражнения на пресс.

**Вначале это было очень тяжело, и он чувствовал постоянный голод. Он пошёл в лес за фруктами, рыбой и растениями, но однажды ему стало плохо от съеденного. Тогда он понял, что не всё можно есть. Наблюдая за насекомыми и животными, он учился определять, что можно есть, а что нет. Если насекомые избегали определённой пищи, то и Наруто её больше не трогал.**

Я был удивлён тем, как мальчик выжил и адаптировался, не получив нормального воспитания. **Тогда я спросил: «Почему ты не покупал еду, ведь сиротам в приюте должны выделять деньги?»**

**Наруто грустно улыбнулся и сказал:**

— Я пытался, но когда меня видели, меня либо выгоняли, либо били.

**От услышанного я был в ярости, но взял себя в руки. Спустя минуту я сказал:**

— Хорошо, Наруто. Я буду учить тебя самообороне и выживанию. Но для этого тебе нужно быть сильным и сытым. Мы будем тренироваться с утра до обеда, а после обеда я научу тебя готовить и выживать в лесу.

---

**Через три дня я встретился с Гаем и познакомил его с Наруто.**

Наруто сразу заинтересовался его тренировками.

— Почему ты бегаешь вокруг деревни и что это за крики? — спросил Наруто у Гая.

Какаши подумал

(Я подумал, что если Гай будет кричать внутри деревни, жители обязательно пожалуются Хокаге.)

Но Гай сам ответил:

— Во мне бурлит молодость, и я тренируюсь, чтобы поддерживать её! А крики помогают мне делиться энергией молодости с окружающими!

Наруто не совсем понял, что это значит, но он с энтузиазмом спросил:

— Вы любите тренироваться? Пожалуйста, научите меня правильно тренироваться!

Гай улыбнулся и ответил:

— Конечно, я с радостью помогу тебе! Но мне нужно сначала спросить разрешения у Хокаге.

Через некоторое время Гай вернулся, сообщив, что получил разрешение от Хокаге. Тогда я предложил изменить план тренировок:

— Мы будем делать так. С утра до обеда я обучаю тебя самообороне, а после обеда ты идёшь тренироваться с Гаем. Вечером мы с тобой будем идти в лес, где я буду учить тебя навыкам выживания.

И если ты хорошо себя покажешь мы научим тебя чакре что это такое и как им можно пользоваться.

Гай и Наруто одобрили этот план. И так начались три месяца интенсивных тренировок.

В котором он удивил джоунинов.

http://tl.rulate.ru/book/119373/4917415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь