Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 77

«Том?»строго сказала Гермиона.

Его серые глаза медленно вернулись к ней, прежде чем он сказал: «Я в порядке».

Но он никак не отреагировал на ее молчаливую просьбу сказать правду, поэтому Гермиона снова приблизилась к нему и осторожно положила одну руку на его руку.

«У тебя болит спина?»

Том ничего не ответил, и Гермиона просто взяла его за руку, а затем начала уходить, осторожно увлекая его за собой Когда они подошли к двери, ведущей в классную комнату, Гермиона остановилась и открыла дверь В классной комнате было темно и, казалось, никого не было Гермиона втянула Тома в класс, а затем закрыла за ними дверь Она даже взмахнула палочкой над дверью и заперла её магически Затем она взмахнула ею снова, и с кончика её палочки сорвалась ярко сияющая сфера,Она повернулась к Тому Он все еще стоял там, где она его оставила, прямо у двери Гермиона снова подошла к нему и взяла его руку в свою Глаза Тома стрельнули в нее, когда он почувствовал ее прикосновение Она улыбнулась ему.

«Иди сюда», - мягко сказала она, потянув его к одному из многочисленных кресел в комнате. „Садись“, - она жестом указала на кресло.

На удивление, Том послушался ее. Он сел и посмотрел на нее с пустым лицом. Гермиона вздохнула. Было нелегко оценить его эмоции.

«Позвольте мне взглянуть на вашу спину, - осторожно сказала ему Гермиона.

Непонимающие глаза Тома вернулись к её лицу, затем он сказал мягким голосом: «Я сам могу об этом позаботиться».

«Не будь глупцом», - мягко упрекнула его Гермиона, - „А теперь сними рубашку“.

Через некоторое время он прервал зрительный контакт и начал расстегивать галстук,облегченно вздохнув, что он подчиняется ей Затем она взмахнула палочкой и вызвала из своего общежития шкатулку с зельями Мгновенно деревянная шкатулка появилась из воздуха и теперь стояла на столе прямо рядом с Гермионой Она открыла крышку и перебрала свои запасы Казалось, все, что ей было нужно, было там.Повернувшись к Тому, Гермиона заметила, что он уже снял черную мантию и зеленый пуловер без рукавов, а теперь снимает белую рубашку, и отметила, как хорошо Том выглядит без одежды, но сейчас у нее были другие заботы,Гермиона отругала себя, поэтому подошла к нему и осмотрела его спину. Бинт все еще покрывал его спину, хотя это был не тот, который она наколдовала. Гермиона взмахнула палочкой, и бинт исчез.Конечно, раны ещё не зажили. Даже казалось, что некоторые порезы недавно вскрылись и теперь снова слегка кровоточат Возможно, Том пострадал, когда дрался с её гриффиндорскими друзьями.

Гермиона использовала свою палочку, чтобы очистить раны, затем она нанесла несколько своих зелий на спину Тома. Они должны были поддержать и ускорить процесс заживления. Когда она закончила обрабатывать раны, она снова взмахнула своей палочкой, и теперь его спину покрывала новая повязка. Затем она положила руки ему на плечи и наклонилась вперед, чтобы говорить ему на ухо сзади.

«Прости меня, - тихо прошептала она ему на ухо, - я должна была позаботиться о тебе раньше».

Она почувствовала, как Том напрягся, когда она прошептала ему эти слова. А через некоторое время он сказал низким, бесцветным голосом: «Я думал, ты снова меня ненавидишь».

На лице Гермионы заиграла улыбка, и она сказала насмешливо-серьезным тоном: «Конечно, ненавижу».

Затем она наклонилась к нему еще ближе и поцеловала его в щеку, после чего снова выпрямилась Том слегка наклонил голову, чтобы он мог посмотреть на нее Его лицо все еще оставалось непроницаемой маской, но Гермиона смогла увидеть мягкий блеск в его серых глазах Ей нравилась эта мягкость, излучаемая его глазами, когда он смотрел на нее Это заставляло ее чувствовать себя так комфортно,И от этого он выглядел совсем не таким страшным, как тот разъяренный Том, которого она видела сегодня утром в Большом зале, когда он оскорблял Лонгботтома. Тогда он был так похож на Волдеморта, что Гермиона погрузилась в ужасные воспоминания.

«Ты по-прежнему остаёшься загадкой», - наконец произнёс Том своим ровным голосом, всё ещё глядя на неё.

Гермиона улыбнулась ему: «И так будет и дальше».

Наконец на его лице появилась злая ухмылка, которая говорила о том, что он точно собирается разгадать ее секреты.

«Гермиона отвернулась от него и начала укладывать бутылочки с зельями обратно в коробку: «Одевайся, мы же не хотим остаться здесь навсегда».

Роясь в коробке с зельями, Гермиона вдруг почувствовала, что Том стоит у неё за спиной и обнимает её.

«Ты уверена?» - промурлыкал он ей на ухо.

Его грудь прижалась к ее спине, и Гермионе пришлось глубоко вдохнуть, чтобы снова взять себя в руки. Но все стало еще хуже, когда она вспомнила, что сейчас на нем нет рубашки.

«И что? Теперь, когда я все равно раздет», - прошептал Том своим манящим голосом, нежно целуя кожу ее шеи. »Хочешь остаться еще ненадолго?»

Гермиона закрыла глаза. Ей было так приятно, когда Том снова обнимал ее. Она чувствовала жар его тела, прижавшегося к ней. Это было очень соблазнительно, эта близость. Она снова заставила ее забыть об одиночестве, которое всегда грызло ее. На самом деле она хотела, чтобы Том вот так обнимал ее, чтобы он был так близко к ней. Но она не могла,Нет, она не позволила бы ему сделать это Сегодня Том напомнил ей о том, кем он был на самом деле, и она не могла снова игнорировать эту сторону его личности Еще в Большом зале, когда он оскорбил Лонгботтома сегодня утром,она испугалась Тома Холодность и злость его слов врезались в ее существо И на короткий миг ей показалось, что она снова попала в тот мир войны и страха Было страшно осознавать, что единственный человек, который мог заставить ее забыть болезненные воспоминания, был также ответственен за то, что позволило ей получить эти воспоминания Все это оставило ее в замешательстве и даже немного испугало

Очевидно, Том заметил, как она напряглась, когда он обнял ее, и теперь развернул ее в своих объятиях Гермиона смотрела на него огромными глазами Сейчас она чувствовала себя просто невероятно неуверенно Как она должна была справиться с подобной ситуацией?

Том посмотрел на нее своими невероятно серыми глазами. Затем он подставил два пальца под ее подбородок и слегка наклонил ее голову, после чего наклонился к ней и поцеловал ее Гермиона закрыла глаза, почувствовав губы Тома на своих губах На этот раз его поцелуй не был требовательным. Он был мягким и даже заботливым.

Но так ли это на самом деле?

Несмотря на свои мысли, Гермиона медленно обхватила его за шею и нерешительно начала отвечать на его поцелуи Том крепко обнял ее и прижал к себе Мысли Гермионы странно успокаивались, когда он целовал ее так нежно Потом Том снова отпустил ее, и Гермиона прислонилась к нему головой Чувствуя, как его руки обхватывают ее так защитно, она почувствовала, что не одна, и ее охватило чувство комфорта.

Через некоторое время Том высвободился из её объятий и, ухмыльнувшись, стал одеваться. Он снова облачился в белую рубашку и пуловер без рукавов, затем достал галстук и повесил его на шею. Он накинул чёрную мантию на руку, а затем снова подошёл к Гермионе и взял её руку в свою.

Ухмылка с его лица исчезла, и он мягко улыбнулся ей. Теперь он выглядел совсем другим. В нём не осталось ничего от той грозной тьмы, которую она видела в нём утром в Большом зале.

Том подошёл к двери классной комнаты, и Гермиона последовала за ним. Когда он подошёл к двери, он достал свою палочку и покончил с запирающими чарами, которые Гермиона наложила до этого Странно, но Гермиона заметила, что её уже не так сильно беспокоит вид Тома с его палочкой Её взгляд блуждал по бледному дереву его палочки, но она больше не испытывала паники от этого вида

Когда они вышли из класса, Гермиона увидела группу девушек, идущих по тому же коридору, по которому только что прошли Том и она сама. Это была группа из трёх девушек, и, когда они шли к ним, Гермиона наконец узнала их. Это были её соседки по общежитию, Роза, Лючия и Вайолет. Сейчас они громко смеялись и болтали, поэтому заметили Тома и Гермиону только тогда, когда уже почти дошли до них.

Том как раз закрывал дверь в классную комнату, и Гермиона заметила, что девушки теперь откровенно пялятся на них. Она наблюдала, как их взгляды блуждают по их с Томом рукам, а затем их взгляды перешли на Тома, явно оценивая его внешний вид,галстук свободно болтался на шее, а верхние пуговицы белой рубашки были расстегнуты. Гермиона почти видела, какие выводы сделали девушки из внешнего вида Тома и того, что они вышли из пустынной классной комнаты. Конечно, девушки начали глупо хихикать, а Роза и Лючия даже имели наглость подмигнуть ей.Гермиона только и хотела, что биться головой о ближайшую стену. Они никогда не позволят ей пережить этот случай. Наверняка ее ждет одна из их мучительных сплетен, когда она позже вернется в общежитие. Гермиона знала, что это слишком хороший повод для сплетен, чтобы они промолчали об этом и не рассказали всей школе.

По крайней мере, у этих девушек хватило порядочности не останавливаться и не показывать на неё пальцем, и Гермиона была рада, что они ушли, продолжая идти по коридору, предсказуемо начав возбуждённо болтать, когда они удалились на некоторое расстояние.

После того как девушки обогнули очередной угол и их болтовня постепенно стихла, Том посмотрел на Гермиону, и она едва не застонала, увидев на его лице самодовольную ухмылку. Затем ухмылка трансформировалась в одну из его раздражающе очаровательных ухмылок.

«Раз уж они все равно собираются распространить этот слух, как насчет того, чтобы дать им какую-нибудь реальную причину для этого?»сказал Том подозрительно невинным голосом, жестом указывая на дверь классной комнаты.

Гермиона лишь разочарованно закатила глаза, что заставило его весело хихикнуть.

{{{{{{{{+}}}}}}}}

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена