Это не территория триад и клубов мира. У Ада есть свои правила. Это просто азиатское лицо. Не стоит пытаться вести себя вызывающе на территории шотландской банды. Лицо Дьявола слегка преувеличено, чтобы спровоцировать Ли Кана. Чтобы разозлить Ли Кана, стоит лишь дать ему первый удар. Даже если он член банды, если ударит на чужой территории, то станет виновным до смерти.
Другие двое бандитов немедленно поняли намерения лидера: один схватил девушку за волосы, а другой вытащил складной нож, чтобы разобраться с лицом Дьявола.
— Если бы я был на твоем месте, я бы послушно отпустил девушку, искренне извинился и показал свое благородство. В противном случае… — Ли Кан зло усмехнулся, дальше говорить не имело смысла, все в Аду понимали.
— И что ты с нами сделаешь? Ты один, что можешь нам сделать? Ты такой смелый, что осмелился вести себя отвратно на территории шотландской банды, ублюдок, ты не уйдешь без последствий за вмешательство в чужие дела! — С коварной улыбкой на дьявольском лице он достал бабочку из кармана, размахнув ею, медленно приблизился к Ли Кану.
Ли Кан показал испуганное выражение лица.
— Не убивай меня, пощади! Не используй ножи, я больше всего боюсь ножей!
— Умоляешь о пощаде сейчас? Слишком поздно! — Лицо Дьявола излучало злое веселье, он бросился вперед, нож в его руке стал холодным светом и быстро направился к шее Ли Кана. Среди троих бандитов лидер был довольно искусным.
Место этого удара было крайне коварным. С виду он целился в шею, но если Ли Кан поднимет руку, чтобы заблокировать нож, средняя и нижняя линии будут открыты, и нож легко проткнет живот Ли Кана. После этого, если Лицо Дьявола снова толкнет его плечом, Ли Кан отправится в полет. Нож будет легко вытащить, и жизнь Ли Кана окажется в руках.
Как только он начал действовать, стало ясно, что Лицо Дьявола — мастер с богатым уличным опытом, не удивительно, что он стал мелким боссом.
Но Лицо Дьявола не ожидало, что его неизбежный удар промахнется: он не только не ударил Ли Кана, но и прошел сквозь его, потеряв равновесие и упав на землю. Он в недоумении обернулся, и увидел, что Ли Кан все еще держит руки вверх, но спиной к нему, подняв нож и снова бросившись на него, только чтобы снова пройти сквозь тело Ли Кана.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Ты мутант? — Лицо Дьявола сделало пару шагов назад, настороженно. Даже шотландская банда не была бы настолько глупа, чтобы провоцировать мутанта.
Эти мутанты с суперсилами — короткозоркие идиоты, всегда думающие, что человечество их преследует. Но эти уроды никогда не задумывались, что все на самом деле их боятся.
— Идиот, конечно, я не мутант. Я просто иллюзионист. Это называется иллюзиями Локи. Это магия обманщика Локи из скандинавской мифологии. Как тебе? Интересно? — Голос Ли Кана раздался за спиной Лица Дьявола, точнее, за спиной бандита, который схватил девушку. Бандит в испуге закричал «Боже мой», отпустил девушку и бросился к Лицу Дьявола.
— Красная цепь, во имя злого бога Сеторака, останови этих идиотов! — Ли Кан никогда не был традиционным магом. Еще во время путешествий он понял, наблюдая за другими детективами из Ада, что заклинание не так важно, как то, какое заклинание ты хочешь наложить и какой эффект ты хочешь достичь.
Самый изысканный маг, даже если он скажет: «принеси мне стакан охлажденного кока-колы», может заморозить врага в ледяные кубы.
Из рук Ли Кана вырвался красный световой шар, и в одно мгновение три алых цепи вылетели из него, связывая троих бандитов в воздухе.
— Я же говорил, ты мутант! — Закричал Лицо Дьявола, а остальные двое бандитов закричали от ужаса.
— На самом деле, я очень восхищаюсь вами. Когда я на краю смерти, мне больше всего интересно, мутант я или нет. — Ли Кан с улыбкой сказал Лицу Дьявола, — Красная цепь — это магия красной вселенной, повелитель красной вселенной, злой бог Сеторак — не добрый человек. Этот тип изучает боль и пытки, и даже я должен с уважением к нему относиться. Троих из вас будут пытать с помощью его заклинания, мне вас не жаль!
С легким усилием от Ли Кана свечение красной цепи усилилось. Красный свет сверкнул на Лице Дьявола и двоих его подельников, из их тел поднимался красный дым, и они одновременно потеряли сознание. Красная цепь непосредственно влияла на тело и душу, связанный человек, даже если он знал технику выхода из тела, не мог убежать.
Даже если Лицо Дьявола и его два сообщника выживут на этот раз, их души будут заперты в царстве злого бога Сеторака минимум три дня, полные страданий.
— Дьявол... дьявол... — Освобожденная чернокожая девушка смотрела на Ли Кана с ужасом.
— Эй, красотка, я не мутант-дьявол, тебе не стоит бояться, — с трудом улыбнувшись, сказал Ли Кан.
— Лучше бы ты был мутантом, ты страшнее мутанта, ты дьявол! На помощь! — Чернокожая девушка развернулась и убежала, исчезнув в мгновение ока.
Сеторак — злой бог красной вселенной. Когда он использует свое заклинание, изображение злого бога появляется вокруг Ли Кана. Это отличительная черта Сеторака. Этот злой бог — крайне нарциссический мега-маньяк, которому нравится печатать все, что принадлежит ему. Образ злого бога Систока — обычный человек просто сходит с ума, взглянув на него. Убегать — это вполне нормальное поведение.
Ли Кан сердито посмотрел в том направлении, куда исчезла девушка, покачал головой и сказал:
— Даже спасибо не скажешь. В следующий раз, когда встретишь плохих парней, не рассчитывай, что кто-то тебя спасет.
В конце концов, невинная девушка была спасена. Хотя его назвали дьяволом, у Ли Кана было хорошее настроение. Он подошел к Лицу Дьявола, вытащил кошельки троих и посмотрел. Оказалось, что это три нищих, деньги которых вместе не превышали ста долларов.
— Фи! Лучше быть нищим, чем смешиваться с такими бандами, как вы. — Ли Кан пнул Лицо Дьявола.
Выйдя из переулка, пройдя два квартала, рядом с разваливающимся кабаком находилась детективная агентура Ли Кана. Снаружи только маленькая светодиодная табличка, на которой половина лампочек не работает.
Прошло три месяца, а бизнеса так и не появилось. В последнее время в Аду появился защитник вроде Сорвиголовы. Я догадываюсь, что мне будет еще труднее вести дела. Да, это злонамеренная конкуренция!
Квартплата подходит к концу, и к тому времени разъяренная миссис Джейсон вновь займет очередь с дробовиком, чтобы спросить про аренду. Ли Кан думал о том, какой жесткой бывает эта старая женщина, и его голова разболелась еще сильнее. По легенде, четыре члена черной банды подSneчались в магазин миссис Джейсон, чтобы ограбить.
Неожиданно, миссис Джейсон, вооруженная дробовиком, оказала резкое сопротивление. В течение короткой полуминуты жестокой перестрелки она чудом выстрелила восемь раз, убив троих и ранив одного. Эффективность стрельбы из двухствольного ружья действительно поражает.
Ли Кан до сих пор не может разобраться. Если хочешь ограбить, сначала нужно провести расследование. Кто такая миссис Джейсон? Она известна своей жестокостью! Сколько бандитов предлагали ей баснословные суммы, чтобы перевести ее на свою сторону. Если этот тип не собирается грабить вас, надо держаться от него подальше.
Тем не менее, клиентов не было, поэтому Ли Кан вытащил колоду игральных карт из столешницы. Это были его особые магические карты. Ли Кан мог легко видеть карты. Это было его мощное оружие для шулерства во время игры. Если больше не будет бизнеса, придется попробовать удачу с этими картами. С русскими не пойти туда. Я был там три дня назад и выиграл три тысячи долларов с этой колодой.
Тогда русские заподозрили, что он жульничает, но доказательства не нашли.
Но после того, как деньги были потрачены, Ли Кан устроил дикую вечеринку у себя дома с множеством горячих девушек, и вскоре все деньги закончились.
Слухи гласили, что русские начали подозревать, что Ли Кан обманывает, и обмануть их может быть опасно.
Присоединиться к бандитам — это выбор, но даже Ли Кан не опустился до этого. Бандиты в Аду считают себя высокомерными, если их зовут отребьем.
Сегодняшнее задание — его последний шанс, и он должен выиграть его любой ценой.
Пока он беспокоился, пространство в офисе внезапно искажилось. Кто-то вежливо коснулся защитного магического круга вокруг офисного помещения. Это очень вежливый способ для магов постучать в дверь. Ли Кан осторожно убрал магический круг.
Вдруг перед ним появился сияющий портал. Из него вышла лысая женщина, одетая в монашескую рясу. Она была очень красивой, выглядела не старше тридцати, но глубокие глаза, покрытые следами времени, выдали ее возраст.
— Магистр Гу И, давно не виделись. Дайте подумать, примерно пять лет назад ты выбросил меня из Святилища. С тех пор мы не встречались, — сказал Ли Кан, приподняв брови.
Магистр Древний Один — величайший верховный маг в мире магии сегодня. Она — хранительница, защищающая Землю от разрыва других темных магических сил. Никто не знает ее возраста, только то, что Магистр Древний Один присутствует с самого начала магии, защищая мир магией.
Святилище — это место, где жила Магистр Гу И. Оно расположено в глубоких горах Гималаев. Это магическая крепость, специализирующаяся на обучении магов. Ли Кан прошел год обучения там.
— Кан, ты все еще помнишь тот случай. Тогда тебя доложили, и сказали, что ты планировал украсть запретную книгу о темном измерении. Это было единодушное решение старейшин — изгнать тебя. — Магистр Гу И поджала уголок губ, равнодушно оглядывая офис Ли Кана. — На протяжении стольких лет ты скрывался в такой крысиной норе? Твой магический талант очень силен, наверное, самый сильный из всех, кого я когда-либо встречала. Это не твоя жизнь.
— Но мне нравится скрываться в крысиных норах, потому что это моя крысиная нора. О, давай я угадаю, зачем ты, уважаемая верховная магистр, пришла в мою крысу? Тебя что-то беспокоит, что ты не можешь решить? О, простите! Пожалуйста, простите мою грубость, в этом мире нет ничего, что ты, Магистр Гу И, не смогла бы решить. — Ли Кан без стеснения подшучивал над Магистром Гу И.
http://tl.rulate.ru/book/119290/4852402
Сказали спасибо 3 читателя