Готовый перевод HP: You'll Be the Death of Me / Гарри Поттер: Ты станешь моей смертью: Глава 28

Невилл наблюдал за тем, как Грейс вышла в коридор вместе с Хиггсом. Она только что что-то сказала мальчику и теперь забавно улыбалась, а слишком самоуверенный Слизерин лишь слегка ухмыльнулся, отчего кровь Невилла закипела. Мальчик поймал взгляд Невилла и бросил на него притворный взгляд, после чего задрал нос. Грейс нахмурилась от внезапного изменения поведения Хигга и посмотрела на Невилла, после чего сделала то же самое, проходя мимо.

Невилл не знал, что им овладело: может, он хотел заставить Грейс признать, что она действительно солгала ему, раззадорить ее, а может, просто хотел вызвать у нее какие-то эмоции, но прежде чем он успел об этом подумать, он укусил девушку за большой палец. В следующий момент он понял, что его прижали к стене: рука Грейс лежала на его шее, а ее сумка была отброшена.

«Как ты смеешь кусать меня за большой палец!Ты...»

«Разборчивый глупый падший фустилариан», - прохрипел Невилл, поднимая руки и отталкивая от себя разъярённую блондинку. Он помассировал своё яблоко и поднял глаза, чтобы увидеть лицо Грейс, полностью лишённое цвета, её руку, поднятую почти ко рту. „Не читаешь Шекспира, да?“ - спросил он. Его голос всё ещё напрягался от давления, которое на него оказывали, но он сердито смотрел на девушку перед ним.

«Мисс Малфой!»Профессор МакГонагалл закричала, пробиваясь сквозь толпу зевак: «Что, во имя Мерлина, вы себе позволяете?»

Грейс огляделась, осознавая, что все люди стали свидетелями ее вспышки. Невилл наблюдал за тем, как она сглатывает эмоции, а затем поднимает глаза на заместителя директрисы.

«Ты должна быть префектом!» - продолжала строгая женщина, - »Примером для всех, а ты участвуешь в маггловских дуэлях в коридорах!»Блондинка вздрогнула от сравнения с маглами: «Ты можешь потерять свою должность из-за этого, глупая девчонка, и...»

«Я спровоцировал ее», - громко признался Невилл, заставив суровую женщину прекратить свою тираду и уставиться на него.

«Ты, Лонгботтом?»Невилл торжественно кивнул и бросил извиняющийся взгляд на Грейс, которая была так зла, что смотрела в пустоту, поджав губы. «Что ты сделал?» - продолжала она, в ее голосе слышалось удивление и раздражение, как будто она не совсем верила ему, отчего Невилл покраснел от стыда Глава Дома Невилла поджала губы и наклонилась к его уху. «Невилл, - тихо прошептала она, - ты ведь не был с ней груб?»

«Нет, нет, конечно, нет», - заикнулся Невилл, еще больше смущаясь от того, что старосте пришлось спрашивать.

«Тогда что же ты сделал?»МакГонагалл ругалась, раздражаясь, и Невилл вздрогнул, когда ее голос стал пронзительным - признак того, что она была близка к тому, чтобы потерять свой крутой нрав.

«Невилл сделал паузу, так как в зале стало жутко тихо. Он огляделся вокруг, по-прежнему видя людей, которые разговаривали и шептались друг с другом, но он совсем не слышал их. Как будто вокруг него, Грейс, профессора и другого Слизерина образовался пузырь.

«Спасибо, Томас, - тихо сказала Грейс, глядя на мальчика, который стоял, прислонившись к стене, с суровым выражением на лице. Он слегка кивнул головой в знак признательности, а затем продолжил смотреть на Невилла.

«Мистер Хиггс, я полагаю, у вас урок. Можете идти», - бодро заявила МакГонагалл. Однако Хиггс не сдвинулся с места, он стоял, как статуя, у стены, лишь бросив на нее взгляд в сторону, подтверждающий, что он ее услышал. Глаза профессора МакГонагалл расширились от такой дерзости, а губы сжались так сильно, что стали почти белыми. »Мистер Хиггс, если вы сейчас же не уйдете, я сниму с вас баллы за неповиновение. Вы этого хотите?»Хиггс холодно посмотрел на неё, затем слегка переместил ноги и облокотился на стену, чтобы устроиться поудобнее.

Невилл уловил знакомый блеск в глазах профессора, который хорошо знали все студенты Гриффиндора. Легко было забыть, что перед ними стоит та самая пожилая женщина, которую боялись многие Пожиратели Смерти во время первой войны, но время от времени, когда она заставала мальчишек за игрой со сглазом, который мог быть потенциально опасен,Или когда она заставала учеников на улице после комендантского часа, направляющихся в Запретный лес, они мельком видели свирепую женщину, которая сражалась в стольких битвах и убила столько опасных волшебников. И сейчас она выглядела так, будто могла убить Хиггса. Ее лицо покраснело, а глаза сузились: «Пятьдесят баллов со Слизерина».

«Томас, я буду держать чары молчания включенными», - сказала Грейс, посмотрев на мальчика и одарив его коварной улыбкой, - „Все в порядке“. Томас, казалось, не хотел уходить, но Грейс ободряюще кивнула ему: „Правда, я в порядке“. Томас кивнул головой Грейс и хмуро посмотрел на Невилла. Профессор МакГонагалл сообщила ему, что перед уходом она поговорит со старостой его дома.

Невилл вздохнул и посмотрел вслед удаляющемуся мальчику, заметив, что тот взглядом проследил за тем, чтобы все остальные сделали то же самое Лаванда и Парвати выглядели так, будто уходить было последним, что они собирались сделать, но обе девочки подскочили и прижали руки к губам, как будто что-то щелкнуло у них во рту Они с упреком повернулись в сторону, чтобы увидеть, что Томас пристально смотрит на них, и с последним воем каждой девочки он послал еще один невербальный хекс Девочки разбежались, не желая больше быть ужаленными

Глава Гриффиндора выглядела так, словно хотела что-то сказать по поводу его хекса, но поняла, что не может, когда это было сделано невербально. Тогда она, вздохнув, повернулась и уставилась на Невилла, явно желая получить ответ на свой предыдущий вопрос: «Я укусил её за большой палец. Это маггловский жест», - уточнил Невилл, когда профессор просто уставился на него.

«Я прекрасно знаю его значение, Лонгботтом. Я просто удивлена, что вы его знаете». Затем она повернулась к Грейс: „Или что вы его знаете, мисс Малфой“. Грейс просто холодно смотрела на Невилла с выражением глубокого предательства на лице; она даже не признавала своего начальника: »Вы читаете Шекспира, мисс Малфой?»мягко спросила МакГонагалл, и Невиллу показалось, что в её словах прозвучал намёк на надежду.

Вопрос, похоже, разбудил Грейс, потому что она уставилась на светлую ведьму с испугом в глазах: «Нет, конечно, нет», - пробормотала она, явно пытаясь казаться убедительной.

«Лжец», - пробормотал Невилл себе под нос, заставив обеих женщин перевести на него взгляд Глава 16

Томас был очень хорошо осведомлен обо всем, что происходило вокруг него. Не потому, что его интересовала жизнь каждого, а потому, что так было нужно. Его семья решила не участвовать в войне, но это не означало, что они закрывали глаза на все, что с ней происходило К счастью для его семьи,Томас видел и слышал больше, чем многие. Люди обычно не замечали младших, особенно таких, как он, тихих. Он был настолько тихим, что его часто не замечали, входя в комнату или внимательно слушая за соседним столом, но он был там и всё замечал и слышал. Он заметил, что Малфои казались более напряжёнными, как будто они оба постоянно ожидали нападения. Он заметил, как Нотт следит за Грейджоем, как лев за оленем. И он заметил, что Невилл Лонгботтом, похоже, тоже заинтересовался Грейджоем.

Изначально он думал, что Лонгботтом просто безнадёжно тоскует по девушке, которая далеко не в его лиге по росту и красоте, но после сегодняшней демонстрации он не был уверен, что происходит. Однако он знал одно: Грейс читала эти маггловские книги, и Лонгботтом знал. Он видел, как она отреагировала, когда он сказал: «Не читай Шекспира, а?»Никто в зале не слышал, но он слышал. И он узнал, кто такой Шекспир, после того как Пэнси вошла в зал, продолжая восторгаться тем, как далеко пало семейство Лонгботтомов, когда их наследник прочитал Шекспира. Грейс в то время смеялась вместе с ней и делала обычные ехидные замечания о Лонгботтоме, но её реакция в зале выдала её. Теперь, когда он задумался об этом, Грейс всегда читала какую-нибудь книгу в углу на территории, но никогда в главной комнате со всеми остальными.

Он вспомнил, что однажды в общей комнате Пэнси спросила, что она читает, но Грейс только рассмеялась и сказала, что ничего хорошего. Затем она принялась льстить Пэнси по поводу её новых серёжек, рассказывая, как ей повезло с жёлтым гоблинским золотом, и что она хотела бы, чтобы её кожа не была такой пастозной.

Он понимал, что теперь должен относиться к девушке по-другому, что теперь должен считать её предательницей крови, что она угрожает его культуре и должна быть разоблачена, но он просто не мог заставить своё сердце чувствовать это. Даже когда он был в зале и только что понял, что сделала Грейс, он не мог смириться с мыслью, что она будет изгнана и уничтожена в их обществе, навсегда останется предательницей крови Как он мог желать этого для девушки, которая была его спасением?Он помнил, как нервничал на первом курсе. Он знал, что люди будут смеяться над ним. Он знал, что опозорит свою семью, когда откроет рот и раскроет их глубокий, тёмный секрет: что их сын не способен к нормальной речи. Он даже думал, что готов к этому. Но когда Сортировочный пир закончился и он впервые вошёл в общежитие Слизерина вместе со всеми своими новыми соседями, он понял, насколько был не готов.

Сначала он просто молча стоял вместе с остальными первокурсниками, но потом началось общение. Старшая девочка заговорила с ним, спросила, знает ли он свое расписание, и так далее, и тому подобное. Сначала ему удавалось лишь качать головой «да» или «нет», но потом она спросила, как его зовут.

«Т-Т-Томас Х-хиггс» В комнате воцарилась полная тишина Все в доме смотрели на него, как смотрят на отвратительное блюдо Высокий мальчик сзади злобно улыбнулся ему и начал открывать рот, чтобы произнести первое из серии оскорблений Томас помнил ощущение ужаса, скопившегося в его животе так высоко, что оно просочилось в грудь, и тут, прежде чем оскорбление было закончено, кто-то позвал сквозь толпу

«Томас Хиггс!»Пронзительный голос так взволнованно произнёс это имя, что все посмотрели на симпатичную светловолосую девушку, протискивающуюся сквозь толпу зрителей. Это был первый раз, когда он видел Грейс Малфой вживую. Она бросилась к нему, словно знала его всю жизнь, и прежде чем он успел что-то спросить, заключила его в пышные объятия, которые заставили весь зал подумать, что он с ней знаком «О, Томас, это было так давно!Я едва узнала тебя, дорогой!Посмотри, какой ты большой!Когда ты подрастешь, ты сведешь с ума всех девчонок!» Затем она повернулась к светловолосому мальчику, сидящему в кресле, и громко воскликнула: »Драко, дорогой, ты видел Хиггса?Посмотри, какой он стал большой!»

Драко улыбнулся сестре, затем встал и пожал ей руку: «Рад снова видеть тебя, Томас. Как поживает твой отец?»

В реальности Грейс и Драко не встречались с ним ни разу в жизни, и их семьи были отнюдь не близки, но здесь они притворялись, что знают его достаточно близко, чтобы быть с ним ласковыми, и использовали его имя, чтобы спасти его «Н-он в-здоров».

«Рад это слышать», - кивнул Драко, на его губах играла полуулыбка. »Почему бы тебе не присесть с Грейс и мной?Мы должны наверстать упущенное». Он позволил им провести его к дивану, где они могли бы посидеть в насмешливой близости, но поговорить наедине.

Грейс взяла его руку в свои и тепло улыбнулась ему;Здесь ты всегда можешь говорить, не беспокоясь о том, что о тебе подумают, но когда ты не со Слизерином, ты должен быть осторожен» Она так пристально смотрела ему в глаза, что он не смог бы отодвинуться, даже если бы захотел. Он вспомнил, что в ее голосе была такая настоятельность, как будто для нее было так же важно, чтобы он преуспел, как и для него самого »Я собираюсь убедиться, что ты пройдешь Хогвартс, Хиггс»

«П-почему?»

Грейс лишь улыбнулась, и Томас, никогда не веривший в ангелов, вдруг убедился, что стоящее перед ним существо должно быть одним из них или, по крайней мере, самым близким к нему. «Потому что ты один из нас, Томас. Ты Слизерин, а я верю в заботу о своих», - мягко заявила Грейс, сверля его глазами. «Ты сильный, Хиггс, я чувствую это. Было бы обидно, если бы такой сильный волшебник, как ты, не реализовал свой потенциал из-за того, что его заставляли чувствовать себя неполноценным».

Грейс была его спасением в школе Она спасала его от сверстников и учила вести себя так, чтобы никто не узнал о его недостатках Если кто-то в его доме был достаточно глуп, чтобы сделать замечание о его дефекте речи, она нападала, разрывая их на глазах у остальных, указывая на каждый недостаток обидчика и даже в некоторых моментах вырывая их хорошие качества из-под ног Она была как дьявольские силки, удерживающие свою жертву, пока она тащила их репутацию через грязь

Именно поэтому, когда он понял, что происходит в зале, он наложил на себя амулет глушения. Он хотел защитить ее, ведь она столько раз защищала его. Даже когда он понял, что она собой представляет, он не мог заставить себя оставить ее. Он собирался помочь сохранить ее секреты, чтобы защитить ее, как она сделала для него. И это было не потому, что он считал себя обязанным ей, он делал это, потому что любил ее за это.

«Томас» Он поднял глаза от книги и увидел Грейс, сидящую напротив его стола в библиотеке. Он был так поглощен своими мыслями, что не заметил, как она вошла. Он наблюдал за ней с другой стороны старого дерева, впитывая ее внешний вид. На ее лице было нечитаемое выражение, не похожее ни на одно другое, которое он видел на ней раньше,неуверенной, но в то же время гордой. Он не мог понять, кем она была, но, похоже, она пыталась что-то решить о нем. Он терпеливо ждал, не собираясь говорить за столом,Грейс велела ему никогда не говорить на людях Даже в классе он не отвечал на вопросы Учителя тоже никогда его не спрашивали Грейс пошла к профессору Снейпу и рассказала ему о ситуации с его речью Она убедила его сказать всем учителям, что Томас немой, и не привлекать к этому внимания Он учился невербальной магии под присмотром Снейпа,по требованию Грейс, и теперь ему никогда не нужно было говорить на публике. Иногда, когда он знал, что его никто не услышит, он говорил на публике, но в библиотеке, где люди могли находиться за полками, он не хотел рисковать.

«Я хотела поблагодарить вас за то, что вы сделали раньше, Томас Это было действительно спасибо» Грейс, казалось, была в растерянности, Томас никогда не видел Грейс такой раньше Она была такой человечной, больше не божество, до которого он никогда не мог добраться За последние несколько часов он увидел в ней больше, чем когда-либо прежде Она была уязвимой, испуганной,Он думал, что осознание этого разрушит его представление о ней, она перестанет быть образцом совершенства, каким он всегда ее видел, но это не так, наоборот, она стала еще лучше. Она по-прежнему, со всеми своими страхами и уязвимостью, делала все, что могла, для более уязвимых в их доме: «Я хотела, я чувствую, что мы должны обсудить, что...»Томас не дал Грейс закончить. Встав, он взял ее правую руку в свою и легонько поцеловал ладонь, затем взял обе ее руки в свои и опустился на пол на согнутые колени и остался стоять, касаясь лбом костяшек ее пальцев, изо всех сил стараясь казаться более взрослым, чем он был на самом деле,Но он не хотел использовать слова, чтобы сказать Грейс о своих чувствах к ней. Слова были ужасны, но это говорило ей все без слов. Он обещал ей свою преданность и непоколебимую верность только на том основании, что восхищался тем, кем она была.

«Он не клялся в верности Темному Лорду, он клялся в верности Грейс, девушке, которая позволила ему стать кем-то большим, чем позор для своей семьи. А поскольку он не был наследником, это была лишь его собственная преданность ей, его семья не имела к этому никакого отношения... Спасибо, Томас.

Он медленно встал и вернулся к своему столу, взяв книгу, не желая, чтобы разговор продолжался дальше. Он хотел, чтобы тема посягательств Грейс на их культуру была закрыта, и чтобы они оба забыли всю эту чепуху. Особенно я хочу забыть то, что она сделала. Он почувствовал, как она нежно поцеловала его в щеку, заставив его покраснеть, несмотря на себя, прежде чем оставить его в покое.

«Я не лгу!»Грейс вскрикнула, бросив мрачный взгляд на мальчика рядом с ней, а затем снова посмотрела на своего профессора: «Было очевидно, что его поступок был чем-то вроде оскорбления, поэтому я отреагировала».

«Ты лжёшь», - ядовито заявил Невилл. „Мы с Полумной слышали, как ты говорила цитаты на днях, и Полумна сказала, что ты, должно быть, прочитала много его работ, потому что все они были из разных книг“.

Она подняла одну руку, чтобы заправить за ухо прядку волос, и Невилл заметил, что она слегка дрожит. Грейс вскоре поняла это и тут же опустила руку. Она подняла глаза на профессора Трансфигурации: «Пожалуйста, пожалуйста, не говорите никому. Пожалуйста, вы можете забрать мой значок, снять баллы за дом, дать мне наказание, исключить меня, но, пожалуйста, никому не говорите». Голос Грейс был таким тяжелым и густым, что трещал почти на каждом слове.

«Я никому не скажу, мисс Малфой», - поклялась старшая женщина, с жалостью глядя на девушку, желая сказать ей, что понимает и знает, каково это - скрывать часть себя от мира, в котором живешь,Я должна наказать вас за ваши действия по отношению к мистеру Лонгботтому, поэтому сегодня вы оба будете отбывать наказание вместе со мной, но я никому не расскажу о вашем секрете. Грейс с облегчением закрыла глаза и сглотнула рыдание.

Грейс кивнула и даже не взглянула на Невилла, прежде чем уйти. Он стоял и смотрел ей вслед, чувствуя, как у него заныло в животе. Он не понимал, почему Грейс так отреагировала, но у него было чувство, что он совершил грубую ошибку, которая может стоить ему шансов в отношениях с ней.

«Следуй за мной, Лонгботтом», - грозно приказала профессор МакГонагалл и направилась к своему кабинету. Невилл последовал за ней, чувствуя, как замирание усиливается, когда он понимает, что глава Дома, похоже, слишком зол, чтобы даже взглянуть на него. Как только они вошли в комнату, она повернулась к нему: »Скажи мне, Невилл, ты настолько ненавидишь Малфоев, что готов разрушить всю жизнь этой девушки?»

«Что?Я не знаю, что?»Песочноволосый мальчик не знал, что и думать об этом заявлении.

«Я понимаю, что они и их семья заставили тебя пройти через многое, но пытаться разрушить жизнь этой девушки из-за этого...»

«Я не пытаюсь разрушить жизнь Грейс!»Невилл прервал главу дома, заставив его замолчать: «Я бы никогда не причинил вреда Грейс, по крайней мере, не нарочно!Я понятия не имею, о чем вы говорите».

Тогда скажи мне, Невилл, зачем ты сделал что-то настолько вредное для неё, если не хочешь, чтобы её жизнь была разрушена?

«Потому что она читает маггловские книги, и я хотел, чтобы она призналась в этом!»Невилл заплакал от досады: «Как это может быть связано с желанием разрушить ее жизнь?Она просто вчера нагрубила мне за то, что я читал эту книгу, и я хотел, чтобы она призналась, что тоже читала, я не хочу разрушать ее жизнь, как ты вообще могла такое подумать?»

Минерва вздохнула и опустилась в кресло, поднеся руку к голове, словно успокаивая головную боль. Через мгновение она поднялась и указала Невиллу занять место в кресле напротив нее.

«Ты чистокровный, верно, Невилл?»Невилл кивнул: «Конечно, ты знаешь, как работают другие чистокровные семьи».

Мы с бабушкой не общаемся с чистокровными, большинство из них темные, а бабушка не хочет иметь ничего общего с темными ведьмами или волшебниками. Она знает Уизли и несколько других светлых чистокровных семей, но нет, я не знаю всех социальных чувств чистокровного сообщества, потому что меня воспитали так, что кровь не имеет значения. Культура имеет значение для бабушки, и я знаю вежливость и традиции, но больше ничего».

Профессор встала и начала говорить, словно в классе: «В строгом чистокровном обществе, в котором живёт мисс Малфой, новость о том, что она читает что-то из маггловской культуры и наслаждается этим, погубит её Ни один подходящий мужчина или женщина не женится на ней Это будет считаться большим скандалом Сверстники бросят её, её наследство, возможно, будет отнято,И она будет изгнана из всех высших кругов чистокровного общества... И это при самом благоприятном исходе, если ее семья не отречется от нее... Ее будут считать Уизли и вас предателями крови и сторонниками маглов... Возможно, для вас, у которого семья и друзья поддерживают то же самое и живут в доме, где прославляются такие титулы, это не покажется большой проблемой, но для нее это будет ужасно Представьте на минуту, что ее собственный брат относится к ней так, как он относится к мистеру Уизли».

Невилл почувствовал, что его сейчас стошнит: «О боги, что я наделал», - застонал он, обхватив голову руками: «Я не знал, я думал, что люди будут злиться, но никогда, она возненавидит меня».

МакГонагалл нахмурилась, услышав это заявление. Она знала Малфоев, знала их систему убеждений и даже то, как они воспитывают своих детей. Грейс должна была возненавидеть Невилла из одного только принципа, ещё до испытания в Министерстве, которое, как она подозревала, было лишь глазурью на котле.Ты ведь способствовал тому, что ее отца отправили в Азкабан».

Невилл замолчал, понимая, что снова выдал слишком много. Он посмотрел на недоверчивое лицо профессора и сказал единственное, что пришло ему в голову: «Она сильно меня недолюбливает, но она не ненавидит меня. Малфои ненавидят Гарри, Рона и Гермиону. Они просто думают обо мне как о надоедливой собаке, которую они любят пинать время от времени, но сейчас».

Невилл с облегчением увидел, что она купилась на его ложь, и молча стоял все оставшееся время, пока она читала ему лекцию о его «ужасающем/небрежном» поведении Он не слышал ни слова, хотя все это время он думал о том, что скажет Грейс, когда они снова встретятся сегодня вечером для отбывания наказания.

**** Не забудьте просмотреть/прослушать!Следующая глава - Хиггс!Если вы не знали, Хиггс - мой собственный персонаж. Он младший кузен Теренса Хиггса; он был кратко упомянут в первой книге как искатель Слизерина. Это важно в дальнейшем.

http://tl.rulate.ru/book/119158/4892707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь