Гермиона проснулась на следующее утро в гриффиндорском балдахине и почувствовала себя на удивление хорошо отдохнувшей Она привыкла радоваться каждой ночи без ужасных кошмаров, хотя в последнее время, похоже, ей это удавалось все чаще и чаще Когда в последний раз ей действительно снился один из ее кошмаров?Гермиона задумалась, перевернувшись на бок и снова закрыв глаза, пытаясь насладиться ощущением комфортного спокойствия. Конечно, было страшно каждую ночь заново переживать те ужасные вещи, которые с ней происходили, но что бы там ни было, что прогнало ее кошмары,она не собиралась жаловаться Но Гермиона не могла больше концентрироваться на своих привычках сна, так как теперь она поняла, что в общежитии происходит болтовня Это не проникало в ее еще сонное сознание, но теперь, когда она больше бодрствовала, она могла слышать эти разговоры И Гермиона чуть не застонала Шторы ее четырех-.шторы были задернуты, но это не мешало голосам соседей по общежитию доноситься до нее Вчера Гермионе очень повезло, потому что ей удалось проскользнуть обратно в общежитие, не встретив их Но теперь, казалось, от них уже не скрыться Она действительно не хотела встречаться с ними лицом к лицу,не после того, что случилось вчера. Ее сплетницы встретили ее в одном из коридоров, когда Гермиону сопровождал Том. Она не хотела думать о том, что эти девчонки думают об этом. Конечно, они уже наплели несколько действительно надуманных историй о ней и ее предполагаемых отношениях с Томом.
Это не так «якобы», как тебе хотелось бы!
Она вспомнила, как Том поцеловал ее в классной комнате, всего через несколько часов после того, как она решила больше никогда не видеться с ним. Что же было такого, что она не могла держаться от него подальше?Гермиона чувствовала себя ужасно виноватой за то, что позволила ему приблизиться к себе. Она не хотела представлять, что бы сделали ее друзья, если бы увидели ее. Но они были так далеко сейчас. Они оставили ее позади. Гермиона глубоко вздохнула и села в кровати,Поэтому она потянулась к занавескам балдахина и распахнула их, чтобы тут же встретить взволнованные взгляды своих соседей по общежитию Гермиона почувствовала, как начинает болеть голова, когда она разочарованно моргнула им в ответ.
«Наконец-то!»Роза закричала «Ты проснулась!».
«Мы как раз собирались тебя разбудить», - согласилась Лючия.
Она стояла рядом с ослепительно розовой кроватью и чуть ли не подпрыгивала от волнения. Гермионе захотелось просто накрыться одеялом, снова лечь в кровать и сделать вид, что ничего не произошло. Но любопытство, исходившее от соседей по общежитию, подсказывало ей, что скрыться от них невозможно.
Роза опустилась рядом с Гермионой на кровать и пронзительным тоном сказала: «Ты должна нам все рассказать!» Затем она ткнула Гермиону в бок и продолжила важным голосом: «Что ты вчера делала с Томом Риддлом?»
Все девочки начали хихикать, даже Диана, которая теперь сидела рядом с Виолой на розовой кровати Люции, так что они обе оказались лицом к лицу с Гермионой Гермиона, напротив, совсем не хотела смеяться, как бы она не вляпалась в эту историю?
«Я никогда не верила, что Риддл действительно охотится за тобой, - сказала Виола своим обычным снисходительным тоном, - но теперь, когда я увидела это своими глазами...»
«Расскажи нам, расскажи нам!»Лючия, казалось, сейчас взорвется от волнения: «Что он сделал?Он с тобой целовался?»
Роза бессвязно хихикала: «Уверена, он делал гораздо больше».
Гермиона уставилась на нее. Как она собирается выпутаться из этой ситуации?
«Слушай, я действительно не хочу об этом говорить», - жестко сказала Гермиона.
Какая неубедительная фраза, - хмыкнула она про себя. Эти болтливые девчонки наверняка согласятся с этим, - Гермиона внутренне закатила глаза.
«Нет, нет», - строго сказала Роза, - „Ты расскажешь нам“.
«Да, никаких секретов», - добавила Лючия, - „Мы же друзья, в конце концов“.
Гермиона нахмурилась. Они точно не были друзьями. То, что они спали в одной комнате, не означало, что они вдруг стали друзьями.
«Он напоминает тебе твоего жениха, не так ли?»Диана спросила ее мягким тоном.
Гермиона вскинула на нее глаза. Ее снова заворожили эти удивительно зеленые глаза, так пугающе похожие на глаза Гарри. Но теперь Гермиона нахмурила брови. О чем говорила Диана?Ей понадобилось время, чтобы вспомнить ту душещипательную историю, которую она придумала перед каникулами, чтобы отомстить Тому за глупый слух о том, что он ей нравится.
Ирония судьбы, не так ли? Не совсем так, подумала Гермиона, вставая с кровати. Наконец-то ей надоела эта глупая болтовня, и она больше не хотела разговаривать с девочками.
«Куда ты идешь?»Роза ворчала своим плаксивым тоном.
«Марк, Ричард и Амарис наверняка уже ждут меня в общей комнате».
«О, Гермиона, - пожаловалась Лючия, - ты же не можешь постоянно проводить все свое время с этими мальчиками» Затем она ухмыльнулась Гермионе, а затем сказала дразнящим голосом: „Тому это точно не понравится“.
«Да, - добавила Роза, - он может начать ревновать».
Гермиона ничего не ответила, ее терпение постепенно иссякало, поэтому она продолжила свой путь в ванную комнату.
«Омигод, омигод!»Лючия кричала почти в истерике: «Вчера во время завтрака мы видели тебя с Риддлом и Марком, они уже дрались из-за тебя, не так ли?»
Гермиона уставилась на них в ответ. Эти девчонки просто не знали, когда нужно остановиться, не так ли?Может быть, ей стоит просто забыть их и покончить с этим? В данный момент это было очень заманчиво. Иногда было бы неплохо побыть темной ведьмой.
«Ты нравишься и Марку Лонгботтому», - ныла Роза, - „Это так несправедливо, что ты нравишься двум горячим парням“.
Гермиона уставилась на Лонгботтома, которому она тоже нравится?Это было...
...наверное, правда, учитывая его поведение в последнее время, Гермиона внутренне закатила глаза и закрыла дверь в ванную.
Через некоторое время Гермиона спустилась в общую комнату. К сожалению, её по-прежнему сопровождали соседи по общежитию, и они всё ещё пытались выудить из неё побольше информации. Когда Гермиона вошла в общую комнату, она очень удивилась, обнаружив, что три её гриффиндорских друга сидят на одном из диванов и явно ждут её. Было уже довольно поздно, потому что Гермиона нарочно медленно шла в ванную, надеясь, что соседи по комнате уйдут без неё.
«Доброе утро, Миона», - обрадовался Уизли, - „Хорошо спала?“.
«Вполне», - улыбнулась Гермиона и продолжила, обращаясь ко всем троим мальчикам: »Почему вы все еще ждете меня?Уже поздно».
«Пфф, я же говорил вам, не так ли?»Лонгботтом ответил: «Мы не позволим тебе гулять одному, это небезопасно».
Голос, раздавшийся сзади Гермионы, подозрительно спросил: «Правда?Почему это небезопасно?»
Гермиона обернулась и обнаружила, что ее соседи по общежитию все еще стоят позади нее и слышат разговор
«Не то чтобы это тебя волновало...»Лонгботтом повернулся к Розе, которая задала вопрос: «Но Риддл охотится за Гермионой, поэтому мы должны защитить ее».
Это заявление вызвало новый приступ хихиканья со стороны девушек. Гермиона стояла посреди общей комнаты и мечтала оказаться где-нибудь в другом месте, желательно без глупых девчонок, болтающих о чужих жизнях.
Через некоторое время Лючия достаточно успокоилась и дружески похлопала Гермиону по плечу: «Два поклонника, да?Ты очень популярна, не так ли?»
Гермиона ничего не ответила и была очень рада, что четыре девушки возобновили свой путь в Большой зал и оставили их одних.
«Что это с ними?»Лонгботтом смотрел вслед девушкам и в замешательстве проводил рукой по своим светлым волосам.
«Понятия не имею», - тихо произнесла Гермиона, поправила сумку и начала пятиться к выходу из общего зала.
«Подождите!»крикнул Лонгботтом и поспешил за ней.
Он, Уизли и Люпин шли за ней до самого Большого зала. Гермиона знала, что они просто беспокоятся о ней, но потихоньку это постоянное наблюдение действовало ей на нервы. К сожалению, остановить их было невозможно, так как они были очень настойчивы в этом деле с телохранителем. Ну, она могла бы сказать им, что им не нужно защищать её от Тома, потому что он больше не пытается её убить.
Ты действительно уверена в этом? снова раздался в ее голове этот противный голос.
Гермиона тихонько вздохнула, чем вызвала новый шквал обеспокоенных взглядов со стороны трех своих друзей. Затем она прошла мимо входа в Большой зал. Подойдя к столу своего дома, она заметила, что многие ученики, казалось, наблюдали за ней.
Как быстро, подумала она, быстро проходя через зал. Похоже, слух о ней и Томе уже успел распространиться. Хотя для нее было загадкой, когда именно ее соседи по общежитию успели запустить этот слух. Гермиона постаралась не обращать внимания на пристальные взгляды, а в некоторых случаях и на оскалы, спокойно подошла к гриффиндорскому столу и села. Затем она потянулась к стоящему прямо перед ней кофейнику и налила себе чашку хорошего черного кофе, при этом она прекрасно осознавала, что все эти пары глаз прикованы к ней.
Ну что ж, рассуждала она, вряд ли все так плохо, как в тот раз, когда все они приняли меня за сумасшедшую преследовательницу.
По крайней мере, в этот раз Том не собирался еще больше разжигать мельницу слухов. Гермиона медленно перевела взгляд на Тома. Он сидел за столом Слизерина, выглядел как всегда привлекательно и сейчас довольно самодовольно ухмылялся ей.
Или будет еще хуже, разочарованно подумала Гермиона и отпила кофе.
«Что с ними не так?»услышала она растерянный голос Лонгботтома.
«Понятия не имею», - ответил Уизли.
Гермиона бросила на них короткий взгляд. Они сидели рядом с ней, а Люпин занял место напротив. Мальчики, очевидно, заметили, что остальные студенты с любопытством смотрят на нее, а недоуменные выражения на лицах друзей говорили о том, что слухи все-таки дошли не до всех.
Затем раздался сердитый голос: «Вы действительно не знаете?».
Гермиона подняла голову и чуть не застонала, когда её взгляд упал на девушку, которая только что заговорила. Она не знала её имени, но она помнила её лицо и лица двух девушек, сидевших рядом с ней. Это были те самые девушки, которые встретили её и Тома после того дурацкого задержания у профессора МакГрей Тогда Том совершил тот позорный поступок, который привёл к тому, что студенты возненавидели её ещё больше.И некоторое время спустя те же самые девушки попытались проклясть ее. Глаза Гермионы сузились на девушку со светлыми локонами. Она была той, кто запустил в Гермиону проклятием Редукто. Сейчас же все три девушки мрачно смотрели на нее. Гермиона недолго размышляла, почему они так упорно ненавидят ее, но вскоре обнаружила, что ей все равно. Все это было просто смешно.
«Знаете что?»Люпин спросил своим спокойным и собранным голосом
Девушка с короткими каштановыми волосами бросила неприятный взгляд в сторону Гермионы, а затем с усмешкой сказала Люпину: «Что твоя маленькая подружка - дешевая шлюха».
«Следи за тем, что говоришь!»Лонгботтом набросился на девушку с яростью.
«Почему? Это правда», - огрызнулась девушка со светлыми волосами. Затем ее голубые глаза перешли с Лонгботтома на Гермиону, после чего она произнесла в уничижительной манере: »Ты просто грязная шлюха, не так ли?»
Гермиона понятия не имела, что ответить на подобное. Все это было так глупо. Она действительно ничего не имела против этих девушек, но все равно они, похоже, ненавидели ее.
«Прекрати оскорблять ее!» - прорезался новый голос.
Гермиона нахмурилась и слегка повернула голову, чтобы посмотреть, кто только что защищал ее. Пробежавшись глазами по столу в поисках защитника, она не удивилась тому, что все гриффиндорцы с любопытством следили за этим спором. Похоже, что это Люсия только что выступила. Это было неожиданно. Гермиона не ожидала, что ее соседи по общежитию придут ей на помощь. Но следующая фраза Люсии снова разрушила это положительное впечатление.
«Ты просто завидуешь», - Лючия торжествующе посмотрела на другую гриффиндорку, - »Почему бы тебе не принять это?Это Гермиона нравится Риддлу, а не тебе».
«Простите?»Лонгботтом возмущенно уставился на Люциуса: «Что именно делает Риддл?»
Гермиона хотела бы проклясть Лючию, но девушка бросила на нее извиняющийся взгляд, прежде чем сказать Лонгботтому жалостливым тоном: «Прости, Марк, но, кажется, Риддлу нравится Гермиона».
«Да», - вклинилась Роза, и, судя по блеску в ее глазах, ей все это очень нравилось. „Риддл влюблен в нее“, - закончила она свою ненужную речь, пока ее сотрясало хихиканье.
«А вот и нет!»Блондинка сердито зашипела на нее.
«Да ты что, с ума сошла?»Лонгботтом яростно уставился на Розу.
В этот момент Гермионе надоело. Отношения между Томом и ней и так были довольно запутанными, и ей не хотелось, чтобы они обсуждались в открытую. Она бросила взгляд на стол Слизерина. Конечно, Том, казалось, был очень заинтересован тем, что происходило за столом Гриффиндора,Затем она встала со своего места и начала идти к выходу из зала. Не успела она далеко отойти, как Лонгботтом зашагал рядом с ней. Краем глаза она заметила Люпина и Уизли, идущих за ним.
«Действительно, что с ними не так?Они что, тупые?»Гермиона услышала разгневанный голос Лонгботтома: «Ясно же, что происходит».
Ее глаза вернулись к нему. Неужели это действительно так очевидно?Она немного запаниковала, увидев, что Лонгботтом смотрит на нее сверху вниз и выглядит весьма разъяренным.
Но потом он сказал: «Это снова Риддл. Он делал это и раньше. Он пытается испортить вашу репутацию».
«Да, ты прав, Марк», - вклинился Уизли, - „Он пытался сделать это и перед каникулами“.
«Хм, я не знаю, - замялся Люпин, - это звучит неправдоподобно. Зачем ему делать это снова?В первый раз не получилось, зачем пытаться снова?»
Лонгботтом посмотрел на Люпина и покачал головой, прежде чем сказать: «Он злой, вот почему». Затем он продолжил обиженным тоном: «И он глупый».
«Нет, он не глупый!»Гермиона шипела на него с большей силой, чем нужно.
Что с ней было не так?Почему она должна защищать Тома именно сейчас?Ее взгляд медленно вернулся к Лонгботтому.
http://tl.rulate.ru/book/119198/4918598
Сказали спасибо 0 читателей