На следующее утро Том проснулся с сильной болью в шее. Он все еще лежал на диване, они с ДеКерто...
Нет, Гермиона
...занимали его накануне вечером.
Быстро взглянув на наручные часы, он понял, что уже половина десятого, и зевнул, пытаясь разогнать усталость. Поднявшись с дивана, он заметил, что его накрывает одеяло,удивлённо подумал он. Пробежавшись взглядом по комнате, он заметил, что её нигде не видно. Том задумался, куда она могла деться, и направился в ванную. Он умылся, стараясь не обращать внимания на тупую боль в спине. Посмотрев на своё отражение в зеркале, он перевёл взгляд на левое предплечье и шрам.
Он с ужасом вспомнил вчерашний разговор с Гермионой, и теперь винил во всём вино, что рассказал ей о себе так много. Почему он должен был рассказывать ей?Он никогда не рассказывал людям о себе, но Гермиона, похоже, знала многие его секреты. Она видела его в слабом и жалком состоянии, но всё равно осталась с ним и не использовала его слабость против него. Он бы точно так поступил, если бы их роли поменялись местами. Но вот она помогает ему, даже после всего того, что он ей сказал и сделал, Гермиона остаётся загадкой.
Том снова вышел из ванной и сел за кухонный стол Те летние каникулы, о которых он ей рассказывал, были одним из худших периодов в его жизни Это были первые летние каникулы, когда ему пришлось покинуть Хогвартс без своей палочки Дамблдор забрал его палочку тогда,Он пригрозил Тому отчислением, если он ещё хоть раз воспользуется магией во время каникул или узнает о каком-либо проступке, и Том ни при каких обстоятельствах не стал бы рисковать. Если бы его исключили, даже сегодня, ему пришлось бы навсегда отказаться от палочки, а поскольку у него не было волшебных родственников, ему пришлось бы покинуть волшебный мир и вернуться в мир маглов и в приют.
Это было нелепо, что Дамблдор имел над ним такую власть Том ненавидел и боялся Дамблдора одновременно из-за той власти, которую Дамблдор имел над ним Но однажды, яростно думал он,После седьмого курса Том будет свободен и сможет делать всё, что захочет. При этой мысли на его лице появилась мрачная ухмылка. Он сделает так, что Дамблдор, Картер и все, кто когда-либо плохо обращался с ним, сильно пожалеют о своих поступках. Но прежде он постарается никогда больше не попадать в ситуации, подобные тем летним каникулам.
Он вспомнил, как вернулся в приют и впервые встретился с Картером С самого начала казалось, что Картер презирает его, но Тома это не волновало Он научился никогда не ожидать ничего другого от этих магглов Но потом Картер нашел книгу и наказал Тома Он до сих пор содрогается, вспоминая тот день Он был так беспомощен, так беззащитен без своей магии После того как Картер закончил с ним, он оставил ТомаЛежа в той грязной камере, Том вспоминал, как мучился и как ему было плохо, когда он оставался запертым в комнате в течение нескольких дней Он чувствовал, как его сознание ускользает, как мучительно медленно тикают минуты Всегда, когда он был в более ясном состоянии ума, он боялся, что в следующий раз, когда он потеряет сознание, он никогда больше не очнется Том знал, что это был просто счастливый случай, что он не умер тогда,Он помнил, как темнота надвигалась на него, желая поглотить его. Никогда в жизни он не был так напуган, напуган этой пустотой, которая его поглотила. И по сей день Тома пугала пустота. Каждый раз, когда ему приходилось возвращаться в приют, каждый раз, когда Картер уводил его в ту камеру, Том боялся. Он готов был на все, чтобы избавиться от этого страха.
Том поднял голову, услышав, как кто-то вошёл через парадную дверь, и в квартиру вошла Гермиона. Её щёки раскраснелись от холода, а сама она была одета в тяжёлый зимний плащ.
«Доброе утро, Том», - Гермиона широко улыбнулась ему, заметив, что он сидит за кухонным столом.
Как же он ненавидел это имя, но почему-то оно так приятно звучало из ее уст.
«Не ранняя пташка, да?»Я ходила в маленькую деревушку неподалеку отсюда, - продолжала она, похоже, пребывая в довольно болтливом настроении, - она очень маленькая, но мне удалось найти немного хлеба, - тут она достала несколько булочек из сумки, которую несла в руках, - пейзаж здесь просто потрясающий. Горы впечатляют, а ночью выпал еще снег - просто красота.
Том не мог понять, как кто-то может быть таким воодушевленным и разговорчивым с утра пораньше, но ему было приятно слушать приятный голос Гермионы.
Гермиона обеспокоенно смотрела на Тома, когда ставила хлеб на стол. Он выглядел таким подавленным, когда она вошла в палатку. Поэтому она попыталась отвлечь его от мрачных мыслей и продолжила болтать с ним, вернее, с ним, так как он был не очень отзывчивым
«Всё равно зима мне нравится больше, чем лето, - сказала Гермиона, проходя на кухню, - не выношу жару».
Она вскипятила воду для чая, затем взмахом палочки перенесла чайник на стол, после чего достала из шкафа две тарелки, вернулась к столу и села напротив Тома.
«Как спалось?» - спросила она, потянувшись за одной из булочек.
Том лишь пожал плечами и налил себе чаю. Гермиона нахмурилась, глядя на него. Похоже, он действительно был сегодня угрюм. Не то чтобы он был очень веселым человеком, но сегодня все было еще хуже.
Она помнила, как Гарри рассказывал ей и Рону о прошлом Волдеморта, о приюте, в котором он вырос, и о своих школьных днях. Но когда Гарри рассказывал ей о приюте, это звучало не так уж плохо,Но не похоже, чтобы с Волдемортом как-то плохо обращались. Однако Гарри видел лишь кусочки жизни Волдеморта. Воспоминания, которые Дамблдору удалось сохранить, были лишь фрагментами жизни Волдеморта.Иначе Гарри увидел бы его в одном из этих воспоминаний. Или Дамблдор просто утаил эту информацию?
Гермиона взглянула на Тома. Он потягивал чай из своей чашки и все еще выглядел довольно удрученным.
Теперь она видела не только отрывки из его жизни, и ей не нравилось то, что она узнала вчера. Она боялась этого, но теперь она знала это наверняка Картер плохо обращался с Томом с тех пор, как этот мерзкий человек появился в приюте и занял место миссис Коул Гермиона знала, что Том никогда не был ангелом Она помнила истории, которые Гарри рассказывал ей о днях Тома в приюте Том явно издевался над другими детьми,угрожал и воровал у них, использовал свою магию, чтобы напугать их. Гермиона понимала, что миссис Коул не очень-то любила Тома.
А потом появился Картер, который, очевидно, наслушался историй о Томе. Картер был предвзято настроен по отношению к Тому ещё до встречи с ним, поэтому он ожидал, что Том будет плохо себя вести, а Картер наказал его неприемлемым образом Поведение Тома не оправдывало того, что сделал с ним Картер,Картер никогда не имел права причинять ему такую боль, и уж точно не из-за книги, которую Том привез из Хогвартса Картер ранил Тома и оставил его полумертвым в той комнате в подвале.Конечно, он был Лордом Волдемортом, а Лорд Волдеморт должен был быть злым до мозга костей, но в тот момент, когда Картер причинил ему боль, Тому было всего двенадцать лет, и он был всего лишь ребёнком, каким бы беспокойным или злым Том ни был в детстве,он все еще оставался ребенком. Тогда его серьезно ранили, и он был один, Гермиона была уверена, что он был напуган.
Но теперь, когда Гермиона знала об этом эпизоде жизни Тома, некоторые вещи казались ей гораздо более понятными В то время она всегда задавалась вопросом, почему Лорд Волдеморт был так одержим идеей бессмертия, или, точнее, почему он был одержим бессмертием, когда был всего лишь подростком Она знала, что он создал свой первый крестраж, дневник, где-то в последние годы обучения в Хогвартсе Зачем шестнадцатилетнему подростку искать способы обрести бессмертие?Гермиона всегда понимала, что Лорд Волдеморт хотел бы стать бессмертным. Ведь он был злым, тёмным волшебником, и многие желали его смерти. Но зачем подростку Тому Риддлу понадобилось бессмертие?
Теперь она понимала, почему Том так сильно пострадал, когда ему было двенадцать лет, что едва не умер. Он слишком рано столкнулся с понятием собственной смерти. Гермиона сама несколько раз оказывалась в ситуациях, когда её жизнь была под угрозой. Эти ситуации были страшными, они были ужасными. Она знала, что эти события сильно изменили её саму. Но в отличие от Тома, она была взрослой, когда с ней происходили эти вещи.
Гермиона снова посмотрела на Тома. Он все еще держал свою чашку, и на его лице было пустое, но мрачное выражение.
«Итак, ты принял какие-нибудь решения на этот год?» - спросила она, стараясь казаться бодрой.
Том поднял на нее глаза, и на его лице появилось смущенное выражение
«Я всегда принимаю какие-нибудь глупые решения, - продолжала Гермиона, - но они никогда не срабатывают».
«Что ты решила сделать в этом году?»спросил Том, не обращая на нее внимания.
На лице Гермионы появилась улыбка, и она озорно посмотрела на него. Затем она сказала самодовольным и насмешливым голосом: «Ну, для разнообразия я попробую позволить тебе отвечать на вопросы в классе, чтобы ты больше не выглядел так плохо».
Том возмущенно вскинул одну бровь, и Гермиона, не в силах больше сдерживаться, разразилась хихиканьем. Но она с удовлетворением отметила, что он больше не выглядит таким подавленным, вместо этого он нахмурился.
Теперь он сузил глаза, а затем медленно сказал: «Пора возвращаться в Хогвартс. Ты стала слишком самоуверенной».
Гермиона задорно улыбнулась ему. Может, он сейчас и хмурится, но ее это не обманывает, она видит, как в его глазах светится веселье.
«Ну, Том, ты, кажется, очень уверен в себе, - продолжала Гермиона самодовольным голосом, глядя на него с поднятыми бровями, - ты действительно думаешь, что сможешь победить меня на любом уроке?»
«Я был лучшим в своем году с тех пор, как начал учиться в Хогвартсе», - сказал Том, и на его губах заиграла надменная ухмылка.
«Да, это потому, что меня не было, когда ты поступил в Хогвартс», - огрызнулась Гермиона.
«Для человека, опоздавшего на два месяца к началу учебного года, ты выглядишь очень уверенным в себе», - поддразнил Том, потянувшись за одной из булочек, лежащих на столе.
«Это только сделает твое поражение еще более горьким», - поддразнила она в ответ.
«Похоже, нам придется дождаться конца года, чтобы окончательно разбить твои бредовые идеи, Гермиона», - бесстрастно сказал Том.
В его глазах все еще читался восхитительный блеск веселья. Это было намного лучше, чем его депрессивный вид. Она поставила локти на стол и подперла голову руками, улыбаясь Тому. Он нерешительно посмотрел на нее, так как она не ответила на его колкость, и вопросительно приподнял одну бровь.
Через некоторое время он спросил: «На что ты уставилась?»
«Ни на что«, - ответила Гермиона, все еще улыбаясь. Потом она добавила: „Ты только что впервые назвал меня “Гермиона»».
Ее улыбка еще больше расширилась, когда она увидела легкий румянец на его лице. Она никогда бы не подумала, что увидит Тома Риддла с таким очаровательным румянцем на лице.
«Чем ты планируешь заниматься после окончания школы?»Гермиона сама удивилась этому вопросу.
Разве она уже не знала, чем он планирует заниматься?
Том растерянно посмотрел на нее: «Я... я еще не знаю», - сказал он через некоторое время тихим тоном: «Думаю, буду искать работу».
«Какую работу?»спросила Гермиона, подняв брови.
«Это неважно, лишь бы платили хорошо», - медленно произнес Том, но затем добавил, увидев вопросительный взгляд Гермионы: „Мне нужно выплатить часть студенческого кредита, который я получил в Хогвартсе“.
«О!» Гермиона не знала, что ему придется вернуть часть денег, которые он получил на покупку учебников и всего остального. »А после этого?»
«Я не уверен», - сказал Том. На его лице появилось задумчивое выражение, а уголки рта подернулись легкой улыбкой.
Его взгляд вернулся к Гермионе, и он уставился на нее, словно решая, стоит ли рассказывать или нет. Через некоторое время он начал мягким тоном: «Знаешь, я никогда не покидал Англию,«Я слышал об одной группе волшебников в Албании, например, у них совсем другое понимание магии, чем у нас. Они разработали одно заклинание, которое позволяет летать без помощи каких-либо магических предметов, например, метлы, и говорят, что эти волшебники умеют путешествовать через сны».
Гермиона с радостью наблюдала за тем, как светлеет лицо Тома, а его глаза словно светятся от восторга.
http://tl.rulate.ru/book/119198/4918576
Сказал спасибо 1 читатель